aerauliqa QCmev125 Скачать руководство пользователя страница 5

5

Read this manual carefully before using the product and 

keep it in a safe place for reference. 

This  product  was  constructed  up  to  standard  and  in 

compliance with regulations relating to electrical equipment 

and must be installed by technically qualified personnel.

The manufacturer assumes no responsibility for damage to 

persons or property resulting from failure to observe the 

regulations contained in this booklet.

Installation manual

QCmev 80 and QCmev125 - Whole house mechanical extract fan

G

Fig. 1

• The device should not be used for applications other than those specified in this manual.

• After removing the product from its packaging, verify its condition. In case of doubt, 

contact a qualified technician. Do not leave packaging within the reach of small children 

or people with disabilities. 

• Do not touch the appliance with wet or damp hands/feet.

• This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with 

reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge 

if  they  have  been  given  supervision  or  instruction  concerning  use  of  the  appliance 

in a safe way and understand the hazards involved. Children shall not play with the 

appliance. 

  Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision.

• Do  not  use  the  product  in  the  presence  of  flammable  vapours,  such  as  alcohol, 

insecticides, gasoline, etc...

• If any abnormalities in operation are detected, disconnect the device from the mains 

supply and contact a qualified technician immediately. Use original spare parts only for 

repairs.

• The electrical system to which the device is connected must comply with regulations.

• Before connecting the product to the power supply or the power outlet, ensure that:

  - the data plate (voltage and frequency) correspond to those of the electrical mains

  - the electrical power supply/socket is adequate for maximum device power. If not, 

contact a qualified technician.

• The  device  should  not  be  used  as  an  activator  for  water  heaters,  stoves,  etc.,  nor 

should it discharge into hot air/fume vent ducts deriving from any type of combustion 

unit. It must expel air outside via its own special duct.

• Operating temperature: 0°C up to +40°C.

• The device is designed to extract clean air only, i.e. without grease, soot, chemical or 

corrosive agents, or flammable or explosive mixtures. 

• Do not leave the device exposed to atmospheric agents (rain, sun, snow, etc.). 

• Do not immerse the device or its parts in water or other liquids.

• Turn off the main switch whenever a malfunction is detected or in case of cleaning/

maintenance.

• For  installation  an  omnipolar  switch  should  be  incorporated  in  the  fixed  wiring,  in 

accordance with the wiring regulations, to provide a full disconnection under overvoltage 

category III conditions (contact opening distance equal to or greater than 3mm).

• If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service 

agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.

PRECAUTIONS FOR INSTALLATION, USE ANd MAINTENANCE

Содержание QCmev125

Страница 1: ...e da parte dell utente non devono essere eseguite da bambini senza supervisione Non impiegare il prodotto in presenza di sostanze o vapori infiammabili come alcool insetticidi benzina etc In caso si rilevi qualsiasi tipo di anomalia nel funzionamento scollegare l apparecchio dalla rete elettrica e rivolgersi al più presto a personale qualificato In caso di riparazione richiedere esclusivamente ricam...

Страница 2: ...a mandata al contatto del Dito di Prova sonde di prova B della norma EN61032 secondo le vigenti norme antinfortunistiche Assicurarsi che attorno all unità vi sia spazio sufficiente per lo svolgimento delle attività di manutenzione Modello Portata m3 h max Pressione statica Pa max Consumo W max Pressione sonora dB A 3m QCmev 80 125 380 219 36 27 Telaio esterno realizzato in acciaio zincato vernicia...

Страница 3: ...a manopola del CTRL M accessorio di Fig 6 Schema di collegamento Fig 5C Configurazione dip switch 0100 per QCMEV 80 125 HY Fig 5F Schema di collegamento Fig 5C Configurazione dip switch 0101 per QCMEV 80 125 Fig 5F Funzionamento a velocità variabile tramite sistema domotico esterno BMS o potenziometro ballast L unità funziona alla velocità stabilita ruotando la manopola di un potenziometro esterno...

Страница 4: ... a funzionare alla velocità aumentata per un periodo di tempo pre settato La soglia di umidità è regolabile tra 50 e 90 tramite trimmer Fig 5G Per disattivare la funzione umidostato girare completamente il trimmer in senso orario posizione G NOTA Il dip switch 4 deve sempre essere in posizione 0 per abilitare la funzione umidostato nelle unità HY CONFORMITA NORMATIVA 2014 35 UE Direttiva Bassa Ten...

Страница 5: ...s in operation are detected disconnect the device from the mains supply and contact a qualified technician immediately Use original spare parts only for repairs The electrical system to which the device is connected must comply with regulations Before connecting the product to the power supply or the power outlet ensure that the data plate voltage and frequency correspond to those of the electrica...

Страница 6: ...et steel Top cover made from strong ABS plastic Internal self extinguishing acoustic foam lining EC external rotor motor for energy saving mounted on ball bearings that guarantee a longer product life cycle and suitable for cold climates Forward curved centrifugal impeller to provide a smooth and silent airflow through the unit Provided with multiple extract points QCmev80 air exhaust to outside t...

Страница 7: ...ation with SEL 3V speed selector accessory on request The unit runs at the speed selected by turning the knob of the SEL 3V speed selector accessory Fig 7 Speed 1 is set by turning the integral trimmer V1 in the terminal box Speed 2 is set by turning the integral trimmer V2 in the terminal box Speed 3 is the maximum speed achievable by the unit Wiring diagram Fig 5E Dip switch configuration 1000 f...

Страница 8: ...Verwenden Sie das Produkt nicht in der Nähe entflammbarer Dämpfe wie Alkohol Insektizide Benzin usw Wenn Sie Anomalien im Betrieb feststellen trennen Sie das Gerät vom Stromnetz und wenden Sie sich sofort an einen qualifizierten Techniker Verwenden Sie nur Originalersatzteile für Reparaturen Die elektrische Anlage an die das Gerät angeschlossen ist muss den Vorschriften entsprechen Bevor Sie das P...

Страница 9: ...traktionspunkten versehen QCmev80 Luftaustritt nach außen durch 1xØ125mm Kreiszapfen Luftabsaugung von innen durch 1xØ125mm 4xØ80mm Kreiszapfen QCmev125 Luftaustritt nach außen durch 1xØ125mm Kreiszapfen Luftabsaugung von innen durch 4xØ125mm Kreiszapfen PX2 Schutz Spannungsversorgung 230V 50 60Hz EINLEITUNG TECHNISCHE DATEN Betrieb mit fester Drehzahl Das Gerät läuft mit der Geschwindigkeit die a...

Страница 10: ...r Einheit Schaltplan Abb 5E Konfiguration der DIP Schalter 1000 für QCMEV 80 125 HY Abb 5F Schaltplan Abb 5E Konfiguration der DIP Schalter 1001 für QCMEV 80 125 Abb 5F Nur für Hygrostatversion QCmev 80 HY QCmev 125 HY Unabhängig von der gewählten Betriebsart und der Geschwindigkeitseinstellung wird beim Erreichen der Feuchtigkeitsschwelle dieVentilatorgeschwindigkeit um 15 erhöht Wenn der Feuchti...

Страница 11: ... laterale Side view Seitenansicht Vista superiore Top view Ansicht Oben Vista laterale Side view Seitenansicht QCmev80 QCmev125 DIMENSIONI DIMENSIONS ABMESSUNGEN mm 3A 2A 4A 1A MONTAGGIO MOUNTING MONTAGE Fig 2 ...

Страница 12: ...necessita della messa a terra The unit must be earthed Das Gerät muss geerdet werden COLLEGAMENTI ELETTRICI ELECTRICAL WIRING ELEKTRISCHE VERDRAAHTUNG 5A Funzionamento velocità singola Single speed operation Betrieb mit fester Drehzahl ...

Страница 13: ...peration Betrieb mit zwei Drehzahlstufen S 1 S 2 S 3 G N D 1 2 3 4 GND POT 10 N L V1 V2 CTrL m N L 5C Funzionamento a velocità variabile tramite controllo esterno manuale CTRL M Variable speed operation with CTRL M remote manual controller Vaariabele drehzahl mit CTRL M Regler U TWO POSITION SWITCH OR REMOTE SENSOR DEVIATORE O SENSORE ESTERNO WECHSELSCHALTER ...

Страница 14: ... ballast potentiometer Betrieb mit variabler Geschwindigkeit durch externes Domotiksystem BMS oder Ballastpotentiometer 1 2 3 4 S 1 S 2 S 3 G N D N L V1 V2 THrEE POSiTiON SWiTCH iNTErrUTTOrE 3 POSiZiONi GND POT 10 5E Funzionamento a 3 velocità tramite selettore SEL 3V Three speed operation with SEL 3V speed selector Dreistufiger Betrieb mit SEL 3V Wahlschalter THREE POSITION SWITCH INTERRUTTORE 3 ...

Страница 15: ...Funzionamento a velocità variabile tramite sistema domotico esterno BMS o potenziometro ballast Variable speed throught external domotic BMS system or ballast potentiometer Variable Geschwindigkeit durch externes Domotiksystem BMS oder Ballastpotentiometer 1 0 0 3 velocità tramite SEL 3V 3 speed with SEL 3V remote control 3 fach mit SEL 3V Fernbedienung 1 0 Dip switch Dip Schalter 1 2 3 4 Funziona...

Страница 16: ...h A B C D E F G Trimmer V1 V2 0 20 40 60 80 100 120 140 160 180 200 220 0 50 100 150 200 250 300 350 400 I II III IV V VI A B C D E F G Working point Arbeits punkt W m3 h SPI W m3 h I 3 6 76 0 0476 II 4 5 104 0 0431 III 6 4 133 0 0480 IV 9 1 162 0 0562 V 12 5 191 0 0655 VI 17 1 220 0 0779 SETTAGGIO VELOCITA FAN SPEED SETTING LÜFTER GESCHWINDIGKEITSSTUFE ...

Страница 17: ...x 95 Humidistat threshold setting min 50 max 95 Humidistat Schwellenwerteinstellung min 50 max 95 Position Soglia Threshold Schwelle A min 50 B 57 C 66 D 75 E 85 F 95 G max OFF SETTAGGIO SOGLIA UMIDITÀ HUMIDISTAT SETTING COMANDI ESTERNI su richiesta REMOTE CONTROLLER on request FEUCHTE REGELUNG FERNBEDIENUNG OPTIONAL ...

Страница 18: ...rbita specifica SPI Specific power input SPI Spezifische Eingangsleistung SEL W m3 h 0 043 n1 Fattore di controllo Control factor Steuerungsfaktor 0 65 0 85 n2 Tipologia di controllo Control typology Steuerungstypologie Controllo ambientale locale Local demand control Regelung am Gerät Controlloambientalecentrale Centraldemandcontrol Regelung am Zubehör o1 Trafilamento interno massimo Maximum inte...

Страница 19: ...onsumption cold climates jährlicher Stromverbrauch JSV für kalten Klimatyp kWh 0 2 0 4 w1 Risparmio di riscaldamento annuo AHS climi caldi AHS Annual heating saved warm climates jährlicher Einsparung an Heizenergie JEH für warmen Klimatyp kWh 12 8 9 9 w2 Risparmio di riscaldamento annuo AHS climi temperati AHS Annual heating saved average climates jährlicher Einsparung an Heizenergie JEH für durch...

Страница 20: ...A VAT 03369930981 REA BS 528635 Tel 39 030 674681 Fax 39 030 6872149 www aerauliqa it info aerauliqa it Aerauliqa srl si riserva il diritto di modificare apportare migliorie ai prodotti in qualsiasi momento e senza preavviso Aerauliqa srl reserves the right to modify make improvements to products at any time and without prior notice CFI00054 10 0219 ...

Отзывы: