Aerfast BCRS C23-14V Скачать руководство пользователя страница 2

 

- When not in use, pull the plug out. 

6.  Do not touch the electric plug with wet hands. 

- You may accidentally get electrocuted. 

7.  Do not throw the battery into fire. 

- There is a risk that the battery gests exploded 
and harmful substances come out. 

8.  Please use the tool under suitable working 

condition. 
- Do not use when raining, or at humid and wet 
place. 

9.  Wear eye protection. 

- Against possible flying C-rings, this could 
cause severe eye injury. 

10. Please point the object when clinching 
11. Never place a hand or any part of body in jaw 

mechanism area of tool. 

12. When not in use, turn off the main switch. 

- When loading C-rings, be sure the main switch 

is off. Accidental injury may occur. 

-Lorsqu'ils ne sont pas en cours d'utilisation, 
retirer la fiche du secteur. 

6.  Ne pas toucher la fiche électrique avec les 

mains mouillées. 
-Vous risquez de récupérer électrocuté. 

7.  Ne pas jeter la batterie au feu. 

-Il existe un risque que les cellules de la batterie 
explosent et que des substances toxiques s’en 
échappent. 

8.  Utiliser l'outil dans des conditions de travail 

appropriées. 
-Ne pas utiliser en cas de pluie, ou au lieu 
humide et humide. 

9.  Porter des lunettes de protection pour vous 

protéger en cas de la possible éjection d’un 
anneau, ce qui pourrait causer de graves 
blessures à l'œil. 

10. Toujours pointer l’outil en direction de l’objet à 

agrafer  

11. Ne placez jamais la main, le doigt ou une partie 

du corps entre les mâchoires de l’outil. 

12. En cas de non utilisation, mettre l'interrupteur 

principal sur arrêt / 0. 
-Lors du chargement des agrafes, assurez-vous 
de l'interrupteur principal est éteint. Une 
blessure accidentelle peut survenir en cas de 
non- respect de ces consignes. 
 

1.  Be sure to use proper C-rings to avoid rings 

being jammed. 

2.  Keep children away from the tools. 
3.  Always inspect the tool before using. If you need 

technical support, please contact local agent or 
sales office.  

- Do not dissemble, remodel or repair the main 
body of the tool, charger, and battery pack. Only 
our service men are allowed. Accidental injury 
may occur. 
- Do not remodel the tool as it conforms to 
Safety Standard. 
- For repair, contact local agent or sales office. If 
those who are not technically familiar with the 
product try to repair tool, there is a risk that not 
only the tool itself does not perform properly, but 
also accidental injury many occur. 

4.  Please treat the battery charger’s cord with 

attention. 

- Do not let cords to be close to heat, oil or 

sharp edge. 

- Do not step on, trip, or put extra pressure on 

the cord. Please place it at the proper place 
during charging. 

5.  Operate the tool in unobstructed work area. 

-  Obstructed area can be cause for accidental 

injury. 

6.  When working at high place, be sure nobody is 

under the working area. 
-  If drop the tool or other materials, accidental 
injury may occur. 

7.  Do not clinch thick wires which can stop Jaw’s 

movement. 

1.  Veillez à utiliser des agrafes C recommandées 

pour éviter les enraiements. 

2.  Gardez les enfants loin des outils. 
3.  Inspectez toujours l'outil avant de l'utiliser. Si 

vous avez besoin d’un appui technique, 
contacter le revendeur local. 
-Ne pas dissimuler, remodeler ou réparer le 
corps principal de l'outil, du chargeur et de la 
batterie. Seuls des techniciens habilités y sont 
autorisés. Des blessures accidentelles peuvent 
se produire.  
-Ne pas remodeler l'outil car il est conforme aux 
normes de sécurité en l’état.  
-Pour la réparation, contacter votre revendeur. 
Si l’intervenant sur l’outil n’est pas formé ou 
compétent, il existe un risque que non 
seulement l'outil lui-même ne fonctionne pas 
correctement, mais aussi que des blessures 
accidentelles se produisent. 

4.   Traiter le cordon du chargeur de batterie avec 

attention. 
-Ne laissez pas les cordons d'être à proximité de 
la chaleur, de l'huile ou des bords coupants.  
-Ne pas marcher dessus, ne pas exercer une 
pression supplémentaire sur le cordon. Le  
placer à un endroit sûr au cours de la mise en 
charge. 

5.  Utilisez l'outil dans une zone de travail dégagée. 

-Toute obstruction peut être cause de blessures 
accidentelles. 

6.  Lorsque vous travaillez en hauteur, assurez-

vous que personne ne se trouve sous la zone de 
travail. 

Содержание BCRS C23-14V

Страница 1: ...acc s l appareil Nous avons divis ces deux parties la section Avertissement et Attention En cas de mauvaise utilisation de l outil Attention signifie qu il y a des risques s rieux de dommages corpore...

Страница 2: ...d battery pack Only our service men are allowed Accidental injury may occur Do not remodel the tool as it conforms to Safety Standard For repair contact local agent or sales office If those who are no...

Страница 3: ...1 Attached battery is not charged When using the first time be sure to charge it sufficiently 2 Batteries have a life limit If a battery does not perform well despite its fully charged status consider...

Страница 4: ...ght is on It takes approx 1 hour to fully charge the battery 3 Une fois connect e la charge commence Elle est compl te lorsque le voyant vert de droite est allum La charge prend environ 1 heure Jaw Se...

Страница 5: ...e DC 10 8 14 4V 4 A Entr e nominale 0 8 A Temps de chargement 1 heure Conseil lorsque vous utilisez des quantit s importantes d agrafes songez passer en appareil pneumatique si votre application le pe...

Страница 6: ...acer l interrupteur sur 0 Ins rer la batterie document jusqu encliquetage 2 Hold the C ringer with hand and insert C ring into magazine Maintenir l appareil et ins rer une bande d agrafes dans le char...

Страница 7: ...opre et d pourvue de d bris ou de colle pour un fonctionnement correct 4 Do not dissemble remodel or repair the main body of the tool charger and battery pack Only our service men are allowed Accident...

Страница 8: ...jamais utiliser d essence ou de liquide inflammable pour cette op ration 1 Remove the battery Retirer la batterie 2 Blow off the dust and dirty object from c ringer by air gun Souffler les d bris et...

Страница 9: ...ppareil 1 Remove the battery Retirer la batterie 2 Remove the rest c ring from the magazine Retirer toutes les agrafes du chargeur 3 Take out the jammed c ring by Needle nose pliers Retirer avec une p...

Страница 10: ...e grease Graisser Wrong jaws Mauvaises m choires Replace correct jaws Remplacer Jaws damage the c ring groove or bolt hole M choires endommag es empreintes Replace jaws Remplacer Jaw bushing or roller...

Страница 11: ...nd lower jaws not match Mauvais alignement des m choires Replace upper and lower jaws together Remplacer The c ring groove of jaws damage Empreinte des m choires Replace jaws Remplacer Problem c rings...

Страница 12: ...r par une correcte Problem c rings pb d agrafes 1 Wire too hard fil trop dur 2 Surface too rough surface trop brute 3 Burr in cut section bavure sur la coupe Use good quality c rings utiliser des agra...

Страница 13: ...fe Magazine assembly wear or damage Ensemble magasin us ou abim Replace the magazine assembly remplacer Pusher damage poussoir endommag Replace pusher remplacer Jaws damage m choires endommag es Repla...

Страница 14: ...ce PCB assembly remplacer PCB Strange sound during actuation bruit bizarre pdt usage Motor assembly damage ensemble moteur abim Replace motor assembly remplacer le moteur Strange sound when jaws actua...

Страница 15: ...15 Problem c ring Do not use Mauvaises agrafes ne pas utiliser...

Страница 16: ...t rapide 0 2s 0 2s 3 Motor temperature protector stand by when temperature recovery to normal Protection de surchauffe moteur continu lorsque la temperature redevient normale Flash On 0 3 s off 1 5 s...

Отзывы: