background image

16

SYSTÈME DE FIXATION DE LA JUGULAIRE : RETRAIT RAPIDE

IMPORTANT : veillez à toujours bien attacher la jugulaire sous le menton 

lorsque  vous  portez  le  casque.  Avant  de  partir,  vérifiez  qu’il  n’est  pas 

possible de retirer le casque de la tête lorsqu’il est attaché de cette 

manière.
Il ne faut pas que le casque soit porté ou attaché de manière lâche au 

point de pouvoir pivoter librement vers l’avant ou vers l’arrière et d’être 

retiré de la tête avec la jugulaire correctement attachée.
Le  système  de  fixation  à  retrait  rapide  dont  ce  casque  est  pourvu 

présente plusieurs avantages : il est facile à mettre et à retirer malgré 

le  port  de  gants  encombrants  ;  il  offre  également  toute  une  série  de 

réglages faciles, grâce au fonctionnement à cliquet du système. Avant 

de partir, vérifiez qu’il n’est pas possible de retirer le casque de votre 

tête lorsque le système de fixation à retrait rapide est ajusté 

spécialement à votre taille.
Pour  attacher  solidement  le  système  de  fixation  à  retrait  rapide  pour 

la  première  fois,  veuillez  observer  ces  consignes  de  sécurité  très 

importantes. Veuillez consacrer le temps nécessaire à cette procédure. 

Une fois terminée et correctement définie, elle permettra de fixer votre 

casque de manière appropriée et confortable. Vous devrez peut-être 

vous y prendre à plusieurs fois pour obtenir un ajustage parfait en 

fonction de vos besoins. Mais une fois correctement configuré, le 

système de fixation à retrait rapide s’avère très pratique pour être sûr 

que le casque est correctement attaché, pour une sécurité optimale.
Mettez le casque sur la tête et insérez la languette du cliquet dans le 

récepteur à cliquet. Nous vous conseillons d’insérer la languette à plus 

de la moitié (5 clics) dans son récepteur pour le réglage initial de votre 

ajustage spécifique. Si vous n’avez pas assez de longueur sur la bride, 

veuillez  consulter  les  illustrations  pour  savoir  comment  la  rallonger.  Si 

vous avez trop de longueur sur la bride, vous pouvez la raccourcir en 

suivant les illustrations.
Il ne faut jamais couper la bride pour la raccourcir. Lorsqu’elle est 

correctement ajustée, la languette du cliquet à retrait rapide doit être 

insérée à plus de la moitié (5 clics) dans son récepteur lorsque vous 

portez  le  casque.    Si  la  bride  est  trop  longue,  vous  pouvez  la  refaire 

passer dans sa boucle et placer celle-ci sur le côté de la languette du 

cliquet de la bride, afin de fixer la partie qui dépasse. 
Il ne faut jamais retirer la boucle de la bride de ce système. Lorsque 

vous ajustez la bride à travers la boucle, veillez à toujours l’enfiler de 

nouveau correctement de manière à ce que l’extrémité libre se trouve 

à l’extérieur et soit enfilée comme indiqué sur l’illustration. La boucle de 

la bride a pour but d’éviter que la bride ne sorte de la languette. Si vous 

n’utilisez pas correctement la boucle de la bride comme illustré, cela 

risque de compromettre le fonctionnement du système de fixation et la 

capacité de protection du casque en cas d’accident.

Содержание FX-33Y

Страница 1: ...te che tu legga interamente ed attentamente questo manuale d uso ACHTUNG Im lnteresse lhrer eigenen Sicherheit empfehlen wir lhnen diese Benutzerhinweise und alle Sicherheitsetketten sorgf ltig und vo...

Страница 2: ...the maximum benefit and protection from your helmet 1 To protect you as it is designed to do your helmet must be the correct fitted size too big or too small may not be safe A properly fitted helmet...

Страница 3: ...fety Standards Refer to the diagram below to familiarize your self with specific names and terms used on this helmet before attempting to request replacement parts or to replace owner serviceable part...

Страница 4: ...an provide protection if it s too uncomfortable to wear Helmets must fit snugly but not painfully tight While holding the chin straps outside of the helmet pull it down over your head taking care that...

Страница 5: ...elmet must not be so loose that it can rotate freely front or back so that it could be removed with the chinstrap fastened No helmet can protect the wearer against all possible or foreseeable impacts...

Страница 6: ...ay to make sure you have the helmet secured safely and correctly Put the helmet on and insert the ratchet tab into the ratchet receiver We recommend inserting the tab more then half way 5 clicks into...

Страница 7: ...our specific fit To remove the chinstrap lift the pull tab on the ratchet receiver as shown in the diagram below Then you can pull out the ratchet tab Always make sure to inspect your chinstrap and re...

Страница 8: ...8 2 1 OPEN CLOSE THE SHIELD To close the shield reverse steps 1 2...

Страница 9: ...9 SHIELD REMOVAL 1 2 5 3 4 To reinstall the shield reverse steps 1 5...

Страница 10: ...ppen so feed your pet s food not helmets Clean your helmet liner only with mild soap and water We recommend a mild liquid soap solution with warm but not hot water After cleaning helmet interior rinse...

Страница 11: ...make you indestructible so we encourage you to enjoy riding responsibly and to always ride within the limits of your abilities HELMET REPLACEMENT RECOMMENDATION The expected lifespan of an AFX helmet...

Страница 12: ...t tirer le meilleur parti de votre casque pour b n ficier d une protection optimale 1 Afin d assurer la protection pour laquelle il est con u le casque doit tre la bonne taille Pour tre efficace il ne...

Страница 13: ...5 EUROPE Reportez vous au sch ma ci dessous afin de vous familiariser avec la terminologie utilis e sur ce casque avant de demander des pi ces de rechange ou de remplacer des l ments du casque N EFFEC...

Страница 14: ...e peut assurer de protection s il est trop d sagr able porter Les casques doivent s ajuster parfaitement mais sans faire mal Tout en maintenant les jugulaires l ext rieur du casque mettez le sur votre...

Страница 15: ...e casque soit l che au point de pouvoir pivoter librement vers l avant ou vers l arri re et d tre retir avec la jugulaire attach e Aucun casque ne peut prot ger compl tement son utilisateur contre un...

Страница 16: ...ctement configur le syst me de fixation retrait rapide s av re tr s pratique pour tre s r que le casque est correctement attach pour une s curit optimale Mettez le casque sur la t te et ins rez la lan...

Страница 17: ...ent pour vous Pour retirer la jugulaire soulevez la languette sur le r cepteur cliquet comme indiqu sur le sch ma ci dessous Vous pouvez ensuite retirer la languette du cliquet N oubliez pas d inspect...

Страница 18: ...Pour fermer l cran voir point 1 2 18 OUVERTURE FERMETURE DE L ECRAN 2 1...

Страница 19: ...Pour remettre l cran revoir point 1 5 19 RETRAIT DE L ECRAN 1 2 5 3 4...

Страница 20: ...n votre casque Nettoyez la doublure de votre casque exclusivement au savon doux et l eau Nous recommandons d utiliser un savon liquide doux avec de l eau ti de jamais chaude Apr s avoir nettoy l int r...

Страница 21: ...vous invitons donc profiter de votre engin de mani re responsable et toujours conduire dans les limites de vos capacit s RECOMMANDATIONS RELATIVES AU REMPLACEMENT DU CASQUE La dur e de vie pr vue pou...

Страница 22: ...ie gr tm gliche Schutzwirkung erzielt 1 Damit Ihr Helm optimalen Schutz bietet m ssen Sie unbedingt die passende Gr e ausw hlen Er darf weder zu gro noch zu klein sein Ob der Helm passt erkennen Sie d...

Страница 23: ...h anhand der folgenden Abbildung mit den Bezeichnungen dieses Helms vertraut bevor Sie Ersatzteile anfordern oder versuchen Teile des Helms zu ersetzen NEHMEN SIE KEINE NDERUNGEN AM HELM VOR Um die vo...

Страница 24: ...stimmte Gr e auszuprobieren Sitzt der Helm nicht passgenau kann auch das beste Produkt keinen Schutz bieten Helme m ssen fest sitzen d rfen aber nicht dr cken Halten Sie die Kinnriemen beim Aufsetzen...

Страница 25: ...sich der Helm vorne oder hinten drehen oder mit festgezogenem Kinnriemen abnehmen l sst ist er zu gro Kein Helm kann den Tr ger vor jedem v o r h e r s e h b a r e n Aufprall sch tzen Ein Helm bietet...

Страница 26: ...Passform abgestimmt ist k nnen Sie ganz rasch feststellen ob Ihr Helm sicher sitzt Setzen Sie den Helm auf und f hren Sie den Zahnsteg in die daf r vorgesehene Aussparung ein Wir empfehlen den Steg be...

Страница 27: ...nicht vom Kopf gezogen werden kann Zum ffnen des Kinnriemens heben Sie den Steg an der Aussparung gem der unteren Abbildung an Nun k nnen Sie den Zahnsteg herausziehen berpr fen Sie den Kinnriemen und...

Страница 28: ...28 FFNEN SCHLIESSEN DES VISIERS Zum Schliessen des Visiers f hren Sie die Punkte 1 bis 2 in umgekehrter Reihenfolge aus 2 1...

Страница 29: ...29 ENTFERNEN DES VISIERS Zur Befestigung des Visiers f hren Sie Punkte 1 bis 5 in umgekehrter Reihenfolge aus 1 2 5 3 4...

Страница 30: ...s Helms ausschlie lich mit Wasser und milder Seife Wir empfehlen dazu eine milde Seifenlauge mit warmem aber nicht hei em Wasser Sp len Sie das Innere des Helms anschlie end mit kaltem Wasser aus und...

Страница 31: ...ahren Sie stets verantwortungsbewusst und bersch tzen Sie sich nicht ERSATZEMPFEHLUNG F R DEN HELM Ein Helm von AFX h lt bei saisonalem Gebrauch vier bis f nf Jahre lang Diese Lebensdauer verringert s...

Страница 32: ...asco 1 Para que el casco pueda protegerlo correctamente su talla debe poder ajustarse correctamente si le queda demasiado peque o o demasiado grande podr a no ser seguro Un casco correctamente ajustad...

Страница 33: ...tos o reemplazar piezas del casco que pueda reparar el usuario consulte el diagrama inferior para familiarizarse con los nombres y t rminos espec ficos con que se designan las distintas partes del cas...

Страница 34: ...sco sirve para protegerlo si llevarlo resulta demasiado inc modo Los cascos deben quedar bien ce idos pero sin apretar de forma dolorosa Mientras sujeta las mentoneras fuera del casco tire de este hac...

Страница 35: ...er girar libremente hacia atr s o hacia delante es decir debe ser impo sible de quitar con la mentonera abrochada No existe ning n casco capaz de proteger al usuario frente a todos los impactos posibl...

Страница 36: ...ado correctamente le ofrecer una manera r pida y c moda de asegurarse de que el casco est fijado correctamente y de forma segura Col quese el casco e inserte la leng eta de trinquete en el receptor de...

Страница 37: ...te la anilla de apertura del receptor de trinquete como se muestra en el siguiente diagrama A continuaci n puede tirar de la leng eta de trinquete para extraerla Aseg rese siempre de inspeccionar la m...

Страница 38: ...38 ABRIR CERRAR LA PANTALLA Para cerrar la pantalla invierta los pasos 1 2 2 1...

Страница 39: ...39 DESMONTAJE DE LA PANTALLA Para reinstalar la pantalla invierta los pasos 1 5 1 2 5 3 4...

Страница 40: ...omida y no con cascos Limpie el forro del casco nicamente con jab n suave y agua Le recomendamos que utilice una soluci n de jab n l quido suave y agua tibia no caliente Tras limpiar el interior del c...

Страница 41: ...ructible por lo que le animamos a disfrutar de la conducci n de forma responsable as como a hacerlo siempre dentro de los l mites de su capacidad RECOMENDACI N DE SUSTITUCI N DEL CASCO La vida til esp...

Страница 42: ...uo casco in termini di potenzialit e protezione 1 Per proteggerti nel modo previsto il casco deve essere della misura corretta un casco troppo grande o troppo piccolo potrebbe non essere sicuro Invece...

Страница 43: ...8 USA CANADA ECE 22 05 EUROPA Consulta lo schema riportato di seguito per prendere confidenza con i nomi e i termini specifici utilizzati su questo casco prima di tentare di riparare o sostituire sue...

Страница 44: ...essun casco in grado di proteggerti se lo senti troppo scomodo I caschi devono essere stretti ma non devono fare male Indossa il casco tenendo il cinturino del sottomento al di fuori tira il casco ver...

Страница 45: ...a poter ruotare liberamente in avanti o all indietro e quindi da poter essere tolto con il cinturino del sottomento allacciato Nessun casco pu proteggere chi lo indossa da tutti gli impatti possibili...

Страница 46: ...rapida e comoda per essere certo che il casco sia allacciato in modo sicuro e corretto Indossa il casco e inserisci l aletta di arresto nel dispositivo di arresto Ti consigliamo di inserire la linguet...

Страница 47: ...a linguetta sul dispositivo di aggancio come illustrato nella figura riportata di seguito Ora puoi fare uscire la linguetta del dispositivo di arresto Accertati sempre di aver controllato il cinturino...

Страница 48: ...48 APRIRE CHIUDERE LO SCHERMO Per chiudere lo schermo inverti i punti 1 2 2 1...

Страница 49: ...49 SMONTAGGIO DELLO SCHERMO Per reinstallare lo schermo inverti i punti 1 5 1 2 5 3 4...

Страница 50: ...e sapone delicato Ti invitiamo a utilizzare una soluzione di sapone liquido delicato e acqua calda ma non bollente Dopo aver pulito l interno del casco risciacqualo con acqua fredda e lascialo asciug...

Страница 51: ...ti invitiamo pertanto di guidare in modo responsabile e mai al di sopra delle tue capacit SOSTITUZIONE RACCOMANDATA DEL CASCO La durata prevista di un casco AFX pari a 4 5 anni di uso stagionale e dim...

Страница 52: ...AFXHELMETS COM PRINTED IN TAIWAN...

Отзывы: