background image

10

11

• Das Gerät darf ausschließlich zu den in diesem Handbuch genannten Verwendungszwecken 

gebraucht werden.

• Nach dem Auspacken des Produkts sicherstellen, dass es unversehrt ist; wenden Sie 

sich im Zweifelsfall an Fachpersonal. Verpackungsbestandteile für Kinder und Personen 

mit Handicap unzugänglich aufbewahren. 

• Das Gerät nicht mit nassen bzw. feuchten Händen oder Füßen berühren.

•Dieses Gerät darf von Personen ab 8 Jahren bedient werden. Personen die körperlich 

oder  geistig  eingeschränkt  sind,  nur  mit  Anweisung  von  dem  Betreuer/Betreuerin. 

Kleinkinder unter 8 Jahren sind von dem Gerät fernzuhalten. Reinigung oder Wartung 

Nur von erwachsenen die mit dem Gerät vertraut sind.

• Verwenden Sie das Produkt nicht bei vorhandenen brennbaren Stoffen oder Dämpfen 

wie z.B. Alkohol, Insektiziden, Benzin, usw.

• Bei  auftretenden  Funktionsstörungen  muss  das  Gerät  vom  Stromnetz  getrennt 

werden.  Wenden  Sie  sich  möglichst  bald  an  einen  Fachmann.  Achten  Sie  bei 

Instandsetzungsarbeiten auf die Verwendung originaler Ersatzteile.

• Die  Stromanlage,  an  die  das  Gerät  angeschlossen  ist,  muss  den  geltenden 

Gesetzesvorschriften entsprechen.

• Vor dem Anschluss ans Stromnetz bzw. an die Steckdose Folgendes sicherstellen:

  - Die Daten auf dem Typenschild (Spannung und Frequenz) stimmen mit den Merkmalen 

des Stromnetzes überein;

  -  Die  zulässige  Höchstleistung  der Anlage/Steckdose  entspricht  der  Höchstlast  des 

Geräts Wenden Sie sich andernfalls an Fachpersonal.

• Das Gerät darf nicht zur Aktivierung von Heizstrahlern, Öfen, usw. verwendet werden, 

auch ist die Ableitung in Rauch-Hitzeabzugsleitungen von Verbrennungsgeräten jeder 

Art untersagt. Die Luft muss über eine eigene Abzugsleitung nach außen abgeführt 

werden.

• Betriebstemperatur: von 0° bis zu +50°C.

• Das  Gerät  dient  lediglich  als Abzug  für  saubere  Luft,  d.h.  für  Luft  ohne  Fett,  Ruß, 

chemische oder aggressive Stoffe sowie ohne brennbare oder explosive Gemische. 

• Das Gerät vor Witterungseinflüssen (Regen, Sonne, Schnee, usw.) schützen). 

• Das Gerät oder Teile davon nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten tauchen.

• Schalten Sie den Hauptschalter der Anlage bei Funktionsstörungen oder zur Reinigung 

stets ab.

• Für  die  Installation  ist  ein  mehrpoliger  Schalter  im  Versorgungsnetz  gemäß  der 

Installationsregeln  erforderlich,  um  in  den  Zustand  der  Überspannungskategorie  III 

Gebrauchsanleitung

QA - Axial-Lüfter

D

HINWEISE FÜR INSTALLATION, GEBRAUCH UND WARTUNG

Fig. 1

AUSFÜHRUNGEN

die komplette Abschaltung versorgen (Öffnungsabstand der Kontakte von mindestens 

3mm).

• Wenn das Stromversorgungskabel beschädigt ist, darf dessen Austausch nur durch den 

Hersteller, den Kundendienst oder autorisiertes Personal erfolgen, um Gefährdungen zu 

vermeiden

• Das Abzugs- und Ausstoßgitter darf nicht verstopfen, um eine optimale Luftdurchlässigkeit 

zu gewährleisten. 

• Eine angemessene Rückkehr der Luft in den Raum unter Beachtung der geltenden 

Vorschriften beachten, um einen korrekten Gerätebetrieb zu gewährleisten.

• Ist in dem Raum, in dem das Gerät installiert ist, auch ein mit Brennstoff betriebenes 

Gerät  im  Einsatz  (Boiler,  Metanheizung,  usw.  in  einem  nicht  dichten  Raum),  muss 

ein geeigneter Lufteintritt sichergestellt werden, um eine gute Verbrennung und den 

korrekten Betrieb der Geräte zu gewährleisten.

• Die Installation muß so ausgeführt werden, daß das Laufrad beim Prüffingerkontakt von 

der Ausblasseite her, gemäß den gelteenden Unfallverhütungsvorschriften (Probefühler 

der Vorschriften EN61032 gemäss), nicht zugänglich ist.

• Deckenmontage

  Um die Schutzart IPX4 zu gewährleisten ist für die Deckenmontage ein spezielles, nicht 

im Lieferumfang enthaltenes Montageset erforderlich. Für die Versorgungskabel stets 

nur  den  Eingang  an  der  Rückseite  verwenden.  Kann  es  am  Entlüftungsrohr  zur 

Kondenswasserbildung kommen, ist ein Ableitungssystem erforderlich, das verhindert, 

dass das Kondenswasser durch den Lüfter in die Umgebung gelangt.

 

Achtung:

  Ohne  entsprechendes  Montageset  darf  das  Produkt  nicht  an  der  Decke 

montiert werden.

• Fenstermontage

  Im  Fall  von  Festermontage  ist  ein  spezielles  nicht  im  Lieferumfang  enthaltenes 

Montageset erforderlilch.

 

Achtung: 

Ohne entsprechendes Montageset darf das Produkt nicht am Fenster montiert 

werden.

EINLEITUNG

Lesen Sie diese Gebrauchsanweisung vor dem Gebrauch des 

Produkts aufmerksam durch und bewahren Sie sie an einem 

sicheren Ort zum Nachschlagen bereit auf.  Das Produkt wurde 

fachgerecht unter Beachtung aller geltenden Fachnormen für 

Elektrogeräte  gefertigt  und  muss  von  Fachpersonal  installiert 

werden.

Der Hersteller übernimmt für Sach- oder Personenschäden, die 

auf  Nichtbeachtung  der  Vorschriften  in  diesem  Handbuch 

zurückzuführen sind, keine Haftung.

• Material: Hochwertiges ABS RAL Farbe 9010, stoßfest und UV-beständig.

• Mit innen automatischen Lamellen geliefert, die einige Sekunden nach dem Lüfter-

Einschalten durch ein Thermo-Aktuator weich und ruhig sich öffnen/schließen.

• Fester Abschluß der automatischen Lamellen, um bei abgeschaltetem Lüftungsgerät 

das Einströmen der Außenluft  zu verhindern. 

• Aerodynamisches Hochleistungs-Laufrad mit “Winglet” Schaufeln, d.h. mit Flügeln an 

den Enden für einen leisen Betrieb und zur Optimierung der Leistung.

• Einphasiger Induktionsmotor mit Überlastschutz.

• Motor mit hoch-Qualität Gleitlagern.

• BB Ausführung (nach Anfrage): kugelgelagerter Motor für besonders lange Lebensdauer 

(30.000 h), auch für kaltes Klima geeignet.

• Das Gerät ist mit Doppelisolierung hergestellt: kein Erdschluß.

• Für den Dauer- und Wechselbetrieb geeignet.

• Schutzart IPX4.

QA (Abb. 1) ist ein Axial-Lüfter um den Luftaustauschin kleinen/mittleren Räumen wie z.B.

Badezimmer, Toilette und Küche zu gewährleisten. 

Zum direkten Luftausstoß ins Freie oder für kurze, geradlinige Rohre (kleiner als 1,5m) 

geeignet. Zur Installation an Wand, Decke oder Fenster geeignet (Abb. 2).

Содержание QA Series

Страница 1: ...he i bambini non giochino con l apparecchio Pulizia e manutenzione da parte dell utente non devono essere eseguite da bambini senza supervisione Non impiegare il prodotto in presenza di sostanze o vapori infiammabili come alcool insetticidi benzina etc In caso si rilevi qualsiasi tipo di anomalia nel funzionamento scollegare l apparecchio dalla rete elettrica e rivolgersi al più presto a personale ...

Страница 2: ...inettiasferachegarantisconoalprodotto un ciclo di vita più lungo 30 000h e che lo rendono adatto anche per climi freddi CARATTERISTICHE TECNICHE Codice Portata m3 h max Pressione statica Pa max Consumo W max Pressione sonora dB A 3m QA90 55 17 11 33 QA100 83 27 11 33 QA120 151 40 16 38 QA150 320 59 26 43 INTRODUZIONE QA fig 1 è un aspiratore assiale progettato per garantire il ricambio dell aria i...

Страница 3: ...er than 3mm If the supply cord is damaged it must be replaced by the manufacturer its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard Fig 1 TECHNICAL SPECIFICATIONS Material High quality impact and UV resistant ABS colour RAL 9010 Provided with internal automatic shutters which open close smoothly and quietly via integral thermoactuator a few seconds after the fan is on Tig...

Страница 4: ...ils électriques et doit être installé par du personnel techniquement qualifié L entreprise de construction n assume aucune responsabilité pour les dommages causés aux personnes ou aux choses dérivant du non respect des normes contenues dans ce manuel L appareil ne doit pas être utilisé pour des applications autres que celles indiquées dans ce manuel Après avoir déballé le produit assurez vous qu i...

Страница 5: ... il n y a pas besoin de connection à une prise de QA fig 1 est un aérateur axial conçu pour garantir le renouvellement de l air dans des endroits de petites grandes dimensions tels que les salles de bain toilettes et cuisines Adapté pour l expulsion de l air directement vers l extérieur ou à travers de courtes canalisations linéaires inférieur à 1 5 m Installation murale au plafond ou à la fenêtre...

Страница 6: ...n Eine angemessene Rückkehr der Luft in den Raum unter Beachtung der geltenden Vorschriften beachten um einen korrekten Gerätebetrieb zu gewährleisten Ist in dem Raum in dem das Gerät installiert ist auch ein mit Brennstoff betriebenes Gerät im Einsatz Boiler Metanheizung usw in einem nicht dichten Raum muss ein geeigneter Lufteintritt sichergestellt werden um eine gute Verbrennung und den korrekt...

Страница 7: ...r Lüfter kann mit dem Schalter nicht abgeschaltet werden Versorgungsspannung 220 240V 50 60Hz Устройство не должно использоваться не по назначению После извлечения продукта из его упаковки проверьте его состояние В случае сомнения свяжитесь с квалифицированным техническим специалистом Не оставляйте упаковку в досягаемости маленьких детей или людей с ограниченными возможностями Не касайтесь прибора...

Страница 8: ...с 1 является осевым вентилятором предназначенным для решения проблем вентиляции в ванных комнатах туалета кухни и др небольших помещений Подходит для удаления отработанного воздуха непосредственно наружу или с помощью воздуховода небольшой длины меньше чем 1 5м Возможна установка на стене окне или потолке рис 2 СТАНДАРТ Вентилятор управляется используя отдельный переключатель вкл выкл или через вы...

Страница 9: ...жет быть остановлен через выключатель СООТВЕТСТВИЕ СТАНДАРТАМ soffitto accessorio a richiesta ceiling accessory on demand plafond accessoire sur demande Decke Zubehör nach Anfrage Потолок по запросу vetro kit a richiesta window kit on demand vitre kit sur demande Fenster Zubehör nach Anfrage Окно комплект по запросу parete wall mur Wand Панель стена INSTALLAZIONE INSTALLATION INSTALLATION INSTALLA...

Страница 10: ... ВНЕШНИЙ ПОДВОД КАБЕЛЯ H03VV F H05VV F 2 X 0 5 1 5 mm2 3 X 0 5 1 5 mm2 3 X 0 5 1 5 mm2 4 X 0 5 1 mm2 BASE STD T HT ø 10mm 12A 11A Ø d Ø d 10B 9B 8B 4 x ø 5 mm CAVO SOTTOTRACCIA RECESSED CABLE ENTRY CÂBLE SOUS GAIN UNTERPUTZ KABEL СКРЫТЫЙ ПОДВОД КАБЕЛЯ H03VV F H05VV F 2 X 0 5 1 5 mm2 3 X 0 5 1 5 mm2 3 X 0 5 1 5 mm2 4 X 0 5 1 mm2 BASE STD T HT ...

Страница 11: ...0 13A 14A 13B 14B 13C 14C QA90PC QA100PC QA120PC QA150PC QA90HTPC QA100HTPC QA120HTPC QA150HTPC sez max 1 mm 11B 12B N L N L PULL CORD N L N L PULL CORD QA90HT QA100HT QA120HT QA150HT HY 13E 14D TIMER 15 17 16 N L PULL CORD 13D QA90TPC QA100TPC QA120TPC QA150TPC ...

Страница 12: ...013 2014 35 UE Basse Tension DBT 2014 30 UE Compatibilité Électromagnétique CEM en conformité avec les normes suivantes Sécurité électrique EN60335 1 2012 A11 A13 EN 60335 2 80 2003 A1 A2 Compatibilité Électromagnétique EN 55014 1 2017 EN 55014 2 2015 EN 61000 3 2 2014 EN 61000 3 3 2013 CONFORMITE AUX NORMES 2014 35 EU Low Voltage Directive LVD 2014 30 EU Electromagnetic Compatibility EMC in confo...

Страница 13: ...rom other waste at the end of its life The user must therefore dispose of the product in question at suitable electronic and electro technical waste disposal collection centres or else send the product back to the retailer when purchasing a new equivalent type device Separate collection of decommissioned equipment for recycling treatment and environmentally compatible disposal helps to prevent neg...

Страница 14: ...volumenstrom Максимальный расход воздуха m3 h м3 час 53 53 78 78 151 151 318 318 i Potenza elettrica alla portata massima Electric power input at maximum flow rate Puissance électrique absorbée au débit maximal elektrische Eingangsleistung bei höchstem Luftvolumenstrom Потребляемая мощность макс W Вт 10 7 10 7 10 7 10 7 16 3 16 3 25 5 25 5 j Livello potenza sonora LWA Sound power level LWA Niveau ...

Страница 15: ...1 2 1 5 1 1 1 0 7 v2 Consumo annuo di energia AEC climi temperati AEC Annual electricity consumption average climates Consommation d électricité annuelle CEA en climat moyen jährlicher Stromverbrauch JSV für durchschnittlichen Klimatyp Годовое электропотребление AEC переходный период kWh кВт ч 2 7 1 8 1 9 1 2 1 5 1 1 1 0 7 v3 Consumo annuo di energia AEC climi freddi AEC Annual electricity consump...

Страница 16: ...30 31 NOTES NOTES ...

Страница 17: ... Aerauliqa srl si riserva il diritto di modificare apportare migliorie ai prodotti e o alle istruzioni di questo manuale in qualsiasi momento e senza preavviso Aerauliqa srl reserves the right to modify make improvements to products and or this instruction manual at any time and without prior notice Aerauliqa srl оставляет за собой право редактировать вносить усовершенствования в свои товары и или...

Отзывы: