background image

6

4.2 Level adjustment

First ensure, that the 

master

 level control is zeroed 

(over to far left), so that when you are setting the 
sound level, the signal passes through the electro-
nics only and does not reach the loudspeaker.

 

By 

pressing the 

high- / low-

 (attn.) resp. 

line- / mic-

switches you can adapt the amplifier to your signal 

sources (guitar pickups, microphone etc).
Turn the 

gain

 control clockwise until the red 

clip

 

indicator  flashes  momentarily  when  playing  with  a 

strong attack. Thus you make sure that your signal 
source (e.g. instrument) provides the input-stage of 

the amplifier with the necessary input.

The 

clip

-LED  indicates  an  overload.  A  short  flicker 

is of no danger to AER devices. During operation a 

Note: Level adjustment

By setting the level correctly we mean the signal level in 
one or several devices in a signal chain is neither too high 
nor too low. This applies equally to all circuits in a complete 
circuit design (EQs, preamps etc.)
Consequently, care must be taken that no part of the circuit 
is overloaded or that distortion is unintentionally added to 
the signal.
We have carefully designed the circuit to achieve this objec-
tive whilst also providing controls for „manual“ intervention.

4. Starting up

4.1 Cabling and switching on

Before connecting to mains, please ensure that your 
local mains voltage is suitable for the voltage of the 

device (e.g. 120V in the 
USA, 230V in Europe). 
The relevant specs and 
safety symbols are prin-
ted on the rear side of 
the unit.
Connect all cables ac-

cording to your application and switch the amplifier 

on. The green

 power

 control LED indicates operatio-

nal readiness.

short flicker can be accepted, to be on the safe side 

you should reduce the 

gain

 slightly to achieve an op-

timal and distortion-free performance.
Finally set the desired overall volume level with the 

master

 level control.

5. Functional characteristics

5.1 Equalization

The triple-/dual-band equalizer of your 

Compact 60

2

 

provides you with an active and high quality sound 
interaction tool that supports the natural tone of in-
struments and voice whilst simultaneously offering 
you the possibility of a controlled accentuation.

With all controls in mid position the filters are set to 

produce a very pleasing and natural sound impressi-
on that you can „colour up“ by using the 

colour

 fil

-

ter with the effect of lowering the mids and lifting 
the trebles. The tone becomes more open and light 

and is especially suited for fingerpicking techniques.

The equalization can support or soften the effect of 
the 

colour

  filter  and  allows  a  differentiated  mids-

accentuation.

A: with colour-filter

 (switch pressed) 

reduce 

treble

 to soften possible sharpness

B: without colour-filter

 (switch not pressed) 

boost 

treble

 to brighten the sound

Note:

The active equalization of the 

Compact 60

 effects 

the signal adjustment. If you spot an intensified fli

-

ckering of the 

clip

 indicator, level the signal level 

with the 

gain

 control (

s. 4.2 Level adjustment

).

colour

bass

middle

treble

colour

bass

middle

treble

3

channel 1

 

input

 

6,3 mm Stereo-Klinkenbuchse

high/low  

Schalter zur Anpassung der Eingangsempfindlichkeit  

high: empfindlicher  

low: unempfindlicher

clip  

Diese Anzeige warnt vor Übersteuerung des  

Signaleingangs.

gain 

Eingangspegel-Regler

colour  

Schalter zur Aktivierung des konturierenden Mitten- 

filters. Hebt den Präsenzbereich an und senkt die  

Mitten leicht ab.

bass 

Bass-Klangregler

middle

 

Mitten-Klangregler

treble

 

Höhen-Klangregler

Compact

 60

2

channel

 2

channel

 1

efx

high
low

line
mic

2. Sicherheitshinweise

Die folgenden Hinweise dienen der Minimierung des Verletzungsrisi-

kos durch Feuer und Stromschlag. 

1.  Lesen Sie diese Sicherheitshinweise aufmerksam, bevor Sie das 

Gerät benutzen!

2. Bewahren Sie diese Sicherheitshinweise sorgfältig auf.

3.  Beachten Sie alle Warnhinweise, Anleitungen und Zusatztexte, die 

auf dem Gerät angebracht sind.

4.  Installieren und verwenden Sie Ihr Gerät nicht in unmittelbarer 

Nähe von Wasser, oder wenn Sie selbst nass sind.

5.  Betreiben Sie Ihr Gerät an einem geschützten Ort, so  dass niemand 

auf Kabel treten oder über sie fallen und sie beschädigen kann.

6.  Achten Sie auf ungehinderte Belüftung des Gerätes, verdecken Sie 

nie vorhandene Belüftungsöffnungen oder -gitter.

7.  Ziehen Sie vor der Reinigung des Geräts den Netzstecker. Reinigen 

Sie das Gerät nur mit einem trockenen Tuch, vermeiden Sie den 

Einsatz von Putzmitteln und achten Sie darauf, dass keine Flüssig-

keit in das Gerät eindringt.

 

 

8.  Verwenden Sie ausschließlich passende Ersatzsicherungen mit der 

richtigen Stromstärke und der richtigen Abschaltcharakteristik. Si-

cherungen niemals flicken! Ziehen Sie den Netzstecker, bevor Sie 

eine Sicherung wechseln. Brennt eine Sicherung nach kurzer Zeit 

erneut durch, so muss das Gerät überprüft werden.

  9.  Installieren Sie ihr Gerät niemals in der Nähe von Geräten mit star-

ken elektromagnetischen Feldern, wie z.B. großen Netztransfor-

matoren, umlaufenden Maschinen, Neonbeleuchtungen etc. Ver-

legen Sie die Signalkabel nicht parallel zu Starkstromleitungen.

10.  Das Innere des Gerätes enthält keine durch den Benutzer zu 

reparierenden Teile. Um eine Gefährdung durch Stromschlag 

auszuschließen, darf das Gerät nicht geöffnet werden. Wartung, 

Abgleich und Reparaturen dürfen nur von qualifiziertem Perso-

nal ausgeführt werden. Im Falle eines Fremdeingriffs erlischt die 

2-jährige Gewährleistung.

11.  Für die Einhaltung der EMV-Forderung müssen geschirmte Kabel 

mit korrekt angeschlossenen Steckverbindern für alle Signalan-

schlüsse verwendet werden.

12.  Verwenden Sie immer einen geerdeten Stromanschluss mit der 

richtigen Netzspannung. Falls Sie Zweifel haben, ob der Anschluss 

geerdet ist, lassen Sie ihn durch einen qualifizierten Fachmann 

prüfen.

13. Verkabeln Sie Ihr Gerät nur im ausgeschalteten Zustand.

3. Bedienelemente und Anschlüsse 

Frontseite oben

 

(von links nach rechts):

channel 2
input  

Kombibuchse für 6,3 mm-Klinkenstecker  

und XLR-Stecker

line/mic

  

Schalter zur Wahl der Signalquelle. 

line: Für Instrumente (Tonabnehmer),  

nur

 über Klinkenstecker. 

mic: Für Mikrofone mit Klinken- oder  

XLR-Stecker.

clip  

Diese Anzeige warnt vor Übersteuerung  

des Signaleingangs.

gain 

Eingangspegel-Regler

bass 

Bass-Klangregler

treble

 

Höhen-Klangregler

pan  

Regler zur Verteilung des Effektsignals.  

Linksanschlag: interner Effekt auf Kanal 1 /  

externer Effekt auf Kanal 2  

Mitte: interner und externer Effekt zu gleichen Teilen 

auf beiden Kanälen  

Rechtsanschlag: externer Effekt auf Kanal 1 /  

interner Effekt auf Kanal 2

select 

Taster zur Effektauswahl

level  

Regler zur Einstellung des Effektpegels  

(mischt den internen Effekt zu)

power

  

Diese Anzeige signalisiert die Betriebsbereitschaft  

des Gerätes

master

 

Regler zur Einstellung des Gesamtpegels  

 

(Lautstärke)

3

channel 1

 

input

 

6,3 mm Stereo-Klinkenbuchse

high/low  

Schalter zur Anpassung der Eingangsempfindlichkeit  

high: empfindlicher  

low: unempfindlicher

clip  

Diese Anzeige warnt vor Übersteuerung des  

Signaleingangs.

gain 

Eingangspegel-Regler

colour  

Schalter zur Aktivierung des konturierenden Mitten- 

filters. Hebt den Präsenzbereich an und senkt die  

Mitten leicht ab.

bass 

Bass-Klangregler

middle

 

Mitten-Klangregler

treble

 

Höhen-Klangregler

Compact

 60

2

channel

 2

channel

 1

efx

high
low

line
mic

2. Sicherheitshinweise

Die folgenden Hinweise dienen der Minimierung des Verletzungsrisi-

kos durch Feuer und Stromschlag. 

1.  Lesen Sie diese Sicherheitshinweise aufmerksam, bevor Sie das 

Gerät benutzen!

2. Bewahren Sie diese Sicherheitshinweise sorgfältig auf.

3.  Beachten Sie alle Warnhinweise, Anleitungen und Zusatztexte, die 

auf dem Gerät angebracht sind.

4.  Installieren und verwenden Sie Ihr Gerät nicht in unmittelbarer 

Nähe von Wasser, oder wenn Sie selbst nass sind.

5.  Betreiben Sie Ihr Gerät an einem geschützten Ort, so  dass niemand 

auf Kabel treten oder über sie fallen und sie beschädigen kann.

6.  Achten Sie auf ungehinderte Belüftung des Gerätes, verdecken Sie 

nie vorhandene Belüftungsöffnungen oder -gitter.

7.  Ziehen Sie vor der Reinigung des Geräts den Netzstecker. Reinigen 

Sie das Gerät nur mit einem trockenen Tuch, vermeiden Sie den 

Einsatz von Putzmitteln und achten Sie darauf, dass keine Flüssig-

keit in das Gerät eindringt.

 

 

8.  Verwenden Sie ausschließlich passende Ersatzsicherungen mit der 

richtigen Stromstärke und der richtigen Abschaltcharakteristik. Si-

cherungen niemals flicken! Ziehen Sie den Netzstecker, bevor Sie 

eine Sicherung wechseln. Brennt eine Sicherung nach kurzer Zeit 

erneut durch, so muss das Gerät überprüft werden.

  9.  Installieren Sie ihr Gerät niemals in der Nähe von Geräten mit star-

ken elektromagnetischen Feldern, wie z.B. großen Netztransfor-

matoren, umlaufenden Maschinen, Neonbeleuchtungen etc. Ver-

legen Sie die Signalkabel nicht parallel zu Starkstromleitungen.

10.  Das Innere des Gerätes enthält keine durch den Benutzer zu 

reparierenden Teile. Um eine Gefährdung durch Stromschlag 

auszuschließen, darf das Gerät nicht geöffnet werden. Wartung, 

Abgleich und Reparaturen dürfen nur von qualifiziertem Perso-

nal ausgeführt werden. Im Falle eines Fremdeingriffs erlischt die 

2-jährige Gewährleistung.

11.  Für die Einhaltung der EMV-Forderung müssen geschirmte Kabel 

mit korrekt angeschlossenen Steckverbindern für alle Signalan-

schlüsse verwendet werden.

12.  Verwenden Sie immer einen geerdeten Stromanschluss mit der 

richtigen Netzspannung. Falls Sie Zweifel haben, ob der Anschluss 

geerdet ist, lassen Sie ihn durch einen qualifizierten Fachmann 

prüfen.

13. Verkabeln Sie Ihr Gerät nur im ausgeschalteten Zustand.

3. Bedienelemente und Anschlüsse 

Frontseite oben

 

(von links nach rechts):

channel 2
input  

Kombibuchse für 6,3 mm-Klinkenstecker  

und XLR-Stecker

line/mic

  

Schalter zur Wahl der Signalquelle. 

line: Für Instrumente (Tonabnehmer),  

nur

 über Klinkenstecker. 

mic: Für Mikrofone mit Klinken- oder  

XLR-Stecker.

clip  

Diese Anzeige warnt vor Übersteuerung  

des Signaleingangs.

gain 

Eingangspegel-Regler

bass 

Bass-Klangregler

treble

 

Höhen-Klangregler

pan  

Regler zur Verteilung des Effektsignals.  

Linksanschlag: interner Effekt auf Kanal 1 /  

externer Effekt auf Kanal 2  

Mitte: interner und externer Effekt zu gleichen Teilen 

auf beiden Kanälen  

Rechtsanschlag: externer Effekt auf Kanal 1 /  

interner Effekt auf Kanal 2

select 

Taster zur Effektauswahl

level  

Regler zur Einstellung des Effektpegels  

(mischt den internen Effekt zu)

power

  

Diese Anzeige signalisiert die Betriebsbereitschaft  

des Gerätes

master

 

Regler zur Einstellung des Gesamtpegels  

 

(Lautstärke)

channel 2

channel 1

Содержание COMPACT 60 2

Страница 1: ...1 Compact 602 user manual ...

Страница 2: ... Controls and connections 4 3 1 Front side 4 3 2 Rear side 5 4 Starting up 6 4 1 Cabling and switching on 6 4 2 Level adjustment 6 5 Functional characteristics 6 5 1 Equalization 6 5 2 Effects 7 5 3 Footswitch 7 5 4 Phantom powering 7 6 Technical specifications 8 7 Circuit diagram 9 ...

Страница 3: ...sed on the singer songwriter who requires outstanding reproduction of instrument and vocals as well as a handy unit with gigbag for easy travelling even with public means of transport astonishing audiences in the same manner as sound engineers through excellent sound and pro fessional instrumentation All AER systems are subtly dynamically controlled which ensures absolute reliability in full load ...

Страница 4: ... darauf dass keine Flüssig keit in das Gerät eindringt 8 Verwenden Sie ausschließlich passende Ersatzsicherungen mit der richtigen Stromstärke und der richtigen Abschaltcharakteristik Si cherungen niemals flicken Ziehen Sie den Netzstecker bevor Sie eine Sicherung wechseln Brennt eine Sicherung nach kurzer Zeit erneut durch so muss das Gerät überprüft werden 9 Installieren Sie ihr Gerät niemals in...

Страница 5: ...13 1 2 3 4 5 7 8 6 1 line out The line out supplies a pre amp signal taken after tone control effects and master for forwarding to other appliances 2 headphones This output enables you to connect stereo headpho nes and mutes the loudspeaker Warning Only use headphones with stereo jackplugs in this output socket 3 send Send is an output to connect to an external effect device and in conjunction wit...

Страница 6: ...hten Sie auf ungehinderte Belüftung des Gerätes verdecken Sie nie vorhandene Belüftungsöffnungen oder gitter 7 Ziehen Sie vor der Reinigung des Geräts den Netzstecker Reinigen Sie das Gerät nur mit einem trockenen Tuch vermeiden Sie den Einsatz von Putzmitteln und achten Sie darauf dass keine Flüssig keit in das Gerät eindringt 8 Verwenden Sie ausschließlich passende Ersatzs richtigen Stromstärke ...

Страница 7: ... malfunctions and damage may result as well Examples of devices that may be damaged by incor rect application of phantom power include Low cost dynamic microphones with a mono jack plug unbalanced signal that were fitted afterwards with an XLR connector Audio devices with a balanced XLR output e g DI boxes effects devices instrument preamps with a DI output etc which are not protected against phan...

Страница 8: ...ffect on off Sleeve common ground Effect is OFF when the footswitch is ON Tone controls ch 1 colour 3 dB at 700 Hz 10 dB at 8 kHz bass 8 dB at 100 Hz shelf type middle 6 dB at 800 Hz treble 8 dB at 10 kHz shelf type ch 2 bass 8 dB at 100 Hz shelf type treble 11 dB at 10 kHz shelf type Effects Internal effects 1 Reverb 1 2 Reverb 2 3 Delay 4 Chorus External effect Parallel effect loop see also send...

Страница 9: ... CONE SPEAKER TUNER TREBLE BASS BASS TREBLE CLIP Clip detect CLIP Clip detect SEND EFF RETURN MASTER LINE OUT F S RETURN PHONES 470R DI GAIN 48V PREAMP VOICE 6k8 6k8 EFFECT PAN PREAMP MIC GAIN H L SELECT 9V Phantom Power 48V Phantom Power PAD CH 1 CH 2 T R T R T R 1 2 3 1 2 3 T R www aer amps com Compact 602 2011_10_GB ...

Страница 10: ...10 www aer amps com Compact 602 2011_10_GB ...

Отзывы: