![Aereco V4A Premium Скачать руководство пользователя страница 3](http://html.mh-extra.com/html/aereco/v4a-premium/v4a-premium_installation-instructions-manual_2861606003.webp)
3
Place the adaptors Ø 100 mm
or Ø 125 mm (delivered as
accessories).
Fix the 4 provided plugs on the
wall (the fan can also be put
directly on the floor).
Note: the base of the case can
be used as gauge.
Once the adaptors placed, close
the remaining holes using the
supplied stoppers.
1
2
3
4
Note : in case of mounting
mistake, it is possible to re-
tire the stopper by using a flat
screwdriver, from the base of
the stopper.
Zum Befestigen des Ventilators
den Sockel des Gehäuses abne-
hmen, dabei die 4 Ecken zuerst
abklicken.
本体の土台を4隅から
順に外して下さい。
english
deutsch
日本語
付属のプラグ(ワッシャー、ボ
ルト)を壁に固定して下さい。
(ファンは、床にも直接
置く事ができます)
注:本体の土台は設置場所、
サイズを確認するゲージとしても
使用できます。
注: 設置ミスをした
ときは、フラット
ドライバーを使って
カバーをはずすことが
出来ます。
アダプターをはめたら、
その他の開口部に付属の
カバーをしてください。
100mm ø又は 125mm
øのアダプター(別注文)を
ファン本体の開口部に
はめてください。
Withdraw the base of the case:
start from the 4 angles.
Die als Zuberhöre gelieferten
Anschluß Stutze Ø 100 mm bzw.
Ø 125 mm einbauen.
Einmal die Anschlußstutze
eingebaut sind, die Mündungen
mit den gelieferten Stöpsel
verstopfen.
Vermerk : Im falle eines falschen
Einbauen kann man eine Stöp-
sel mit einem Shraubenzieher
abnehmen.
Die 4 gelierten Dübeln auf die
Mauer festlegen (Der Lüfter kann
auch auf dem Boden legen).
Vermerk : die Gehäusesockel
kann als Schablone verwendet
werden.