SYSTÈME DE FIXATION DE LA JUGULAIRE : BOUCLE DOUBLE D
IMPORTANT : veillez à toujours bien attacher la jugulaire sous le menton
lorsque vous portez le casque. Avant de partir, vérifiez qu’il n’est pas
possible de retirer le casque de la tête lorsqu’il est attaché de cette
manière.
Il ne faut pas que le casque soit porté ou attaché de manière lâche au
point de pouvoir pivoter librement vers l’avant ou vers l’arrière et d’être
retiré de la tête avec la jugulaire correctement attachée.
Pour attacher solidement le système de fixation à boucle double D,
faites passer l’extrémité de la jugulaire à travers les
anneaux en forme de D en respectant scrupuleusement le schéma
ci-dessous.
Il convient de faire passer la bride dans les deux anneaux en forme de
D, puis de les séparer et d’enfiler la bride de nouveau entre les deux
anneaux. Si vous procédez correctement, l’extrémité de la bride sera
éloignée de votre visage et en dehors de la partie de la bride qui tou-
che votre cou.
Veuillez vous reporter aux schémas pour vérifier que vous avez fixé
correctement la bride. Comme toujours, ne roulez pas sans avoir fixé
correctement la jugulaire au préalable, comme sur l’illustration.
Si ce casque est équipé d’un attache-bride (bouton-pression ou
bande), vous pouvez l’utiliser pour fixer l’extrémité qui dépasse, afin
d’éviter qu’elle ne flotte au vent. Cet attache-bride ne fait pas partie du
système de fixation. Il est prévu uniquement pour maintenir en place le
morceau de bride qui dépasse. Il ne doit pas remplacer le système de
fixation à boucle double D des casques.
Pour retirer la jugulaire, inversez le processus de fixation comme indiqué
sur le schéma ci-dessous. N’oubliez pas d’inspecter systématiquement
votre jugulaire, avant ou après chaque utilisation. Si celle-ci montre
des signes d’usure quelconques, il convient de remplacer
immédiatement le casque. Ne roulez jamais avec un casque usé,
abîmé ou sans jugulaires. Vous ne devez jamais modifier la jugulaire
d’une quelconque manière.
20
Содержание FX-142
Страница 9: ...CHEEK PAD 9 COMFORT LINER CHEEK PAD ...
Страница 10: ...COMFORT LINER REMOVAL 1 2 3 4 1 2 3 4 To reinstall the comfort liner reverse steps 1 4 10 ...
Страница 11: ...CHEEK PAD REMOVAL 1 2 3 1 2 3 To reinstall the cheek pad reverse steps 1 3 11 ...
Страница 12: ...SUN SHIELD REMOVAL 12 1 2 3 To reinstall the shield reverse steps 1 3 A A B B ...
Страница 13: ...13 OPEN CLOSE THE SUN SHIELD ...
Страница 23: ...MOUSSE DE JOUE MOUSSE DE JOUE DOUBLURE CONFORT 23 ...
Страница 26: ...RETRAIT DE L ECRAN SOLAIRE 26 Pour remettre l écran revoir point 1 3 1 2 3 A A B B ...
Страница 27: ...27 OUVERTURE FERMETURE DE L ECRAN SOLAIRE ...
Страница 37: ...WANGENPOLSTER WANGENPOLSTER KOMFORT KOPFPOLSTER 37 ...
Страница 41: ...41 ÖFFNEN SCHLIESSEN DES SONNENVISIERS ...
Страница 51: ...ALMOHADILLA ALMOHADILLA FORRO INTERIOR 51 ...
Страница 53: ...RETIRADA DE LA CARRILLERA Para volver a colocar la carrillera invierta los pasos del 1 al 3 53 1 2 3 1 2 3 ...
Страница 54: ...DESMONTAJE DE LA PANTALLA INTERIOR 54 Para reinstalar la pantalla invierta los pasos 1 3 1 2 3 A A B B ...
Страница 55: ...55 SUBIR BAJAR LA PANTALLA INTERIOR ...
Страница 65: ...IMBOTTITURA PER LA GUANCIA IMBOTTITURA PER LA GUANCIA FODERA INTERNA 65 ...
Страница 68: ...SMONTAGGIO DELLO SCHERMO INTERNO 68 Per reinstallare lo schermo inverti i punti 1 3 1 2 3 A A B B ...
Страница 69: ...69 APRIRE CHIUDERE LO SCHERMO INTERNO ...
Страница 72: ...AFXHELMETS COM PRINTED IN TAIWAN ...