background image

2. Wichtige Sicherheitshinweise

Die folgenden Hinweise dienen der Minimierung des Verletzungsrisikos durch Feuer und Stromschlag.

1.   Lesen Sie diese Sicherheitshinweise aufmerksam, 

bevor Sie das Gerät benutzen.

2.   Bewahren Sie diese Sicherheitshinweise sorgfältig auf.
3.   Beachten Sie alle Warnungen, Anweisungen und 

zusätzliche Aufschriften auf dem Gerät.

4.   Dieses Gerät wurde nur für den Betrieb unter norma-

len klimatischen Bedingungen (gemäßigtes Klima) 
entwickelt.

5.   Installieren und verwenden Sie Ihren Verstärker nicht 

in der Nähe von Wasser, oder wenn Sie selbst naß 
sind.

6.   Setzen Sie Ihr Gerät keinen plötzlichen großen 

Temperaturschwankungen aus. Dies könnte Kon-
denswasserbildung im Gerät hervorrufen und es be-
schädigen. Im Fall von Kondenswasserbildung lassen 
sie bitte das Gerät vor der Benutzung vollkommen 
austrocknen.

7.   Betreiben Sie Ihr Gerät an einem geschützten Ort, wo 

niemand auf Kabel treten oder über sie stolpern und 
sie beschädigen kann.

8.   Achten Sie auf eine ungehinderte Belüftung des 

Verstärkers, verdecken Sie nie Belüftungsöffnungen 
oder -gitter.

9.   Ziehen Sie immer den Netzstecker, wenn Sie den 

Verstärker reinigen oder für längere Zeit nicht benut-
zen. Verwenden Sie für die Reinigung ein trockenes 
Tuch. Vermeiden Sie den Einsatz von Putzmitteln und 
achten Sie darauf, daß keine Flüssigkeit in das Gerät 
eindringt.

10. Verwenden Sie nur passende Ersatzsicherungen 

mit gleichem Nennstrom und gleicher Abschaltcha-
rakteristik. Sicherungen niemals flicken! Ziehen Sie 
vor dem Ersetzen einer Sicherung den Netzstecker. 
Brennt eine Sicherung nach kurzer Zeit erneut durch, 
muß das Gerät überprüft werden.

11. Installieren Sie Ihren Verstärker nie in der Nähe von 

Geräten mit starken elektromagnetischen Feldern, 
wie großen Netztransformatoren, rotierenden 
Maschinen, Neonbeleuchtung etc. Verlegen Sie 
Signalkabel nicht parallel zu Netzkabeln.

12. Das Innere des Geräts enthält keine durch den 

Benutzer zu wartenden Teile. Um eine Gefährdung 
durch Stromschlag auszuschließen, darf das Gerät 

nicht geöffnet werden. Überlassen Sie Wartung, 
Abgleich und Reparatur qualifziertem Fachpersonal. 
Im Fall eines Fremdeingriffs erlischt die 2-jährige 
Garantie.

13. Für die Einhaltung der EMV-Forderung müssen 

geschirmte Kabel mit korrekt angeschlossenen 
Steckverbindern für alle Signalanschlüsse verwendet 
werden.

14. Verwenden Sie immer einen geerdeten Netzan-

schluß mit der richtigen Netzspannung. Falls Sie 
Zweifel haben, ob der Anschluß geerdet ist, lassen 
Sie ihn durch einen qualifzierten Fachmann über-
prüfen.

15. Verkabeln Sie Ihren Verstärker nur im ausgeschalte-

ten Zustand.

16. Dieses Gerät muß in der Nähe einer Netzsteckdose 

eingesetzt werden und sich leicht vom Netz trennen 
lassen. Der Netzstecker muß ohne weiteres zugäng-
lich sein. Achten Sie darauf, daß niemand auf das 
Netzkabel tritt und daß es nicht eingeklemmt wer-
den kann, insbesondere an Steckern, Kabelkupplun-
gen und an der Stelle, wo es aus dem Gerät austritt.

17. Dieses Produkt kann bleibende Hörschäden verur-

sachen. Betreiben Sie es nicht für längere Zeit mit 
hoher oder unangenehmer Lautstärke. Falls Sie einen 
Hörverlust oder Klingeln in den Ohren bemerken, 
sollten Sie einen Ohrenarzt aufsuchen.

18. Stellen Sie das Produkt nicht in der Nähe von 

Wärmequellen wie Heizkörpern oder anderen Ge-
genständen, die Wärme abgeben, auf.

19. Stellen Sie keine Quellen von offenem Feuer, wie 

Kerzen, auf das Gerät.

20. Achten Sie darauf, daß keine Gegenstände auf das 

Gerät fallen und keine Flüssigkeiten durch Öffnun-
gen in das Gehäuse gelangen. Stellen Sie sicher, daß 
keine  flüssigkeitsgefüllten Gegenstände, wie Vasen, 
auf das Gerät gestellt werden.

21. Stellen Sie dieses Gerät nicht auf einen unstabilen 

Rollwagen, Ständer, Stativ, Ausleger oder 
Tisch. Das Gerät kann herunterfallen und 
ernsthafte Verletzungen verursachen 
oder selbst beschädigt werden.

CAUTION

RISK OF ELECTRIC SHOCK

DO NOT OPEN

AT T EN T I O N

RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE

NE PAS OUVRIR

Das Blitzsymbol im gleich-

seitigen Dreieck soll den 

Benutzer vor unisolierter, 

gefährlicher Spannung innerhalb 

des Gehäuses dieses Produkts 

warnen, die zu einem elektrischen 

Schlag führen kann.

Das Ausrufezeichen im 

gleichseitigen Dreieck soll 

den Benutzer auf wichtige 

Hinweise zu Betrieb und Instand-

haltung (Service) dieses Produkts 

in den beiliegenden schriftlichen 

Unterlagen aufmerksam machen.

3

Содержание domino 3

Страница 1: ...Domino 3 Bedienungsanleitung UserManual 02 2022 preliminary ...

Страница 2: ...ten 16 17 7 Effekt Liste 17 1 Einleitung Willkommen bei AER Wir freuen uns dass Sie sich für den Domino 3 entschieden haben Sie haben damit einen professionellen kompakten und leistungsfähigen 2x100 Watt Verstärker erwor ben Seine vier separaten Kanäle verfügen jeweils über eine eigene Klangregelung Mute Colour Pad Schaltungen 48 V Phantomspeisung etc Zudem las sen sich die internen AER 32 bit Dig...

Страница 3: ...leich und Reparatur qualifziertem Fachpersonal Im Fall eines Fremdeingriffs erlischt die 2 jährige Garantie 13 Für die Einhaltung der EMV Forderung müssen geschirmte Kabel mit korrekt angeschlossenen Steckverbindern für alle Signalanschlüsse verwendet werden 14 Verwenden Sie immer einen geerdeten Netzan schluß mit der richtigen Netzspannung Falls Sie Zweifel haben ob der Anschluß geerdet ist lasse...

Страница 4: ...ter nicht aktiv aktiv Im Auslieferungszustand ist die 9 V Phantomspeisung nur an Kanal 1 und 3 verfügbar 48 V Diese Anzeige leuchtet auf wenn die 48 V Phantomspeisung für Kondensatormikrofone eingeschaltet ist 6 bass Basspegel Regler 7 middle Mittenpegel Regler 8 treble Höhenpegel Regler 9 eff send Effektpegel Regler 10 effect select ch 1 2 Effektauswahl Regler für Kanal 1 und 2 ch 3 4 Effektauswa...

Страница 5: ...end ring return 9 send Ausgang zum Anschluss an den Eingang eines externen Effektgerätes 6 3 mm Mono Klinkenbuchse 10 active speaker Ausgang für den Anschluss einer aktiven Zusatzbox oder eines aktiven Subwoofers 6 3 mm Mono Klinkenbuchse 11 headphones Kopfhörerausgang Der Lautsprecher des Verstärkers wird bei Verwendung dieser Buchse abgeschaltet 12 tuner Ausgang vor master für ein Stimmgerät 13 ...

Страница 6: ...htzeitig gewarnt Wenn das Instrument einen Lautstärke Regler be sitzt stellen Sie diesen zum Aussteuern anfangs auf höchste Lautstärke Nehmen Sie ihn aber zurück falls die clip Anzeige schon früh aufleuchtet und das Aussteuern schwierig ist Stellen Sie immer sicher daß Sie volle Batterien in Ihrem aktiven Pickup System verwenden Brum men und Verzerrungen können auch die Folge einer leeren Batterie...

Страница 7: ...g am Mikrofoneingang Mikrofone die eine 48 V Phantomspeisung P 48 erfordern können über einen XLR Stecker direkt an input 2 angeschlossen werden Bei Anschluß über Klinkenstecker ist die 48 V Phan tomspeisung nicht wirksam Verwenden Sie den Klinkenanschluß für Mikrofone die nicht an Phan tomspeisung angeschlossen werden dürfen Lesen Sie dazu bitte auch die allgemeinen Hinweise zur Phantomspeisung B...

Страница 8: ...eristics 14 5 1Tone control 14 5 2 Effects 15 5 3 Footswitch 15 5 4 Phantom power 15 6 Technical data 16 17 7 Effect chart 17 1 Introduction Welcome to AER We are very happy that you have chosen the Domi no 3 You are now the owner of a professional com pact and powerful 2x100 watts stereo amplifier Each of its four discrete channels has its own EQ Mute Colour Pad switches 48V phantom power etc We ...

Страница 9: ... In keeping with the EMV regulations screened cables with correctly fitted connectors must be used for all signal connections 14 Always use an earthed power supply with the correct mains voltage If you are in doubt about the power outlet ground have it checked by a qualified technici an 15 Cable up your amp only when it is powered off 16 This device should be installed near the socket outlet and d...

Страница 10: ...for condenser microphones is turned on See also operation summary 6 bass Basslevel control 7 middle Midlevel control 8 treble Treble level control 9 eff send Adjusts the effects send level for the corresponding channel the internal effect is blended 10 effect select ch 1 2 Rotary control for ch 1 and 2 effect select ch 3 4 Rotary control for ch 3 and 4 11 aux in Adjusts the signal level at the aux...

Страница 11: ...annel each with tip send ring return 9 send Output for an external parallel effect loop see Kapitel in conjunction with return 10 active speaker Output to connect an active extension cabinet oran active subwoofer 6 3 mm mono jack socket 11 headphones Output for headphones The loudspeaker of the amplifier is switched off when this socket is used 12 tuner Output pre master for a tuner 13 footswitch ...

Страница 12: ... use an instrument with a volume control start off with full volume but reduce it if the clip indicator lights up early and the level adjustment is difficult Please ensure there is always enough battery power in your active pick up system Humming and sizzling may be caused by an empty battery If several inputs are used simultaneously you also determine the mixing ratio by the individual gain setti...

Страница 13: ... switch which is acknowledged by the yellow indicator lamp When connected by a jack plug the 48 V phantom power is not applied Use the jack connection for microphones that must not be connected to phantom power Please also read the general notes on phantom power 9 V phantom power at line input The device may be equipped with a 9 V phantom power The 9 V phantom power supplies instrument preamps wit...

Страница 14: ...t filter for internal speaker if plugged in L R out Stereo line output after tone controls with aux in and effectsLevel adjustable by pre out 2 x mono jack 6 35 mm left right Output voltage 0 1 4 V Rec out Recording output after tone controls with aux in and effects Cinch RCA sockets left right Output voltage 1 4 V note 4 DI Balanced XLR output before master after tone controls with aux in and eff...

Страница 15: ...tral tone control settings input shorted measuring bandwidth 20 Hz 20 kHz Dynamic range Range between output signal at limiter threshold and A weighted output noise with master volume in zero position 3 Output levels Output levels refer to 50 mV 1 kHz sine wave test signal at channel 1 input in line mode full gain and master settings and neutral tone control settings 4 Options he following options...

Страница 16: ...18 ...

Страница 17: ...19 ...

Страница 18: ...rica America Asia Oceania aer music gmbh Haberstrasse 46 D 42551Velbert info aer music de aer amplifier gmbh Haberstrasse 46 D 42551Velbert info aer amplifier com Sales Europe www aer music de Version 01100122 ...

Отзывы: