
26
750
80
80
110
270
45
45
70 Ø
70 Ø
29
75
265
38
30
400
A
B
790
100
100
110
270
45
37
45
70 Ø
70 Ø
95
285
83
400
A
B
C
C
C
C
CMG 70 IE - 70 IHE - 90 IE - 90 IHE
a
aaa
aaaaaaa
a
a
aaa
aaaaa
aaa
aaaaaaa
a
a
aaa
aaaa a
aaa
aaaaaaa
a
a
aaa
aaaaaaa
a
a
aaa
aaaaaaa
a
a
aa
aaaaaaa
a
aaa
aaaaaaa
a
a
aaa
aaaaaaa
a
1
1 N 2
Fig. 6
Fig. 7
A = Questo foro, lungo la linea centrale, serve per fissare la dima al muro per il successivo allineamento tramite una delle viti fornite a
corredo.
B = Questi fori, lungo la linea centrale, servono per l’allineamento della dima prima del fissaggio definitivo.
C = Fori di passaggio attraverso la parete per linee frigorifere ed elettriche
A = Use this hole along the central line to secure the template to the wall; align the template with one of the screws supplied.
B = Use these holes along the central line to align the template before final attachment.
C = Use these holes to make cooling and electrical lines pass through the wall.
A = Ce trou, le long de la ligne centrale, sert à fixer le gabarit au mur pour l’alignement successif au moyen de l’une des vis fournies de
série.
B = Ces trous, le long de la ligne centrale, servent pour l’alignement du gabarit avant la fixation définitive.
C = Trous de passage à travers la paroi pour les lignes frigorifiques et électriques.
A = Diese Bohrung entlang der Mittellinie dient zur Wandbefestigung der Schablone für die nachfolgende Ausrichtung mit einer der mit-
gelieferten Schrauben.
B = Diese Bohrungen entlang der Mittellinie dienen zur Ausrichtung der Schablone vor der endgültigen Befestigung.
C = Öffnung für elektrische Leitungen und Kühlleitungen.
Fig. 5
CMG 120 IE - 120 IHE
Содержание CMG 120 IC
Страница 2: ......
Страница 25: ...25 Fig 1 Fig 2 Fig 3 Fig 4...
Страница 28: ...28 C B C B C A Fig 13 Fig 14 1 N 2 Fig 12 Fig 15...
Страница 33: ......
Страница 34: ......
Страница 35: ......