background image

NOTE : Place the screws by hand before tightening them in an 

             X-Pattern with the allen key.

4. Align the butterfly mechanism with the screw holes at 

    the bottom of the seat as shown in image below.

4. Alinee el mecanismo de mariposa con los orificios 

    de los tornillos en la parte inferior de la silla tal y 

    como se muestra en la imagen anterior y siguiente.

ES

4. Richten Sie den Klappmechanismus an den 

    Schraubenlöchern an der Unterseite des Sitzes 

    auf; siehe Abbildung unten/oben.

DE

4. Allineare il meccanismo a farfalla con i fori delle 

    viti sulla parte inferiore del sedile, come mostrato 

    nelle immagini di cui sopra/sotto.

IT

NOTA : Coloque los tornillos a mano apretándolos siguiendo 

            

 

un patrón con forma de X con la llave allen.

Hinweis : Platzieren Sie die Schrauben von Hand, bevor Sie 

              

  

sie kreuzweise mit einem Inbusschlüssel festziehen.

4. Alignez le mécanisme papillon avec les trous de 

    vis sur la partie inférieure du fauteuil comme 

    indiqué dans l'image ci-dessus/ci-dessous.

FR

REMARQUE : Placez les vis à la main avant de les serrer 

                     

  

 selon un motif en forme de X avec la clé Allen.

NOTA : Inserire le viti a mano prima di stringerle, seguendo 

           

 

 uno schema a X, utilizzando la chiave di tipo Allen.

UWAGA : 

Umieść śruby ręką przed ich dokręceniem klucz

em 

               

 

 imbusowym według wzoru X.

4. Dopasuj mechanizm motylkowy do otworów na 

    śruby w dolnej części fotela, jak pokazano na 

    ilustracji powyżej/poniżej.

PL

Place Screws in X-Pattern

08

ПРИМЕЧАНИЕ. Установите винты вручную, а затем 

                           затяните их крестообразно шестигранным 

                           

ключом.

NOTA : Coloque os parafusos manualmente antes de os 

             apertar de forma cruzada com uma chave sextavada.

注解 : 將螺絲交錯依序鎖上,待固定後再依序鎖緊。

注解 : 将螺丝交错依序锁上,待固定后再依序锁紧。

注 : 六角レンチでXパターンを締める前に、

       ねじを手で置きます。

ЕСКЕРТПЕ : Бұрандаларды алты қырлы гайка кілтімен X 

                      үлгісінде бекітпес бұрын қолмен 

                      орналастырыңыз.

NOT : Vidaları, alyan anahtarıyla bir X düzeninde sıkmadan 

          

 

önce elle takın.

4. Совместите механизм "бабочка" с отверстиями

    для винтов в нижней части кресла, как показано

    на рисунке выше или ниже.

RU

4. Alinhe o mecanismo de borboleta com os 

    orifícios dos parafusos na parte inferior da 

    cadeira, como ilustrado acima/abaixo.

PT

4.

 將蝴蝶式托盤與椅座底部的螺絲孔對齊,

    如上/下圖所示。

繁中

4.

 将蝴蝶式托盘与椅座底部的螺丝孔对齐,

    如上/下图所示。

簡中

4.

 上/下の図に示すように、バタフライ機構

    をシート底部のねじ穴に合わせます。

JA

4. Қанатты механизмді орындықтың астыңғы 

    жағындағы бұранда саңылауларымен 

    жоғарыдағы/төмендегі суретте көрсетілгендей 

    

туралаңыз.

KZ

4. Kelebek mekanizmayı, yukarıdaki/aşağıdaki 

    görüntüde gösterildiği gibi koltuğun altındaki vida 

    delikleriyle hizalayın.

TR

09

Содержание AC120 AIR

Страница 1: ...itung Manuel d utilisation Manuale dell utente Podręcznik użytkownika Руководство пользователя Manual de utilizador 使用說明書 使用说明书 ユーザーズマニュアル нұсқаулары Talimatlar AIR PROFESSIONAL GAMING CHAIR How to Assemble User s Manual www aerocool com tw ...

Страница 2: ...ceux indiqués dans le manuel FR Le immagini sono solo per riferimento Le parti della sedia gli accessori e le istruzioni per l assemblaggio sono uguali a quelle indicate nel manuale IT Ilustracje służą wyłącznie jako odniesienie Części fotela akcesoria i czynności montażowe są takie same jak wskazane w podręczniku PL RU Изображения представлены для общей информации Детали кресла принадлежности и э...

Страница 3: ...rovano alla sezione Where to Buy Dove acquistare del sito aerocool com tw IT Sprawdź i upewnij się że w opakowaniu znajdują się następujące części Jeśli jakichś części brakuje lub nie zostały dostarczone zadzwoń do lokalnego dystrybutora w celu uzyskania pomocy Informacje o lokalnym dystrybutorze można uzyskać w zakładce Where to Buy Gdzie można kupić pod adresem aerocool com tw PL Проверьте содер...

Страница 4: ...le çalışmak ciddi yaralanmaya neden olabilir Kolu çekmeden önce metal dirseği sıkıca tutunuz Kolu çektiğinizde metal dirsek dik konuma gelir TR 05 Precaución Utilice guantes protectores para esta configuración Se necesitan guantes El uso del producto con las manos desprotegidas puede provocar lesiones graves Sujete firmemente el soporte metálico antes de tirar de la palanca Cuando se tira de la pa...

Страница 5: ...提供的螺丝锁紧 JA 1 背もたれをシートに取り付けます 2 付属のねじで固定します KZ 1 Арқалықты орындыққа тіркеңіз 2 Берілген бұрандалармен бекітіңіз TR 1 Arkalığı koltuğa takın 2 Sağlanan vidalarla sabitleyin 07 3 Fasten the protective covers with provided screws 3 Fije las tapas de protección con los tornillos proporcionados ES 3 Befestigen Sie die Schutzabdeckungen mit den mitgelieferten Schrauben DE 3 Fixez les couvercles de prote...

Страница 6: ...eguendo uno schema a X utilizzando la chiave di tipo Allen UWAGA Umieść śruby ręką przed ich dokręceniem kluczem imbusowym według wzoru X 4 Dopasuj mechanizm motylkowy do otworów na śruby w dolnej części fotela jak pokazano na ilustracji powyżej poniżej PL Place Screws in X Pattern 08 ПРИМЕЧАНИЕ Установите винты вручную а затем затяните их крестообразно шестигранным ключом NOTA Coloque os parafuso...

Страница 7: ...てスターベースにねじ込みます 2 シリンダーカバーをガスリフトの上に置きます KZ 1 Дөңгелектерді жұлдыз тəрізді негізге қарай басып бұраңыз 2 Цилиндр қақпағын газ көтергішінің үстіне орналастырыңыз TR 1 Tekerleri yıldız tabana itip döndürün 2 Silindir kapağı gazlı yükseltici üzerine yerleştirin 3 Place the chair face down and insert the star base into the butterfly mechanism 11 3 Coloque la silla boca abajo e inserte la base de estrell...

Страница 8: ...s entre el respaldo y el asiento y tire a través de la parte posterior ES 2 Tire de las correas a través de los orificios del cinturón para los hombros y encájelas en su posición 1 Schieben Sie die hinteren Polsterriemen zwischen Rückenlehne und Sitz und ziehen Sie sie von der Rückseite hindurch DE 2 Ziehen Sie die Riemen durch die Schultergurtöffnungen und lassen Sie sie einrasten 1 Faites glisse...

Страница 9: ......

Отзывы: