background image

5

Read this manual carefully before using the product and keep it in a safe place for 

reference. 

This product was constructed up to standard and in compliance with regulations relating 

to electrical equipment and must be installed by technically qualified personnel.

The manufacturer assumes no responsibility for damage to persons or property resulting 

from failure to observe the regulations contained in this booklet.

• The device should not be used for applications other than those specified in this manual.

• After removing the product from its packaging, verify its condition. In case of doubt, 

contact a qualified technician. Do not leave packaging within the reach of small children 

or people with disabilities. 

• Do not touch the appliance with wet or damp hands/feet.

• This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with 

reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if 

they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe 

way and understand the hazards involved. Children shall not play with the appliance. 

Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision.

• Do not use the product in the presence of flammable vapours, such as alcohol, insecticides, 

gasoline, etc.

• If any abnormalities in operation are detected, disconnect the device from the mains 

supply and contact a qualified technician immediately. Use original spare parts only for 

repairs.

• The electrical system to which the device is connected must comply with regulations.

• Before connecting the product to the power supply or the power outlet, ensure that:

- the data plate (voltage and frequency) correspond to those of the electrical mains

- the electrical power supply/socket is adequate for maximum device power. If not, contact 

a qualified technician.

• The device should not be used as an activator for water heaters, stoves, etc., nor should 

it discharge into hot air/fume vent ducts deriving from any type of combustion unit. It must 

expel air outside via its own special duct.

• Operating temperature: 0°C up to +50°C.

• The device is designed to extract clean air only, i.e. without grease, soot, chemical or 

corrosive agents, or flammable or explosive mixtures. 

• Do not leave the device exposed to atmospheric agents (rain, sun, snow, etc.). 

• Do not immerse the device or its parts in water or other liquids.

• Turn off the main switch whenever a malfunction is detected or when cleaning.

• For  installation  an  omnipolar  switch  should  be  incorporated  in  the  fixed  wiring,  in 

accordance with the wiring regulations, to provide a full disconnection under overvoltage 

category III conditions (contact opening distance equal to or greater than 3mm).

• If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent 

or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.

• Do not obstruct the fan or exhaust grille to ensure optimum air passage.

• Ensure adequate air return into the room in compliance with existing regulations in order 

to ensure proper device operation.

• If the environment in which the product is installed also houses a fuel-operating device 

(water heater, methane stove etc., that is not a “sealed chamber” type), it is essential to 

ensure adequate air intake, to ensure good combustion and proper equipment operation.

• Install the product so that the impeller is not accessible from the air outlet side as verified 

Precautions For installation, use and Maintenance

EN

Содержание QXD

Страница 1: ...Manuale istruzioni 2 Installation manual 5 Manuel d instructions 7 Gebrauchsanleitung 10 QXD IT EN FR DE ...

Страница 2: ...aso si rilevi qualsiasi tipo di anomalia nel funzionamento scollegare l apparecchio dalla rete elettrica e rivolgersi al più presto a personale qualificato In caso di riparazione richiedere esclusivamente ricambi originali L impianto elettrico a cui e collegato il prodotto deve essere conforme alle normative vigenti Prima di collegare il prodotto alla rete di alimentazione o alla presa elettrica ac...

Страница 3: ...econdaria da un ambiente adiacente oppure per estrarre odori direttamente dal vaso WC Filtro interno in poliestere acrilico facilmente removibile per la pulizia atto a proteggere la ventola e il motore da residui di polvere Materassino fonoassorbente a garanzia del massimo comfort acustico Ventola centrifuga a pale curve in avanti ad alta efficienza e silenziosa Motore monofase a 2 velocità con pr...

Страница 4: ...vento pre impostata l aspiratore si avvia automaticamente quando la percentuale di Umidità Relativa scende sotto la soglia l aspiratore continua a funzionare per il periodo di tempo pre impostato Funzionamento con collegamento a interruttore collegato secondo lo schema di fig 17A 17B dopo l accensione luce l aspiratore si attiva con un ritardo di circa 1 5 secondi max dopo lo spegnimento l aspirat...

Страница 5: ...ure that the data plate voltage and frequency correspond to those of the electrical mains theelectricalpowersupply socketisadequateformaximumdevicepower Ifnot contact a qualified technician The device should not be used as an activator for water heaters stoves etc nor should it discharge into hot air fume vent ducts deriving from any type of combustion unit It must expel air outside via its own sp...

Страница 6: ...ION TECHNICAL SPECIFICATIONS STANDARD The fan is operated using a separate ON OFF switch or via a light switch fig 16A 16B WITH TIMER over run The fan is provided with a timer circuit which is adjustable from aprox 1 minute to 25 minutes via trimmer fig 17C Operation connected according to the diagram in fig 17A 17B after the light is switched on the fan activates with a delay of max 1 5 seconds A...

Страница 7: ...omme l alcool insecticides essence etc En cas d une quelconque anomalie dans le fonctionnement débranchez l appareil du réseau électrique et adressez vous au plus vite au personnel qualifié En cas de réparation demandez des pièces de rechange exclusivement originales L installation électrique à laquelle le produit est raccordé doit être conforme aux normes en vigueur Avantdebrancherleproduitaurése...

Страница 8: ...ans des endroits de petites moyennes dimensions tels que les salles de bain toilettes et cuisines Adapté pour expulser l air à travers de longues canalisations Aspiration primaire par la façade aspiration secondaire par les évents latéraux fig 1 INTRODUCTION CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Matériau ABS couleur RAL 9010 de haute qualité résistant aux chocs et aux rayons UV Façade design démontable pour...

Страница 9: ...la fonction hygrostat est exclue Fonctionnement automatique de l hygrostat une fois raccordé selon le schéma indiqué sur la fig 17A 17B lorsque le pourcentage d Humidité Relative dépasse le seuil d intervention prédéfini l aérateur s active automatiquement lorsque le pourcentage d Humidité Relative descend en dessous du seuil l aérateur continue de fonctionner durant la période de temps prédéfinie...

Страница 10: ...er Ersatzteile Die Stromanlage an die das Gerät angeschlossen ist muss den geltenden Gesetzesvorschriften entsprechen Vor dem Anschluss ans Stromnetz bzw an die Steckdose Folgendes sicherstellen Die Daten auf dem Typenschild Spannung und Frequenz stimmen mit den Merkmalen des Stromnetzes überein Die zulässige Höchstleistung der Anlage Steckdose entspricht der Höchstlast des Geräts Wenden Sie sich ...

Страница 11: ...m Prüffingerkontakt von der Ausblasseite her gemäß den gelteenden Unfallverhütungsvorschriften Probefühler der Vorschriften EN61032 gemäss nicht zugänglich ist Bei Unterputz Einbau in Gipskartonwände muss das spezielle Befestigungsset verwendet werden Zubehör auf Anfrage QXD ist ein Radial Lüfter für Unterputz Montage um den Luftaustausch in kleinen mittleren Räumen wie z B Badezimmer Toilette und...

Страница 12: ...uss nach Schaltplan gemäß Abb 17A 17B wird der Lüfter nach dem Einschalten des Lichts mit einer Verzögerung von max 1 5 Sekunden aktiviert Nach dem Ausschalten des Lichts läuft der Lüfter noch den eingestellten Zeitraum weiter Achtung Liegt der Feuchtigkeitsgehalt über dem eingestellten Grenzwert so hat der Automatikbetrieb Vorrang vor dem manuellen Betrieb d h der Lüfter kann mit dem Schalter nic...

Страница 13: ...mento 265 mm 265 mm 75 O mm 50 mm 119 mm 90 mm sostituisce figura dimensioni a pag 10 la vista dal dietro può essere mantenuta uguale sostituisce figura orientamento contenuto imballo sostituisce fig 2 pag 11 colorare filtro sostituisce fig 19 colorare pannello aggiungere freccia avvitament dimensioni principali 265 mm 265 mm 119 mm 75 O mm 50 mm 90 mm dimensioni sporgenza bocchetta inserire valor...

Страница 14: ...pag 11 colorare filtro sostituisce fig 19 colorare pannello aggiungere freccia avvitamento MONTAGGIO E COLLEGAMENTI ELETTRICI MOUNTING AND ELECTRICAL WIRING MON TAGE ET BRANCHEMENTS ELECTRIQUES MONTAGE UND ELEKTRISCHE ANSCHLÜßE 2 3 4 5 8 7 6 possibili ingressi supplementari aggiungere frecce per togliere cover antimalta nuova figura 5 nuova immagine 5 nuova immagine 16 aggiungere frecce per sganci...

Страница 15: ... 18C nuova immagine 19 CAVO CABLE H03VV F H05VV F 2x0 5 1 5mm2 3x0 5 1 5mm2 BASE STD T HT 3x0 5 1 5mm2 4x0 5 1mm2 9 10 11 12 13 14 aggiungere grafica avvenuto aggancio click come sul QX a a colorare muro aggiungere frecce avvitamento CLICK x4 15 ...

Страница 16: ...e freccia per togliere il capicorda dalla morsettiera L N ROSSO RED 5 mm N L sostituisce la figura 20 figura 21 OK N L N L ROSSO RED N L N L ROSSO RED N L N L N L N L N L ROSSO RED N L N L ROSSO RED N L N L 6mm N L N L QXD T HT Vmax N L N L ROSSO RED N L N L ROSSO RED N L N L 6mm QXD T HT Vmin N L N L ROSSO RED N L N L ROSSO RED N L N L N L 6mm ...

Страница 17: ...17 colorare muro aggiungere frecce per inserimento filtro colorare filtro e aggancio coprifrontale ON OFF AGGIUNGERE FRECCIA VERSO ON 18 19 20 21 23 22 ...

Страница 18: ...r eventuali ingressi supplementari operazioni da eseguire per eventuali ingressi supplementari 24 25 26 MONTAGGIO INGRESSI SUPPLEMENTARI ADDITIONAL INLET FIXING MONTAGE DES ENTRÈES SECONDAIRES MONTAGE DER ZUSÄTZLICHENANSAUGSTUTZEN ...

Страница 19: ...e sgancio coprifrontale colorare muro aggiungere frecce per inserire filtro colorare filtro e aggancio coprifrontale colorare muro ON OFF AGGIUNGERE FRECCIA VERSO ON colorare muro colorare filtro ON OFF AGGIUNGERE FRECCIA VERSO OFF MANUTENZIONE colorare muro aggiungere frecce per togliere filtro colorare filtro e sgancio coprifrontale colorare muro aggiungere frecce per inserire filtro colorare fi...

Страница 20: ...e product in question at suitable electronic and electro technical waste disposal collection centres or else send the product back to the retailer when purchasing a new equivalent type device Separate collection of decommissioned equipment for recycling treatment and environmentally compatible disposal helps to prevent negative effects on the environment and on health and promotes the recycling of...

Страница 21: ...te bringen oder es beim Händler beim Kauf eines entsprechenden Neugeräts zurückgeben Eine entsprechende Mülltrennung und eine anschließende Weiterleitung desAltgeräts an Recycling Aufbereitung und umweltfreundliche Entsorgung trägt zur Vermeidung etwaiger negativer Auswirkungen auf Umwelt und Gesundheit bei und fördert das Recycling der Materialien aus denen das Gerät gebaut ist Die unrechtmäßige ...

Страница 22: ...volumenstrom m3 h м3 час l Differenza di pressione di riferimento Reference pressure difference Différence de pression de référence Bezugsdruckdifferenz Pa Па m Potenza assorbita specifica SPI Specific power input SPI Puissance absorbée spécifique SPI Spezifische Eingangsleistung SEL W m3 h Вт м3 час n1 Fattore di controllo Control factor Facteur de régulation Steuerungsfaktor n2 Tipologia di cont...

Страница 23: ...drive À plusieurs vitesses Mehrstufenantrieb Assente Absent Absent Abwesend N A 103 29 50 103 10 0 282 1 0 65 Controllo manuale senza DCV Manual control no DCV Régulation manuelle pas de VM Handsteuerung keine Bedarfssteuerung Controllo ambientale locale Local demand control Régulation modulée locale Steuerung nach ërtlichem Bedarf N A N A N A N A N A Vedere libretto istruzioni Check the instructi...

Страница 24: ... freddi AEC Annual electricity consumption cold climates Consommation d électricité annuelle CEA en climat froid jährlicher Stromverbrauch JSV für kalten Klimatyp kWh кВт ч w1 Risparmio di riscaldamento annuo AHS climi caldi AHS Annual heating saved warm climates Èconomie annuelle de chauffage EAC en climat chaud jährlicher Einsparung an Heizenergie JEH für warmen Klimatyp kWh кВт ч w2 Risparmio d...

Страница 25: ...25 20 3 5 2 1 3 5 2 1 3 5 2 1 7 8 12 8 17 2 28 3 33 6 55 4 ...

Страница 26: ...26 NOTES ...

Страница 27: ...27 NOTES ...

Страница 28: ...ritto di modificare apportare migliorie ai prodotti e o alle istruzioni di questo manuale in qualsiasi momento e senza preavviso Aerauliqa srl reserves the right to modify make improvements to products and or this instruction manual at any time and without prior notice Aerauliqa srl se réserve le droit de modifier améliorer les produits et ou les instructions contenus dans ce manuel à tout moment et...

Отзывы: