
LEGENDA
READING KEY
LEGENDE
LEGENDE
LEYENDA
AL
Alimentatore 12V
Power supply 12V
Alimentation electrique 12V
Spannung 12V
Alimentador 12V
CE
Contatto esterno
External contact
Contact extérieur
Externer Kontakt
Contacto externo
EX
CN
Connettore
Connector
Connecteur
Schütz
Conector
CRE
Contattore resistenza elettrica
Electric heater contactor
Contacteur résistance eléctrique
El. Heizregister-Schutz
Contactor de la resistencia
eléctrica
F
Fusibile
Fuse
Fusible
Sicherung
Fusible
IG
Interruttore generale
Main switch
Interupteur général
Hauptschalter
Interruptor general
M
Morsettiera
Terminal board
Boitier
Klemmleiste
Placa de bornes
ML
Motore aletta
Louvre motor
Moteur deflecteur
Motor- Umlenkklappe
Lamas motorizadas
MS
Microinterruttore griglia
(Solo
per i modelli che ne sono prov-
visti)
Louvre microswitch (Only for the
appropriate models)
Micro-interrupteur grille
(Uniquement pour les modèles qui en
sont fournis)
Mikroschalter Gitter
(Nur bei
Modellen, die damit ausgestattet
sind)
Microinterruptor de la rejilla de
impulsión (Sólo para los modelos
que lo incluyen)
MV
Motore ventilatore
Fan motor
Moteur ventilateur
Ventilatormotor
Motor del ventilador
PE
Collegamento a terra
Earth connection
Mise à terre
Erdanschluss
Toma de tierra
GND
RE
Resistenza elettrica
Electric heater
Résistance électrique
Elt. Heizregister
Resistencia eléctrica
RX
SA
Sonda ambiente
Room sensor
Sonde ambiante
Raumtemperaturfuhler
Sonda ambiente
SC
Scheda di controllo
Electronic control board
Platine de contrôle
Steuerschaltkreis
Tarjeta electrónica de control
SW
Sonda minima temperatura
acqua
Sonde minimum temp. eau
Water low temperature sensor
Wasserfühler
Sonda temperatura mínima del
agua
TR
Trasformatore
Transformer
Transformateur
Transformator
Transformador
TSR
Termostato a riarmo auto-
matico
Automatic resetting thermostat Thermostat à réarmement
automatique
Thermostat automatischer
Entriegelung
Termostato de rearme automáti-
co
TSRM Termostato a riarmo manuale Manual resetting thermostat
Thermostat à réarmement
manuel
Thermostat manueller
Entriegelung
Termostato de rearme manual
VCF
Valvola solenoide
Solenoid valve
Vanne solenoide
Magnetventil
Válvula solenoide
VC
Valvola solenoide caldo
Solenoid valve hot
Vanne magnétique chaud
Magnetventil Heizbetrieb
Válvula solenoide para calor
VF
Valvola solenoide freddo
Solenoid valve cold
Vanne magnétique froid
Magnetventil Kühlbetrieb
Válvula solenoide para frío
Componenti non forniti
Components not supplied
Composants non fournis
Nicht lieferbare Teile
Componentes no suministrados
Componenti forniti optional
Optional components
Composants en option
Optionsteile
Componentes opcionales
Collegamenti da eseguire in loco On-site wiring
Raccordements à effectuer in
situ
Vor Ort auszuführende Anschlüsse
Cableado in situ
AR
Arancio
Orange
Orange
Orange
Naranja
BI
Bianco
White
Blanc
Weiss
Blanco
BL
Blu
Blue
Bleu
Blau
Azul
GR
Grigio
Grey
Gris
Gray
Gris
MA
Marrone
Brown
Marron
Braun
Marrón
NE
Nero
Black
Noir
Schwarz
Negro
RO
Rosso
Red
Rouge
Rot
Rojo
VE
Verde
Green
Vert
Grün
Verde
VI
Viola
Violet
Violet
Violet
Violeta
ON
1 2 3 4
DIP
FC--U
FCXI 20 ÷ 56 P | FCXI 24÷ 54 P
Cod: 5384020_00
Gli schemi elettrici sono soggetti ad un continuo aggiornamento, è obbligatorio quindi fare riferimento a quelli a bordo macchina.
All wiring diagrams are constantly updated. Please refer to the ones supplied with the unit.
Nos schémas électriques étant constamment mis à jour, il faut absolument se référer à ceux fournis à bord de nos appareils.
Die Schaltpläne werden ständig aktualisiert, deswegen muss man sich stets auf das mit dem Gerät gelieferte Schaltschema beziehen.
El cableado de las máquinas es sometido a actualizaciones constantes. Por favor, para cada unidad hagan referencia a los esquemas suministrados con la misma.
SCHEMI ELETTRICI - WIRING DIAGRAMS - SCHEMAS ELECTRIQUES - SCHALTPLÄNE - ESQUEMAS ELÉCTRICOS