background image

RAPILINE 51 & RAPILINE 51 SP

SPARE PARTS LIST

4.07.00

96.09.17

14

15

16

17

7

8

9

10

11

12

4

3

2

13

18

1

6

5

19

TANKS RAPILINE 51 & RAPILINE 51 SP

Содержание Rapiline 135-3

Страница 1: ...RAPILINE 51 RAPILINE 51 SP 1 N agfa ra51 SP chapter1 pm5 Introduction...

Страница 2: ...neutral ground see electrical connection Load Max 2 6 kW Operational mode 0 4 kW stand by mode Water connection 3 4 BSP 0 3 10 bar max temp 430 C 1100 F Drain 3 x 25 mm 3 x 20 L min 5 3 USGal Water co...

Страница 3: ...sec Speed Range 171 28 5 cm min 6 1 Feet Dry to dry time at 20 sec dev time 90 sec Airconditioning Max dryer blower capacity 325 m3 hour 11477 Ft3 Max anti condensation blowers capacity 50 m3 hour 17...

Страница 4: ...ne 51 SP INTRODUCTION AGFA AGFA Rhombus and The name of the machine are trade marks of Agfa Gevaert AG Leverkusen Germany Contents subject to change without notice Printed in Denmark Published by Agfa...

Страница 5: ...FILM PROCESSOR USER MANUAL Rapiline type 3 Offline Rapiline 51 3 Rapiline 72 3 Rapiline 95 3 Rapiline 135 3 n dokdata agfa master chap2gb pm5...

Страница 6: ...ized dealer engineer to perform electrical service to the processor 3 All panels and protective guards should be in place before operating the proces sor 4 Read and follow the instructions of this man...

Страница 7: ...User Manual Page 3 16 GB 18 01 96 TABLE OF CONTENTS SAFETY INFORMATION 2 GENERAL DESCRIPTION 4 CONTROL PANEL 6 PROGRAMMING 7 OPERATING INSTRUCTIONS 14 START PROCEDURE 15 MAINTENANCE 17...

Страница 8: ...pleted the abovementionedfunctionsareautomatically stopped and the processor goes into idle mode The temperatures of the developer andfixersolutionsremainconstantaccording to the temperatures set on t...

Страница 9: ...density as set on the control panel When presetting replenishment values refer to the information provided by the manu facturers of chemicals and films TIME REPLENISHMENT Time replenishment is releas...

Страница 10: ...the manual for a more detailed description of the programming of the machine Any text shown on the display of the control panel is symbolized by normal text in quota tion marks e g DEV SET 350 C 25S A...

Страница 11: ...OK THEN KEY KEY CHANGE WARNING AND ALARM INDICATORS a b c d e f a and f Left and or right film indicator activated by a film b Incorrect temperature in developer c Low level in developer and or fixer...

Страница 12: ...ser manual Page 8 16 GB 18 01 96 FOR AGFA STAR CHEMISTRY USE KEY HD CHEMISTRY HD C HD C DEV HD C FIXER TIME SET AUTO START AUTO STOP PANLIGHT INTENSITY KEY Day Hour KEY KEY Min KEY KEY AUTOMATIC TIMER...

Страница 13: ...hich mode the processor was in when last switched off MANUAL MODE Themachineisswitchedonandoffmanually on the key AUTOMATIC MODE The machine is automatically switched on at the time programmed in the...

Страница 14: ...ately 10 sec Press FIX SET 350 C previously set tempera ture displayed for approximately 10 sec If the previously set temperature is accepta ble press If the previously set temperature is not ac cepta...

Страница 15: ...djusting sequence Press Press Press when reaching required level NOTE When the processor has been disconnected mains andswitched ON again the display indication start at max light intensity Using the...

Страница 16: ...paper and chemistry 50 exposure mode is selected automatically whenever the processor is turned on The replenishment quantity corresponds to the values stored in the built inmicro computer Allcalculat...

Страница 17: ...cassette 6 Theprocessorwillstartitsoperatingmode andthematerialwillbepulledoutofthetake up cassette A light diode on the control panel will shine as long as material is transported into the developer...

Страница 18: ...RE Note Before starting up the processor please check that the cross over ladder guides in the wet section and the guides in the dryer are correctly placed in the holes in the side plates 1 Remove the...

Страница 19: ...e replenishment containers You should empty each tank separately to avoid overflow in the floor drain Fill the tanks with the proper chemical solutionsaccordingtothemixinginstructions provided by the...

Страница 20: ...de for a longer period of time or if it is not in use all tanks must be either full or empty in order toavoiddeflectionsofthepartitionsbetween the wet sections CAUTION When fresh chemical solutions ar...

Страница 21: ...FILMPROZESSOR BENUTZERHANDBUCH Rapiline 3 Offline Rapiline 51 3 Rapiline 72 3 Rapiline 95 3 Rapiline 135 3 n dokdata agfa master chap2 ty pm5...

Страница 22: ...ssor immer einen Agfa H ndler oder eine andere autorisierte Vertragswerkstatt 3 Vor der Inbetriebnahme des Prozessors m ssen alle Abdeckungen und Schutzvorrichtungen angebracht sein 4 Die Anweisungen...

Страница 23: ...Benutzerhandbuch Seite 3 16 D 22 02 96 INHALTSVERZEICHNIS SICHERHEITSHINWEISE 2 ALLGEMEINE BESCHREIBUNG 4 STEUERPULT 6 PROGRAMMIERUNG 7 BETRIEBSANLEITUNG 13 ERSTINBETRIEBNAHME 14 INSTANDHALTUNG 16...

Страница 24: ...en Trocknerabschnitt gef hrt Wenn dieser Vorgang abgeschlossen ist werden die obengenannten Funktionen automatisch abgeschaltet und der Prozessor geht in den Leerlauf Entwicklungs undFixierbadwerdenau...

Страница 25: ...iderVoreinstellungderRegeneratmengen die Angaben der Chemikalien und Filmhersteller beachten ZEITABH NGIGE REGENERIERUNG Die zeitabh ngige Regenerierung sorgt daf r da die Verdunstungs und Oxidationsv...

Страница 26: ...ie auf dem Display am Steuerpult erscheinen werdendurchAnf hrungszeichen gekennzeichnet z B DEV SET 35 C 25S Warnmeldungen werden durch das Blinken der LEDs rot unter dem Display angezeigt Programme B...

Страница 27: ...E NDERN WARN UND ALARMANZEIGEN a b c d e f a und f Linkerund oderrechterFilmeinzugsanzeiger ausgel st durch einen Film b Falsche Entwicklertemperatur c Niedriger F llstand im Entwickler und oder Fixie...

Страница 28: ...Benutzerhandbuch Seite 8 16 D 22 02 96 HD C ENTW HD C FIX ZEIT AUTOSTART AUTOSTOP LICHTST RKE TASTE TASTE TASTE TASTE ZEITSCHALTAUTOMATIK F R HD CHEMIKALIEN TASTE HD C VERWENDEN Tag Stunde TASTE Min...

Страница 29: ...em Modus sich der Prozessor bei der letzten Abschaltung befand MANUELLE BETRIEBSART Die Maschine wird mittels der Taste manuell ein und ausgeschaltet AUTOMATIKBETRIEB Die Maschine wird automatisch zu...

Страница 30: ...gen FIX SET 35 C voreingestellte Temperatur wird f r ca 10 s angezeigt Wenn die voreingestellte Temperatur akzeptabel ist bet tigen Wenn die voreingestellte Temperatur nicht akzeptabel ist oder bet ti...

Страница 31: ...einfach gedr ckt wird Einstellfolge bet tigen oder dr cken Nach Erreichen des gew nschten Wertes dr cken BITTE BEACHTEN Wenn der Prozessor am Hauptschalter abgeschaltet war und wieder eingeschaltet wi...

Страница 32: ...wird beim Einschalten automatisch auf 50 ige Belichtung eingestellt Die Regeneratmenge entspricht den Werten die im integrierten Mikrocomputer gespeichert sind Alle Berechnungen basieren auf 50 iger...

Страница 33: ...das Material wird aus der Aufnahmekassette gezogen EinerechtsoderlinksmarkierteLeuchtdiode amSteuerpultleuchtet solangedasMaterial in das Entwickler Rack transportiert wird WennsichdieLeuchtdiodeabsc...

Страница 34: ...Inbetriebnahme des Prozessors berpr fen ob die Leiterf hrungen im Na abschnitt und die F hrungen im Trockner richtig in den Bohrungen in den Seitenteilen angebracht sind 1 Die drei berlaufrohre abnehm...

Страница 35: ...n Jeden Tank einzeln entleeren um ein berlaufen des Bodenablaufs zu vermeiden Die Tanks gem den Mischanleitung des Herstellers der Chemikalien mit den vorgesehenen chemischen L sungen f llen Zuerst de...

Страница 36: ...kalienl sungen eingef llt werden m ssen alle Umw lz und Regeneratpumpen sowie alle Schl uche vor der Inbetriebnahme des Prozessors vollst ndig entl ftet werden um die Umw lzung der Chemikalien zu gew...

Страница 37: ...DEVELOPPEUSE DE FILMS MANUEL D UTILISATION Rapiline 3 Offline Rapiline 51 3 Rapiline 72 3 Rapiline 95 3 Rapiline 135 3 n dokdata agfa master chap2 fr pm5...

Страница 38: ...nieur Agfa ou un ing nieur agr 3 avant de mettre le d veloppeuse en marche assurez vous que tous les panneaux et les protections sont correctement plac s 4 lisez les instructions de ce manuel et suiv...

Страница 39: ...Manuel d utilisation Page 3 16 F 23 02 96 TABLE DE MATIERES SECURITE 2 DESCRIPTION GENERALE 4 PANNEAU DE COMMANDE 6 PROGRAMMATION 7 UTILISATION 13 PROCEDURE DE DEMARRAGE 14 ENTRETIEN 16...

Страница 40: ...circulation DESCRIPTION GENERALE D veloppeuse rapidaccess acc srapide pour le d veloppement de FILMS EN LUMIEREDUJOUR FILMSCAMERALINE CONTACTS PAPIER RECOUVERT DE R SINE ET MAT RIAUX DE PHOTOCOMPOSIT...

Страница 41: ...anneau de commande Lorsque vous pr s lectionnez les valeurs de r g n ration reportez vous aux informations fournies par les fabricants de produits chimiques et de films REGENERATION EN FONCTION DU TEM...

Страница 42: ...plus d taill e de la programmation de la machine Tous les textes affich s sur les panneaux de commande sont symbolis s par un texte normal entre guillemets par ex DEV SET 35 C 25S Les signaux d alarme...

Страница 43: ...DE SIGNALISATION ET D ALARME a b c d e f a et f Indicateur de film gauche et ou droite activ par un film b Temp rature incorrecte du r v lateur c Niveau bas dans la cuve de d veloppement et ou la cuve...

Страница 44: ...on Page 8 16 F 23 02 96 DEV P HD FIX P HD REG DUR DEM AUTO ARR AUT INTENSITE LUMINEUSE TOUCHE Jour Heure TOUCHE TOUCHE MIN TOUCHE TOUCHE POUR LES PRODUITS CHIMIQUES HD UTILISEZ LA TOUCHE HD CH TEMPORI...

Страница 45: ...s lectionn lors du dernier arr t MODE MANUEL Pour le d marrage et l arr t manuel de la machine appuyez sur la touche MODE AUTOMATIQUE La machine d marre l heure pr r gl e dans AUTO START et s teint l...

Страница 46: ...environ Appuyez sur et sur l afficheur appara tra FIX TEMP 35 C temp rature r gl e auparavant affich e pendant 10 sec environ Si la temp rature r gl e auparavant vous convient appuyez sur Dans le cas...

Страница 47: ...usatteignez le niveau requis REMARQUE Lorsque la d veloppeuse a t d branch e du secteur branch e de nouveau et allum e ON l indication sur l afficheur commencera l intensit lumineuse maximum Dans ce c...

Страница 48: ...vanne lectromagn tique de l eau de rin age et le s choir mode op rationnel OPERATE Lasolution r g n ratricen estpasd gag e En r appuyant sur la d veloppeuse revient au mode pr te fonctionner READY ina...

Страница 49: ...i re du jour 6 La d veloppeuse se mettra en marche et les rouleaux de transport commenceront extraire le mat riau de la cassette Une led sur le panneau de commande gauche ou droite restera allum e tan...

Страница 50: ...rifiez que les guides de l chelle des guides transversales dans le compartiment humide et les guides dans le s choir soient bien plac s dans les trous des plaques lat rales 1 Retirez les tubes de trop...

Страница 51: ...marrez la d veloppeuse en activant le capteur d entr e sur la fente d insertion 5 Pr s lectionnez la temp rature requise pour les compartiments de d veloppement de fixage et de s chage Faites fonctio...

Страница 52: ...s ne se courbent ATTENTION Lors du remplissage avec les solutions chimiques veillez ce que tout l air ait t vacu des pompes de r g n ration de circulation et des tubes avant de d marrer la d veloppeus...

Страница 53: ...MANUALE D USO PER SVILUPPATRICI DI PELLICOLA Rapiline 3 Offline Rapiline 51 3 Rapiline 72 3 Rapiline 95 3 Rapiline 135 3 n dokdata agfa master chap2ita pm5...

Страница 54: ...utorizzato ad eseguire interventi di manutenzione elettrica sulla sviluppatrice 3 Prima di utilizzare la sviluppatrice accertarsi che tutti i pannelli e le protezioni siano posizionati correttamente 4...

Страница 55: ...Manuale d uso Pagina 3 16 I 28 02 95 INDICE SICUREZZA 2 DESCRIZIONE GENERALE 4 PANNELLO DI CONTROLLO 6 PROGRAMMAZIONE 7 FUNZIONAMENTO DELLA SVILUPPATRICE 13 PROCEDURA DI AVVIAMENTO 14 MANUTENZIONE 16...

Страница 56: ...funzionivengonointerrotteautomaticamente e la sviluppatrice entra in STANDBY Le temperature delle soluzioni di sviluppo e fissaggio vengono mantenute costanti in basealletemperatureimpostatesulpannell...

Страница 57: ...annello di controllo Nell impostare i valori di rigenerazione fare riferimentoalleinformazionifornitedallecase produttrici delle sostanze chimiche e delle pellicole RIGENERAZIONE PROGRAMMATA La rigene...

Страница 58: ...della macchina Qualsiasi testo visualizzato sul display del pannello di controllo viene riportato come testo normale tra virgolette per es DEV SET 35 C 25S I segnali di allarme vengono visualizzati tr...

Страница 59: ...ASTO CAMBIARE INDICATORI DI AVVERTIMENTO E DI ALLARME d Livello basso nella vasca di rigenerazione del rivelatore e o del fissatore e Essiccatore continuo acceso ERRORE DI COMANDO Tentativo di program...

Страница 60: ...ore HD C Fissatore HD C Impostazione ora Avviamento automatico Arresto automatico Intensit spie pannello TASTO Giorno Ora TASTO TASTO Min TASTO TASTO PER LE SOSTANZE CHIMICHE A DENSITA ELEVATA FARE RI...

Страница 61: ...dipende dalla modalit attiva primadelladisattivazionedellasviluppatrice MODALITA MANUALE La macchina viene accesa e spenta manualmente mediante il tasto MODALITA AUTOMATICA Lamacchinavieneaccesaautom...

Страница 62: ...0 sec Premere FIX SET 35 C temperatura precedentemente impostata visualizzata per circa 10 sec Se la temperatura precedentemente imostata accettabile premere Se la temperatura precedentemente impostat...

Страница 63: ...generatore nellevaschedelrivelatoreedelfissatore Se lepompedirigenerazionenonsonoregolate correttamente contattare il servizio di assistenza del proprio rivenditore Il tasto di accensione spegnimento...

Страница 64: ...a carta e della sostanza chimica Il modo di esposizione al 50 viene selezionatoautomaticamenteognivoltache viene accesa la sviluppatrice La quantit di rigenerantecorrispondeaivalorimemorizzati nel mic...

Страница 65: ...camento day light 6 La sviluppatrice entra in modalit di funzionamento e il materiale viene estratto dalla cassetta di caricamento Finch il materiale non viene trasportato nel rack di sviluppo sul pan...

Страница 66: ...siccatore PROCEDURA DI AVVIAMENTO Nota prima di avviare la sviluppatrice verificare che le guide della scaletta del cross over nella sezione umida e le guide nella sezione di essiccamento siano posizi...

Страница 67: ...di scolo sul pavimento occorre svuotare le vasche separatamente Riempire i serbatoi con le soluzioni chimiche appropriate secondo le istruzioni riguardanti la miscelazione fornite dai produttori dell...

Страница 68: ...aria da tutte le pompe e dai raccordi di ricircolo e di rigenerazione al fine di garantire un corretto ricircolo delle sostanze chimiche LE POMPE NON DEVONO MAI FUNZIONARE A SECCO Se la sviluppatrice...

Страница 69: ...MANUAL DEL USUARIO Rapiline type 3 Offline Rapiline 51 3 Rapiline 72 3 Rapiline 95 3 Rapiline 135 3 n agfa master chap2esp pm5...

Страница 70: ...a realizar el servicio el ctrico de la procesadora 3 Todos los paneles y dispositivos protectores deben estar bien colocados antes de poner en funcionamiento la procesadora 4 Consultelasinstruccionesd...

Страница 71: ...ario P gina 3 16 E 04 03 96 TABLA DE CONTENIDO INFORMACION DE SEGURIDAD 2 DESCRIPCION GENERAL 4 PANEL DE CONTROL 6 PROGRAMACION 7 INSTRUCCIONES PARA EL FUNCIONAMIENTO 13 PROCEDIMIENTO DE INICIO 14 MAN...

Страница 72: ...arado y secado Una vez que termina este proceso estas funciones se desconectan de forma autom tica y la procesadora pasa al estado de espera mientras las soluciones de revelado y fijado se mantienen a...

Страница 73: ...ad seg n lo indicado en el panel de control Para establecer los valores de regeneraci n consulte la informaci n suministrada por los fabricantesdeproductosqu micosypel culas REGENERACIONCONTEMPORIZADO...

Страница 74: ...quina El texto que muestra la pantalla del panel de control aparece como texto normal entre comillas por ejemplo DEV SET 35 C 25S Lasse alesdealarmasemuestranmediante los indicadores intermitentes ro...

Страница 75: ...CADORES DE AVISO Y ALARMA d Bajo nivel en el tanque de regeneraci n del revelador y o del fijador e Secadora constantemente ENCENDIDA ON COMMAND ERROR Intento de programaci n err neo SI ES ESTA BIEN E...

Страница 76: ...Rev HD C Fij HD C Tiempo predeter minado AUTOINICIO AUTOPARADA Intensidad de la luz pancro m tica TECLA D a Hora TECLA TECLA Minuto TECLA TECLA PARA PRODUCTOS QUIMICOS HD UTILICE LA TECLA DEL PRODUCT...

Страница 77: ...que no pueden sobrepasarse Debido a la programaci n del microprocesador la procesadora se inicia autom ticamente en el programa en el que se encontraba cuando se desconect por ltima vez En la pantalla...

Страница 78: ...da durante unos 10 segundos Pulse FIX SET 35 C temperatura establecida previamente mostrada durante unos 10 segundos Si la temperatura establecida previamente es aceptable pulse Si la temperatura esta...

Страница 79: ...Manual del usuario P gina 11 16 E 04 03 96...

Страница 80: ...Manual del usuario P gina 12 16 E 04 03 96 15 50 Calculated value Calculated value Density 85 FIX 0 3 x calc value 1 7 x calc value 1 7 x calc value 0 3 x calc value DEV...

Страница 81: ...a al modo funcionamientoyelmaterialsaledelcassette de recepci n La luz del diodo a la derecha o la izquierda del panel de control permanece encendida mientraselmaterialsetransportaalbastidor de revela...

Страница 82: ...poner en funcionamiento la procesadora compruebe que las gu as escalonadas de transici n de la secci n h meda y las gu as de la de secado encajan perfectamente en los orificios de las placas laterales...

Страница 83: ...los tanques por separado para evitar que se desborde la base de los drenajes Llene los tanques con las soluciones qu micas apropiadas de acuerdo con las instrucciones de mezcla proporcionadas por los...

Страница 84: ...as nuevas aseg rese de que se ha expulsado el aire de las bombas de circulaci n y regeneraci n y de las mangueras antes de poner en funcionamiento la procesadora Esto asegura la circulaci n de los pro...

Страница 85: ...MANUAL DE USO PARA A REVELADORA DE FILMES Rapiline 3 Offline Rapiline 51 3 Rapiline 72 3 Rapiline 95 3 Rapiline 135 3 n dokdata agfa master chap2 po pm5...

Страница 86: ...o de assist ncia da Agfa ou a um revendedor autorizado para efectuar uma repara o el ctrica no processador 3 Todos os paineis e resguardos de protec o devem ser correctamente colocados antes de p r o...

Страница 87: ...anual do utilizador P gina 3 16 P 26 02 96 INDICE INFORMA ES DE SEGURAN A 2 DESCRI O GERAL 4 PAINEL DE CONTROLO 6 PROGRAMA O 7 INSTRU ES DE FUNCIONAMENTO 13 PROCEDIMENTO DE INICIALIZA O 14 MANUTEN O 1...

Страница 88: ...ado este processo estas fun es s o desactivadas automaticamente e o processador entra no modo de inactividade As temperaturas das solu es do revelador e do fixador permanecem constantes de acordo com...

Страница 89: ...ontrolo Consulte sempre as informa es fornecidas pelos fabricantes de produtos qu micos e de pel culas antes de pr definir os valores de reabastecimento REABASTECIMENTO TEMPORIZADO O reabastecimento t...

Страница 90: ...painel de controlo aparecem sob a forma de texto normal entre aspas por exemplo DEV SET 35 C 25S Os sinais de alarme s o visualizados atrav s ded odosluminososintermitentes vermelho colocados por bai...

Страница 91: ...TECLA TECLA PROGRAMA O TECLA TECLA ALTERAR INDICADORES LUMINOSOS DE AVISO E DE ALARME a b c d e f a e f Indicador esquerdo e ou direito de pel cula accionado por uma pel cula b Temperatura do revelad...

Страница 92: ...VELADOR HD C FIXADOR HD C DEFINI O DO TEMPO LIGA O AUTOM TICA PARAGEM AUTOM TICA INTENSIDADE DA LUZ DE PANOR MICA TECLA DIA Hora TECLA TECLA Min TECLA TECLA PARA OS PRODUTOS QU MICOS DE ALTA DENSIDADE...

Страница 93: ...em que o processador estava a utilizar quando foi desligado pela ltima vez MODO MANUAL A m quina ligada e desligada manualmente atrav s da tecla MODO AUTOM TICO A m quina ligada automaticamente na hor...

Страница 94: ...T 35 C defini o anterior da temperatura visualizada durante cerca de 10 segundos Se a defini o anterior da temperatura estiver correcta carregue na tecla Se a defini o anterior da temperatura estiver...

Страница 95: ...egue na tecla ou na tecla Carregue na tecla quando atingir o n vel pretendido NOTA Se desligar o processador rede de alimenta o principal e o voltar a ligar as indica es do visor aparecem com a intens...

Страница 96: ...qu micos Omododeexposi ode50 seleccionado automaticamente sempre que ligar o processador O volume de reabastecimento corresponde aos valores armazenados no micro computador integrado Todos os c lculo...

Страница 97: ...nto luz natural 6 O processador entre no modo de funcionamento e o material come a a ser retirado para fora da cassete de rebobinagem O d odo luminoso do painel de controlo marcado com a indica o para...

Страница 98: ...verifique se as guias dentadas das intercep es da sec o de lavagem e as guias do secador foram colocadas correctamente nos or ficios das placas laterais 1 Retire os tr s tubos de extravasamento e as...

Страница 99: ...ziar os tanques um a um de modo a evitar o extravasamento para o cif o do ch o Encha os tanques com as solu es qu micas apropriadas de acordo com as instru es para a sua mistura fornecidas pelos fabri...

Страница 100: ...o do revelador MANUTEN O Algumas opera es b sicas de manuten o descritas neste cap tulo podem ser efectuadas pelo operador Para as outras opera es e os defeitos recorra ao servi o de assist ncia auto...

Страница 101: ...RAPILINE 51 3 RAPILINE 72 3 RAPILINE 95 3 RAPILINE 135 3 I agfa master chap2 gr pm6...

Страница 102: ...30 07 96 2 16 GR 1 2 Agfa 3 4 5 Agfa T V Bauart gepr ft...

Страница 103: ...3 16 GR 30 07 96 2 4 6 7 13 14 16...

Страница 104: ...30 07 96 4 16 GR RC JOG MODE...

Страница 105: ...5 16 GR 30 07 96 x MANUAL REPL 100 cc...

Страница 106: ...aStar AUTO TIME TEMP DEV FIX DRY Display Sound Pan light Continous dryer Programs Filmfeedleftindicator PRESET DOWN ENTER Man Repl Man Start ON OFF UP Exposure Low level in repl tank s Filmfeedrightin...

Страница 107: ...7 16 GR 30 07 96 DEV TEMP FIX TEMP DRYER TEMP DEV TIME DEV REPL FIX REPL DEV OXY FIX OXY a b c d e f a f b c d e...

Страница 108: ...30 07 96 8 16 GR HD CHEMISTRY HD CHEMISTRY HD C HD C DEV HD C FIXER TIME SET AUTO START AUTO STOP PANLIGHT INTENSITY...

Страница 109: ...9 16 GR 30 07 96 Dev 35 C 20 s M Dev 35 C 20 s A Dev 35 C 20 s M A AUTO START AUTO STOP 1 2 3 1 2 3 FUNCTION...

Страница 110: ...30 07 96 10 16 GR FIX TEMP 330 C 10 FIX SET 350 C 10 20 sec 16 sec DEV TIME 16 sec DEV SET 16 sec DEV SET 20 sec...

Страница 111: ...11 16 GR 30 07 96 ON OFF OFF STANDBY SOUND PAN LIGHT Panlight OFF DEV TEMP MAN REPL 100cc...

Страница 112: ...6 12 16 GR 50 50 REWASH led MAN START MANUALSTART OPERATE READY IDLE cc m2 50 50 15 50 Calculated value Calculated value Density 85 FIX 0 3 x calc value 1 7 x calc value 1 7 x calc value 0 3 x calc va...

Страница 113: ...13 16 GR 30 07 96 Off line 1 2 3 15 cm 4 5 6 led led PTS PTS min 4 cm...

Страница 114: ...30 07 96 14 16 GR 1 2 3 4 10 cm...

Страница 115: ...15 16 GR 30 07 96 1 5 6 7 8 9...

Страница 116: ...30 07 96 16 16 GR Agfa STANDBY 1 2 3 4 1 35 40 C 2 3 4...

Страница 117: ...FILM PROCESSOR GEBRUIKERSHANDBOEK Rapiline type 3 Offline Rapiline 51 3 Rapiline 72 3 Rapiline 95 3 Rapiline 135 3 n dokdata agfa master chap2 ne pm5...

Страница 118: ...verrichten van elektrisch onderhoud op de machine 3 Alle panelen en beschermingen dienen op hun plaats te zitten voordat men met de machine begint te werken 4 Lees de instructies uit dit handboek goed...

Страница 119: ...Gebruikershandboek Pagina 3 16 NL 17 09 96 INHOUD INFORMATIE OVER DE VEILIGHEID 2 ALGEMENE BESCHRIJVING 4 BEDIENINGSPANEEL 6 PROGRAMMEREN 7 BEDIENINGSINSTRUCTIES 13 STARTPROCEDURE 14 ONDERHOUD 16...

Страница 120: ...s voltooid is worden bovengenoemde functies automatisch stopgezetengaatdemachineindestandby stand Detemperaturenvandeontwikkelaar en het fixeerbad worden constant gehouden op de temperatuur die is ing...

Страница 121: ...ingesteld op het bedieningspaneel Bij het instellen van de hoeveelheden regenerator dient u zich te baseren op de informatie die wordt verstrekt door de fabrikanten van chemicali n en films REGENERAT...

Страница 122: ...er een meer gedetailleerde beschrijving wordt gegeven van het programmeren van de machine Alle teksten die worden weergegeven op het display van het bedieningspaneel worden gesymboliseerd door gewone...

Страница 123: ...TS TOETS WAARSCHUWINGS EN ALARMSIGNALEN a b c d e f a en f Linkeren ofrechterfilmindicatorgeactiveerd door een film b Onjuiste temperatuur in het ontwikkelbad c Laag peil in de ontwikkel en of fixeert...

Страница 124: ...ina 8 16 NL 17 09 96 HD C DEV HD C FIX TIJD INSTELLEN AUTO START AUTO STOP INTENSITEIT PANEEL VERLICHTING TOETS Dag Uur TOETS TOETS Min TOETS TOETS VOOR HD CHEMICALIEN TOETS HD CHEMICALIEN HD C GEBRUI...

Страница 125: ...de MANUELE MODUS De machine wordt handmatig aan en uitgeschakeld met de toets AUTOMATISCHE MODUS Demachinewordtautomatischingeschakeld op het tijdstip dat is voorgeprogrammeerd in AUTO start programma...

Страница 126: ...y Druk op FIX SET 35 C de vooraf geprogrammeerde temperatuur verschijnt voorongeveer10secondenophetdisplay Alsdevoorgeprogrammeerdetemperatuur acceptabel is drukt u op Alsdevoorgeprogrammeerdetemperat...

Страница 127: ...op of Druk op wanneerhetgewensteniveau bereikt is OPMERKING Wanneer de processor uitgeschakeld is geweest hoofdstroomtoevoer en weer AAN is geschakeld start de display tekst op de maximale lichtintens...

Страница 128: ...hemicali n De50 belichting moduswordtautomatisch geselecteerd wanneer de processor wordt aangezet Dehoeveelheidregeneratorkomt overeenmetdewaardendiezijnopgeslagen in de ingebouwde microcomputer Alle...

Страница 129: ...sette getrokken Een LED op het bedieningspaneel links of rechts gemerkt zal blijven branden zolang het materiaal in het ontwikkelrack wordt getransporteerd Wanneer de LED uitgaat kan men de cassette o...

Страница 130: ...Voordat u de processor start dient u te controleren of de cross overs laddergeleiders in het natte gedeelte en de geleiders in de droger op correcte wijze in de gaten op de zijplaten zijn geplaatst 1...

Страница 131: ...n met toets en controleer of alle lucht is verwijderd uit de pompen en de slangverbindingen naar de ontwikkel en fixeertank Start de processor door de sensoren in de invoergleuf te activeren 5 Stel de...

Страница 132: ...circulatie en regeneratiepompen en slangen is verwijder voordat de processor wordt gestart Dit om de circulatie van de chemicali n te verzekeren DE POMPEN MOGEN NOOIT DROOG LOPEN Om algenvorming op d...

Страница 133: ...FILMIPROSESSORIN K YTT OPAS Rapiline 3 Offline Rapiline 51 3 Rapiline 72 3 Rapiline 95 3 Rapiline 135 3 n agfa master chap2 su pm5...

Страница 134: ...rin s hk huoltoa varten 3 Kaikkien paneelien ja suojien tulee olla paikoillaan ennen kuin prosessoria aletaan k ytt 4 Noudata t m n k ytt oppaan ohjeita 5 Kun sinulla on kysytt v tai ongelmia ota yhte...

Страница 135: ...K ytt opas Sivu 3 16 FIN 29 02 96 SIS LLYSLUETTELO TURVAM R YKSET 2 YLEISKUVAUS 4 OHJAUSPANEELI 6 OHJELMOINTI 7 K YTT OHJEET 13 K YTT NOTTO 14 HUOLTO 16...

Страница 136: ...e on nopeak ytt inen prosessori P IV NVALOFILMIN KAMERAFILMIN P I N N A K K A I S N E G A T I I V I E N HARTSIPINNOITETTUJEN PAPEREIDEN ja VALOLADONTAMATERIAALIEN kehitt miseen AUTOMAATTINEN K YNNISTY...

Страница 137: ...ysarvoihin materiaalin alaan ja prosenttitiheyteen s detty ohjauspaneeliin Katso kemikaalien ja filmien valmistajien ohjeita t ydennysarvojen s t miseksi AIKAT YDENNYS Aikat ydent minen alkaa s nn lli...

Страница 138: ...n laitteen ohjelmointia Normaalitekstilainausmerkeiss esim DEV SET 35 C 25S kuvaa ohjauspaneelin n yt ss olevia tekstej H lytysmerkitn kyv tvilkkuvinaLED valoina punainen n yt n alapuolella aika l mp...

Страница 139: ...EEN HAPETTUMINEN PAINIKE OHJELMOINTI PAINIKE PAINIKE VAIHDA VAROITUS JA H LYTYSVALOT a b c d e f a ja f Filmin aktivoima vasen ja tai oikea merkkivalo b V r l mp tila kehitteess c Kehitteen ja tai kii...

Страница 140: ...HD C DEV HD C FIXER Painike Tunti Painike Minuutti Painike Painike AUTOMAATTINEN AJASTIN K YT HD KEMIKAALIEN YHTEYDESS HD KEMIKAALI PAINIKETTA Painike P iv Ajan asetus Automaat tik ynnistys Automaat t...

Страница 141: ...ektronisesti tallennettu ja joita ei voi ylitt Mikroprosessorin ohjelmoinnin vuoksi prosessorialoittaaautomaattisestisamassa ohjelmassa jossa se oli edellisen virrankatkaisun aikana N yt ss n kyy Dev...

Страница 142: ...n l mp tila n kyviss noin 10 sekuntia Paina FIX SET 35 C etuk teen s detty l mp tila n kyviss noin 10 sekuntia Jos aikaisemmin s detty l mp tila on sopiva paina Jos aikaisemmin s detty l mp tila ei ol...

Страница 143: ...tasoon ja p invastoin painamalla painiketta S t j rjestys Paina Paina tai Paina kunhaluttutasotuleen ytt n HUOMAA Kun prosessorista on katkaistu virta p kytkin ja sen j lkeen kytketty virta ON asentoo...

Страница 144: ...kiertopumput huuhteluveden venttiili ja kuivaaja OPERATE tila k ynnistyv t T ydennysainetta ei vapaudu Kunpainatuudelleen prosessorisiirtyy takaisin valmiustilaan VALOTUSPROSENTIT Kehitteen ja kiinnit...

Страница 145: ...lolatauskasetti 6 Prosessorisiirtyyk ytt tilaan materiaalia alkaa siirty ulos otoskasetista Ohjauspaneelin vasen tai oikea LED valo palaa niin kauan kuin materiaalia siirtyy kehitetasoon KunLED valosa...

Страница 146: ...NNISTYSMENETTELY Huom Ennen kuin k ynnist t prosessorin tarkista ett m rk osaston tikasohjaimet ja kuivaajan ohjaimet on asetettu oikein sivulevyjen reikiin 1 Irrota s ili iden kolme ylivuotoputkea ja...

Страница 147: ...ennetty ilmasta K ynnist prosessori sy tt aukossa olevilla sensoreilla 5 S d kehite kiinnite jakuivausosaston l mp tilasopivalletasolle Annaprosessorin olla k ynniss puoli tuntia 1 6 Sulje prosessori...

Страница 148: ...Kun t yt t s ili t uusilla kemiallisilla liuoksilla varmista ett kaikki kiertopumput t ydennyspumput ja letkut on tyhjennetty ilmasta ennen kuin k ynnist t prosessorin T m on t rke kemikaalien kierron...

Страница 149: ...FILMFRAMKALLNINGSAPPARAT BRUKSANVISNING Rapiline type 3 Offline Rapiline 51 3 Rapiline 72 3 Rapiline 95 3 Rapiline 135 3 n agfa master chap2 sv pm5...

Страница 150: ...riserad ingenj r f r elektrisk service p processorn 3 Samtliga paneler och skyddsdon ska vara p plats innan framkallningsapparaten man vreras 4 L s och f lj instruktionerna i denna bruksanvisning 5 Vi...

Страница 151: ...Bruksanvisning Sida 3 16 S 01 03 96 INNEH LLSF RTECKNING S KERHETSINFORMATION 2 ALLM N BESKRIVNING 4 STYRPANEL 6 PROGRAMMERING 7 MAN VERINSTRUKTONER 13 STARTPROCEDUR 14 UNDERH LL 16...

Страница 152: ...utats stoppas n mnda funktioner automatiskt och framkallningsapparaten intar vilande l ge Framkallnings och fixeringsl sningarnas temperaturerf rblirkonstantaienlighetmed detemperaturersomst lltsinp s...

Страница 153: ...panelen Vid inst llning av terfyllningsv rdena tag h nsyn till den information som tillhandah lls av tillverkarna av kemikalier och film TISDS TERFYLLNING Tids terfyllningen utl ses vid regelbundna ti...

Страница 154: ...maskinen programmeras Eventuelltextsomvisasistyrpanelensdisplay tergessomnormaltextmedcitationstecken t ex DEV SET 35 C 25 S Alarmsignaler visas av blinkande ljusdioder r da under displayen TID AUTO T...

Страница 155: ...TANGENT NDRING VARNINGS OCH ALARMINDIKATORER a b c d e f a e f V nster och eller h ger filmindikator aktiveras av en film b Oriktig temperatur i framkallaren c L g niv i framkallaren och eller fixerin...

Страница 156: ...16 S 01 03 96 HD C FRAMKALLN HD C FIX TAN GENT Dag Timma TANGENT Min TAN GENT F R H GUPPL SNINGSKEMI ANV ND MOTSVARANDE TANGENT HD C AUTOMATISK TIMER TANGENT TANGENT TIDSINST LLN AUTOSTART AUTOSTOPP...

Страница 157: ...nde p vilket l ge framkallnings apparaten var i n r den senast st ngdes av MANUELLT L GE Maskinen s tts p och av manuellt medelst tangenten AUTOMATISKT L GE Maskinen sl s p automatiskt vid den tidpunk...

Страница 158: ...ur visad under ca 10 s Tryck FIX SET 35 C tidigare inst lld temperatur visad under ca 10 s Om den tidigare inst llda temperaturen r acceptabel tryck Om den tidigare inst llda temperaturen inte r accep...

Страница 159: ...ingssekvens Tryck Tryck o Tryck n r nskad niv n s OBSERVERA N r framkallningsapparaten har kopplats ur fr n n tet och slagits P igen startar displayindikeringen med maximal ljusintensitet Genom anv nd...

Страница 160: ...vfilm papperochkemikalier 50 igt exponeringsl ge v ljs automatiskt s snart framkallningsapparaten slagits p M ngden terfyllning motsvarar de v rden somlagratsideninbyggdamikroprocessorn Alla ber kning...

Страница 161: ...aratenb rjararbetaoch materialet kommer att dras ut ur uppsam lingskassetten En till v nster eller h ger markerad ljusdiod p styrpanelen kommer att f rbli t nd s l nge som material transporteras in i...

Страница 162: ...era att steggejds verg ngarna i den v ta sektionen och gejderna i torkaren r korrekt placerade i h len i sidoplattorna 1 Avl gsna de tre verloppsr ren och v tskefacken i tankarna Sk lj tankarna grundl...

Страница 163: ...sl pp ut vattnet ur tankarna och terfyll ningsbeh llarna Varje tank b r t mmas separat f r att undvika verfl de i golvdr neringen Fyll tanken med korrekt kemisk l sning enligt den blandningsinstruktio...

Страница 164: ...a cirkulations och terfyllningspumpar samt slangar innan framkallningsapparaten startas Detta g rs f r att s kerst lla cirkulation av kemikalierna PUMPARNA F R INTE K RAS TORRA VID N GOT TILLF LLE Om...

Страница 165: ...FILMFREMKALDEMASKINE BRUGSANVISNING Rapiline type 3 Offline Rapiline 51 3 Rapiline 72 3 Rapiline 95 3 Rapiline 135 3 n agfa master chap2dk pm5...

Страница 166: ...vice tekniker til at udf re elektrisk service p maskinen 3 Alle sideplader og beskyttelsesplader skal v re p plads f r maskinen startes 4 L s og f lg instruktionsbogen 5 Hvis der skulle opst tvivlssp...

Страница 167: ...Brugsanvisning Side 3 16 DK 05 03 96 VIGTIGE OPLYSNINGER 2 GENEREL BESKRIVELSE 4 KONTROL PANEL 6 PROGRAMMERING 7 BRUGSANVISNING 13 START PROCEDURE 14 VEDLIGEHOLDELSE 16 Indhold...

Страница 168: ...et der styrer varme elementer og cirkulationspumper GENEREL BESKRIVELSE Maskinen er en rapid access film fremkaldemaskine til fremkaldelse af dagsslysfilm kamera og linefilm kontakt film RC papir og f...

Страница 169: ...s dan som denne er indstillet p kontrolpanelet N r man programmerer regenererings v rdierne b r man bruge de v rdier der opgives af fabrikanten af kemi og film materiale TIDSREGENERERING Tidsregenere...

Страница 170: ...enstre filmindf rings indikator Fremkalder temp ukorrekt For lavt niveau i fremk og fix tank tion og disse tekster bruges ogs senere i bogen til en mere detaljeret beskrivelse af maskinens programmeri...

Страница 171: ...S TASTE TASTE NDRE ADVARSELS OG ALARM LAMPER a b c d e f a og f Venstre og eller h jre film indikator aktiveret af en film b Ukorrekt temperatur i fremkalderen c For lavt niveau i fremk og eller fixe...

Страница 172: ...Brugsanvisning Side 8 16 DK 05 03 96 TIL HD KEMI BRUGHD KEMI TASTE HD C HD C FREMK HD C FIXER AUTOMATISK TIMER S T TID AUTO START AUTO STOP PANK LYS STYRKE Dag Time TASTE Min TASTE TASTE TASTE TASTE...

Страница 173: ...stilling som er elektronisk lag ret og ikke kan overskrides P g a mikroprocessorens programmering vil maskinen starte i det program den var i sidste gang den blev slukket Displayet vil vise Dev 35 C 2...

Страница 174: ...tur vises i ca 10 sek Tryk FIX SET 350 C forprogrammeret temperatur vises i ca 10 sek Hvis den tidligere indstillede temperatur er tilfredsstillende tryk da Hvis den tidligere indstillede temperatur i...

Страница 175: ...egenerat ind i henholdsvis fremkalder og fixer tanken Hvis regenereringspumperneerforkertjusterede ring da til serviceafdelingen hos den lokale forhandler T ND SLUK bruges til at skifte maskinen fra s...

Страница 176: ...de materiale film papir og kemi 50 sv rtning bliver valgt automatisk n r maskinen startes Regenererings m ngderne svarer til de v rdier der er gemt i den indbyggede mikrocomputer Alle beregninger er b...

Страница 177: ...setten 6 Maskinen vil starte processen og mate rialet vil blive trukket ud af optage kassetten Lysdioden m rket left eller right vil lyse s l nge materiale bliver transporteret ind i fremkalderracket...

Страница 178: ...START PROCEDURE Bem rk F r maskinen startes check at stige guidene i t rre sektionen sid der korrekt i deres huller i side pladerne 1 Fjern de tre overl bsr r og rackene i tankene Rens tankene omhygge...

Страница 179: ...f pumperne og slangeforbindelserne til fremkalder og fixer tankene Start maskinen ved at aktivere sensorerne i indf ringen 5 Indstil den nskede temperatur i frem kalderen fixeren og t rresektionen Lad...

Страница 180: ...EMKALDEREN VEDLIGEHOLDELSE Noget vedligeholdelse som beskrevet i det f lgende kan blive gjort af operat ren Ved andet vedligeholdelse eller ved defect p maskinen skal Agfa s service afdeling kontaktes...

Страница 181: ...RAPILINE 3 Pre installation n agfa master chapter3 pm5...

Страница 182: ...ding end of the processor unless specified otherwise Consequently the typesetter is located at the front of the proce ssor and the film basket at the rear WORKING SPACE Make sure that your doors and h...

Страница 183: ...pply a filter with a capacity of at least 25 micrometer To ensure sufficient rinsing of the material after developing and fixing the processor must be connected to temperate wash water The processor i...

Страница 184: ...licable codes and ordinances The electrical supply line must have enough capacity to deliver a steady rated voltage while other equipment in the plant is in operation The processor is supplied as stan...

Страница 185: ...PRE INSTALLATION 3 05 00 RAPILINE 96 03 13...

Страница 186: ...ATION 96 03 13 AGFA AGFA Rhombus and The name of the machine are trade marks of Agfa Gevaert AG Leverkusen Germany Contents subject to change without notice Printed in Denmark Published by Agfa Gevaer...

Страница 187: ...uso del personal de servicio t cnico de Agfa Se incluye en la secci n de usuario como un servicio complementario para aquellos usuarios que deseen solicitar piezas A lista das pe as sobresselentes pa...

Страница 188: ...LU 5101D290140 Rear side plate 8 LU 3621D290140 Right side plate 9 LU 3621D290340 Top cover 10 LU 3611D290140 Rewash cover LU 7291X000100 Protection plugs for rewash cover 14 LU 3611D300240 Cover plat...

Страница 189: ...RAPILINE 51 RAPILINE 51 SP SPARE PARTS LIST 4 03 00 96 09 17 FRONT RAPILINE 51 RAPILINE 51 SP 19 18 1 2 4 5 16 6 7 17 9 10 14 8 20 15...

Страница 190: ...3611D300600 Feed table structured steel plate 4 LU 3611D300502 Feed table cassette support 5 LU 2220Z000101 Stop clips for feed table 6 LU 3611D301034 Bottom plate for cassette 7 LU 3122Z100501 Adjus...

Страница 191: ...RAPILINE 51 RAPILINE 51 SP SPARE PARTS LIST 4 05 00 96 09 17 3 4 5 10 8 7 6 1 2 9 CASSETTE RAPILINE 51 RAPILINE 51 SP...

Страница 192: ...eloper fixer tank 8 LU 3230Z000301 Union nut for temperature sensor 9 LU 8181X000200 O ring for temperature sensor 10 LU 8181X000700 O ring for heating element LU 2201Y 000102 11 LU 3230Z000401 Union...

Страница 193: ...RAPILINE 51 RAPILINE 51 SP SPARE PARTS LIST 4 07 00 96 09 17 14 15 16 17 7 8 9 10 11 12 4 3 2 13 18 1 6 5 19 TANKS RAPILINE 51 RAPILINE 51 SP...

Страница 194: ...for Rapiline 51 SP 3 LU 3031Z000204 Lid developer rack red for Rapiline 51 LU 3031Z001402 Antiox lid developer rack for Rapiline 51 SP 4 LU 3111D130203 Protection cover for drive shaft 5 LU 3611D1204...

Страница 195: ...RAPILINE 51 RAPILINE 51 SP SPARE PARTS LIST 4 09 00 96 09 17 1 2 3 4 5 7 6 8 LIDS RAPILINE 51 RAPILINE 51 SP...

Страница 196: ...eating element dryer section 220V 2x570W not visible on drawing 3 LU 7191X082200 Stainless steel hose clamp 4 LU 0201X000201 Circulation pump developer 220 240 VAC 5 LU 0201X000101 Circulation pump fi...

Страница 197: ...RAPILINE 51 RAPILINE 51 SP SPARE PARTS LIST 4 011 00 96 09 17 LEFT HAND SIDE RAPILINE 51 RAPILINE 51 SP 2 1 10 7 3 9 4 8 6 3 5...

Страница 198: ...lenishment red 10 14 14 LU 7102X102000 Hose for fixer replenishment blue 10 14 15 LU 7192X151700 Plastic hose clamp for replenishment pump 16 LU 7191X082200 Stainless steel hose clamp 17 LU 0501X00030...

Страница 199: ...RAPILINE 51 RAPILINE 51 SP SPARE PARTS LIST 4 013 00 96 09 17 RIGHT HAND SIDE RAPILINE 51 3 RAPILINE 51 3 SP 2 4 3 10 9 18 24 25 26 23 16 7 8 6 20 5 19 1 17 11 14 12 15 13...

Страница 200: ...plate right and left fixer rack Rapiline 51 LU 3005Z000303 Side plate right and left fixer rack Rapiline 51 SP 14 LU 1282Z161503 Gear wheel POM C white M 1 5 Z 16 10H7 15 LU 3102Z200804 Upper distanc...

Страница 201: ...S LIST 4 015 00 96 09 17 3 3 4 6 4 3 3 4 3 3 3 3 4 3 6 14 3 4 3 3 3 4 3 3 4 3 6 14 3 4 3 3 3 4 3 3 4 3 6 3 3 3 3 3 3 FIX WASH DEV 8 5 5 5 12 13 1 15 16 5 5 8 5 17 8 5 5 5 18 10 22 DEVELOPER FIXER AND...

Страница 202: ...rked with an X in the drawing LU 1351Z000103 Bearing 10 5 mm 1 LU 2021Z000104 Entrance guide developer rack 2 LU 2001Z000104 Guide 23 mm 3 LU 2008Z000106 Guide 27 mm 4 LU 2003Z000104 Guide 37 mm 5 LU...

Страница 203: ...ILINE 51 ONLY LU 1110Z037301 Rubber roller 25 0 13 25 LU 1110Z031526 Rubber roller 25 0 15 40 LU 1130Z031201 Polyurethan roller smooth 25 0 15 25 LU 1130Z033021 Polyurethan roller smooth 25 0 25 25 LU...

Страница 204: ...39Z000802 Entrance guide developer rack 2 LU 2039Z001311 Guide 23 mm 3 LU 2039Z000106 Guide 26 mm 4 LU 2039Z001302 Guide 30 mm 5 LU 2039Z001313 Guide 42 mm outer 6 LU 2039Z001306 Bottom guide 42 mm de...

Страница 205: ...LU 1110Z031526 Rubber roller 25 0 15 40 LU 1130Z031201 Polyurethan roller smooth 25 0 15 25 LU 1130Z033021 Polyurethan roller smooth 25 0 25 25 LU 1140Z031201 Polyurethan roller ground 25 0 15 25 x X...

Страница 206: ...0701 Wiring harness temperature sensors 9 LU 3611D240211 Airduct lower comp 10 LU 3611D240511 Airduct upper comp 11 LU 3611D240301 Triple guide lower comp 12 LU 3611D240601 Triple guide upper comp 13...

Страница 207: ...RAPILINE 51 RAPILINE 51 SP SPARE PARTS LIST 4 021 00 96 09 17 16 10 20 11 19 9 18 12 17 8 7 6 5 4 15 1 2 3 14 13 DRYER SECTION I RAPILINE 51 RAPILINE 51 SP 22...

Страница 208: ...IST 96 09 17 4 022 00 CONTROL PANEL RAPILINE 51 RAPILINE 51 SP 1 LU 0510Y 013100 Control panel complete 2 LU 2621X 001700 Keyboard 3 LU 6205Y010200 ATB 02 circuit board 4 LU 6205Y010000 EPROM 5 LU 351...

Страница 209: ...RAPILINE 51 RAPILINE 51 SP SPARE PARTS LIST 4 023 00 96 09 17 CONTROL PANEL RAPILINE 51 RAPILINE 51 SP 1...

Страница 210: ...100 L TH Motor Board LMB 02 3 LU 2416X006000 Fuse 600 mAF 5 x 20 mm 4 LU 1311X000100 Lithium cell 3 Volt 5 LU 6302Y070000 Eprom 43O135 V01R02 6 LU 6301Y000501 L TH Computer Board LCB 01 7 LU 2304Y0003...

Страница 211: ...RAPILINE 51 RAPILINE 51 SP SPARE PARTS LIST 4 025 00 96 09 17 ELECTRONICS RAPILINE 51 RAPILINE 51 SP upper 1 2 4 5 6 8 9 7 10 3 11...

Страница 212: ...Interconnection cable 3 LU 2415X003200 Fuse 315 mAT 5 x 20 mm 4 LU 3111X000800 Terminal strip 5 circuit 5 LU 4121Z000201 Protective plastic shield not shown on drawing 6 LU 2401X000100 Fuse holder com...

Страница 213: ...RAPILINE 51 RAPILINE 51 SP SPARE PARTS LIST 4 027 00 96 09 17 1 2 3 4 5 6 7 12 8 9 11 10 ELECTRONICS RAPILINE 51 RAPILINE 51 SP lower...

Страница 214: ...28 00 ACCESSORIES FOR RAPILINE 51 RAPILINE 51 SP LU 3591D130000 Filter for dev LU 3511D360000 Exhaust kit LU 3611D600100 Drip pan LU 3621D320000 Panels for stand LU 3621D500040 Dark wall panel LU 3621...

Страница 215: ...RAPILINE 51 RAPILINE 51 SP SPARE PARTS LIST 4 029 00 96 09 17...

Страница 216: ...S LIST 96 09 17 4 030 00 AGFA AGFA Rhombus and The name of the machine are trade marks of Agfa Gevaert AG Leverkusen Germany Contents subject to change without notice Printed in Denmark Published by A...

Отзывы: