background image

1

2

3

4

5

R

H

E

E

20 cm.

IT - Inserimento tubo flessibile nella presa PRATICO / 

EN - Insertion of hose into the PRATICO socket / DE - Einsetzen des Schlauchs in die Saugsteckdose PRATICO

FR - Insertion du flexible dans la prise PRATICO / ES - Acoplamiento de la manguera a la toma PRATICO / PT - Inserir a mangueira na tomada PRATICO

IT
1  -

  Aprire  lo  sportello,  accertarsi  che  la  leva  di 

blocco del tubo flessibile sia in posizione  

  ed 

inserire  dentro la presa l'estremità del tubo con 
la boccola (H) per una lunghezza di circa 20 cm.

2 -

 Attivare la centrale aspirante portando la leva 

di attivazione (R) in ON.

3  -

  Ostruire  il  raccordo  (E)  sull'altra  estremità 

del tubo flessibile: la depressione dell'aria aiuta il 
rientro del tubo flessibile all'interno dell'impianto.

4  -

  Il  tubo  flessibile  è  completamente  inserito 

quando  rimane  visibile  solo  il  raccordo  (E) 
all’interno della presa PRATICO.

5 -

 Spegnere la centrale aspirante chiudendo con 

la mano lo sportello della presa.

DE
1 -

 Öffnen Sie die Klappe, vergewissern Sie sich, dass 

der  Sperrhebel  des  Schlauchs  in  der  Position 

 

liegt, und setzen Sie das Ende des Schlauchs mit dem 
Mundstück (H) etwa 20 cm weit in die Steckdose ein.

2  -

 Aktivieren Sie das Zentralgerät, indem Sie den 

Aktivierungshebel (R) in die Position ON bringen.

3 -

 Verschließen Sie den Anschluss (E) am anderen 

Schlauchende:  Dank  des  Unterdrucks  kehrt  der 
Schlauch leichter in die Anlage zurück.

4 -

 Der Schlauch ist vollständig eingesetzt, wenn nur 

noch der Anschluss (E) in der Steckdose PRATICO zu 
sehen ist.

5 -

 Schalten Sie die Saugleitung aus, indem Sie die 

Klappe der Steckdose händisch schließen.

ES
1  -

  Abra  la  tapa,  asegúrese  de  que  la  palanca  de 

bloqueo  de  la  manguera  esté  en  la  posición   

  e 

inserte en la toma el extremo de la manguera que lleva 
el casquillo (H), hasta una profundidad de unos 20 cm.

2 -

 Active la central de aspiración poniendo la palanca 

de activación (R) en ON.

3 -

 Tape el racor (E) del otro extremo de la manguera: 

la depresión del aire contribuye a retraer la manguera 
al interior de la instalación..

4  -

  La  manguera  estará  completamente  insertada 

cuando solo quede a la vista el racor (E) dentro de la 
toma PRATICO..

5 -

 Apague la central de aspiración cerrando con la 

mano la tapa de la toma.

EN
1  -

 Open the hatch, check that the hose locking 

lever is in the position 

  and insert the end of the 

hose with the bushing (H) into the socket across a 
length of approximately 20 cm.

2 -

 Activate the central power unit by bringing the 

activation lever (R) to the ON position.

3  -

 Block the union (E) on the other end of the 

hose: the air vacuum helps with the re-entry of the 
hose into the system.

4 -

 The hose is fully inserted when only the union 

(E) remains visible within the PRATICO socket.

5  -

 Switch off the central power unit by closing 

the socket hatch with your hand.

FR
1  -

  Ouvrir  la  porte,  veiller  à  ce  que  le  levier  de 

blocage  du  flexible  soit  sur  la  position 

  et 

insérer  dans  la  prise  l’extrémité  du  tube  avec  la 
bague (H) sur une longueur d’environ 20 cm.

2 -

 Activer la centrale d’aspiration en amenant le 

levier d’activation (R) sur ON.

3  -

  Obstruer  le  raccord  (E)  sur  l’autre  extrémité 

du flexible : la dépression de l’air aide le retour du 
flexible à l’intérieur de l’installation.

4 -

 Le flexible est entièrement inséré lorsque seul 

le raccord (E) reste visible à l’intérieur de la prise 
PRATICO.

5  -

 Éteindre la centrale d’aspiration en fermant 

avec la main la porte de la prise.

PT
1  -

 Abra a tampa, certifique-se de que a alavanca de 

bloqueio da mangueira está na posição  

  e insira 

dentro da tomada a extremidade da mangueira com a 
bucha (H) aproximadamente 20 cm do seu comprimento.

2 -

 Ligue a central de aspiração, colocando a alavanca de 

ativação (R) em ON.

3 -

 Cubra a união (E) na outra extremidade da mangueira: 

a  depressão  do  ar  ajuda  a  mangueira  a  entrar  para 
dentro do sistema.

4 -

 A mangueira está completamente inserida quando 

fica apenas à vista a união (E) dentro da tomada PRATICO.

5 -

 Desligue a central de aspiração, fechando com a mão 

a tampa da tomada.

Содержание AP353PR

Страница 1: ... haut le flexible C et le faire sortir de l autrecôtédutubederécupération ES 1 introduzcaeltuboderecogida B porelextremode lafunda 2 recojalafundaycomprímalahastalabasedeltubo L 3 introduzcalamanguera C porarribaysáquelaporel otroladodeltuboderecogida PT 1 insiraaextremidadedamanganotuboderecolha B 2 recolhaamangaecomprima aatéàbasedotubo L 3 insirapeloladodecimaamangueira C efaça asair dooutrolad...

Страница 2: ...irleraccordaveclagaineetserrerlelacet M DE 8 ZiehenSiedenMantelüberdenSchlauch undziehenSieihn dabeinachundnachvomSammelschlauchab 9 Wenn der Schlauch vollständig vom Mantel bedeckt ist ziehenSiedenSammelschlauch B vollständigheraus 10 Nehmen Sie das Schlauchende und schlagen Sie den MantelimSchlauchetwa2cmum 11 SetzenSiedieBuchse H biszumAnschlagein undhalten SiedabeidenMantelimSchlauchfest damit...

Страница 3: ...peelracor E delotroextremodelamanguera ladepresióndelairecontribuyearetraerlamanguera alinteriordelainstalación 4 La manguera estará completamente insertada cuando solo quede a la vista el racor E dentro de la tomaPRATICO 5 Apague la central de aspiración cerrando con la manolatapadelatoma EN 1 Open the hatch check that the hose locking leverisintheposition andinserttheendofthe hose with the bushi...

Страница 4: ...medidanecesariaparalalimpieza 2 BloqueelamangueraPRATICO girandolapalanca P hastalaposición 3 Activelacentraldeaspiraciónponiendolapalanca deactivación R enlaposiciónON 4 Acople el conector E de la manguera a la empuñaduraycomiencelalimpieza ES CÓMO GUARDAR PRATICO 5 Con la central de aspiración todavía encendida acérquese con la manguera a la toma PRATICO y desmontelaempuñaduradelamanguera 6 Desb...

Отзывы: