background image

7

Legende (Seite 2 - 3)

1

     Sicherheits-Schraubkappe

2

     Griff für Wagen

3

     Ablasshahn

4     

Wasser-Nachfüllschlauch

5     

Wassertank mit autom. Nachfüllung

6     

Dampfstopfen 

7     

Dampfauslass

7a  

 Kontinuierlicher Dampfeinlass

8     

Wasserleitungsanschluss

 

(LP02C RID)

9     

Netzkabel

10   

Hauptschalter

11   

Dampfbereitschaftsleuchte

12   

Netzkontrollleuchte

13   

Kontrollleuchte für Wassermangel 

14   

Manometer

15   

Drehknopf für Dampfregulierung

15a

 Drehknopf für kontinuierlichen Dampf

16   

Warmwasser-Durchflussknopf 90°

17

   Dampfpistole/Handgriff

17a

 Dampfgriff 5 Meter (AV05 DUAL)

18   

Dampftaste 

19

   Heißwasser-Taste

20   

Pumpen-Sensoren

21   

Kessel-Entlüftungsschlauch (LP02C RID)

22   

Sicherheitsventil

23

   Dreieckige Dampfbürste (LP01 RA)

24

   Dampflanze (LP01 RA, AV05)

25

   Anschluss für Dampfzubehör (LP01 RA)

26

   Verlängerungen 420 mm, 2 Stück (LP01 RA)

27

   Dampfschlauch mit durchgehendem 

       Dampfaustrittsstutzen (AV05 DUAL)

28

   Dampfabstreifer (LP01 RA)

29

   PVC-Bürste für Dampflanze (LP01 RA, AV05)

30

   Dampf-Bodenbürste (LP01 RA)

INSTALLATION / INBETRIEBNAHME 

 

VORSICHT VERBRENNUNGSGEFAHR  

 

DAMPFREINIGER TYP "RA" MIT AUTOMATISCHER NACHFÜLLUNG (LP01, 

LP02 und AV05)

 

Stellen Sie sicher, dass der Ablasshahn 

3

 geschlossen und die Maschine 

ausgeschaltet ist. Entnehmen Sie den Tank 

aus dem Gerätegehäuse (außer bei 

LP02SRA) und füllen Sie Wasser ein. • Verwenden Sie kein destilliertes oder 

demineralisiertes Wasser, da sonst die Wasserstandsregelung nicht funktioniert. • 

Tauchen Sie den Wassernachfüllschlauch 

4

 in den Wassertank ein; achten Sie darauf, 

dass die Pumpensensoren 

20

 vollständig im Wasser zu liegen kommen. • Setzen 

Sie den Tank wieder in sein Gehäuse ein. • Verbinden Sie den Dampfstecker 

6

 des 

Handgriffs  mit  dem  Dampfausgang 

7

 des Geräts (außer bei den Modellen LP02, 

bei denen die Dampfpistole bereits angeschlossen ist). Stecken Sie bei dem Modell 

LP01 RA das entsprechend der durchzuführenden Arbeit vorhandene Zubehör ein 

(Seiten 3 und 14). • Stecken Sie das Netzkabel 

9

 in eine geeignete Steckdose. 

 

DAMPFREINIGER TYP "M" MIT MANUELLER BEFÜLLUNG (LP02S und LP02C)

• Wenn Sie mit dem Dampfreiniger über einem Waschbecken arbeiten wollen, muss das 

Gerät aus Gründen der elektrischen Sicherheit mindestens 1 m vom Waschbecken entfernt 

aufgestellt werden.• Vergewissern Sie sich, dass der Ablasshahn 

3

 geschlossen ist, das 

Gerät ausgeschaltet und vom Stromnetz getrennt ist und dass im Kessel kein Druck 

herrscht (die Nadel des Manometers 

14

 muss auf "0" zeigen). Öffnen Sie die Sicherheits-

Schraubkappe 

1

 und füllen Sie den Kessel mit Wasser. • Es ist nicht notwendig, destilliertes/

demineralisiertes Wasser zu verwenden. • Montieren Sie die Sicherheits-Schraubkappe 

, ohne sie zu fest anzuziehen. • Stecken Sie das Netzkabel 

9

 in eine geeignete Steckdose. 

Содержание EOLO Vapor One AV05M DUAL RA

Страница 1: ...am cleaning system FR Système de nettoyage vapeur professionnel ES Sistema de limpieza profesional a vapor LP01 RA LP02C M LP02C RA LP02C RID LP02S M LP02S RA AV05M RA AV05T PLUS RA AV05T RA AV05M DUAL RA AV05T PLUS DUAL RA AV05T DUAL RA MADE IN ITALY LP01 3K RA LP01 SAN RA ...

Страница 2: ...17 9 11 13 16 15 14 10 17 9 3 7 9 5 1 11 17 5 1 8 20 20 15 10 13 14 4 9 19 18 3 15 9 21 22 14 11 13 10 LP01 RA LP01 3K RA LP02S RA LP02S M LP02C RA 11 13 16 15 14 1 10 17 9 19 18 LP02C M LP02C RID 8 4 19 18 9 2 2 2 2 2 2 5 ...

Страница 3: ...rodomestici com Aeolus_Eolo Skype 14 10 10 12 12 11 11 7 9 5 4 3 15 15 24 14 7a AV05M DUAL RA AV05T DUAL RA AV05T PLUS DUAL RA AV05M RA AV05T RA AV05T PLUS RA 15a 7 6 23 6 17a 2 2 17 25 27 28 30 29 Handbuch lesen Read the manual Lire le manuel Leer el folleto Achtung Attention Attention Atención Verbrennungsgefahr Risk of burns Risque de brûlure Riesgo de quemaduras Elektrische Erdung Electrical g...

Страница 4: ...be Lanza de vapor curva Griff und Dampfschlauch 3 m 3mt handle and steam hose Poignée et tuyau vapeur 3m Mango y tubo de vapor 3mt Ersatzdichtung für 8 bar Si cherheits Schraubkappe Gasket for safety cap Joint pour bouchon Juntas de goma para tapón Rollwagen für Zubehör Trolley for accessories Chariot panier porte accessoires Carrito porta accesorios DE ZUBEHÖR EN ACCESSORIES FR ACCESSOIRES ES ACC...

Страница 5: ...und ausschließlich für den Gebrauch bestimmt für den es entwickelt wurde und der Hersteller kann nicht für Schäden aufgrund unsachgemäßer Verwendung verantwortlich gemacht werden Während des Gebrauchs darf die Sicherheits Schraubkappe 1 s Abb auf Seite 2 nicht entfernt werden Bevor Sie Reinigungs oder Wartungsarbeiten durchführen stellen Sie sicher dass das Gerät durch Ziehen des Netzsteckers vom ...

Страница 6: ... DAMPFKESSELS WATT LP01 RA 2400 Watt 1200 1200 LP01 3K RA 3000 Watt LP02S RA LP02S M 1300 Watt LP02C RA LP02C M LP02C RID 2600 Watt 1300 1300 AV05M RA AV05M DUAL RA 3000 Watt 1500 1500 AV05T RA AV05T DUAL RA 4500 Watt AV05T PLUS RA AV05T PLUS DUAL RA 6500 Watt DAMPFDRUCK BAR LP01 RA LP01 3K RA LP02S RA LP02S M LP02C RA LP02C M LP02C RID AV05M RA AV05M DUAL RA 6 AV05T RA AV05T PLUS RA AV05T DUAL RA...

Страница 7: ...ußer bei LP02SRA und füllen Sie Wasser ein Verwenden Sie kein destilliertes oder demineralisiertes Wasser da sonst die Wasserstandsregelung nicht funktioniert Tauchen Sie den Wassernachfüllschlauch 4 in den Wassertank ein achten Sie darauf dass die Pumpensensoren 20 vollständig im Wasser zu liegen kommen Setzen Sie den Tank wieder in sein Gehäuse ein Verbinden Sie den Dampfstecker 6 des Handgriffs...

Страница 8: ... um den Dampfstrom einzustellen Um heißes Wasser aus dem Dampfgriff 17 bei den Modellen LP02C RA LP02C M und LP02 RID auszugeben drücken Sie die Taste 19 Verwenden Sie den Drehknopf 16 um den Wasserdurchfluss einzustellen Verwenden Sie den Drehknopf 15 um Dampf mit einem Druck von 6 Bar abzugeben und den Drehknopf 15a um Dampf mit einem konstanten Druck von 1 5 2 Bar für die Modelle AV05M DUAL abz...

Страница 9: ...nate und nach längerer Inaktivität Es ist nicht notwendig den Dampfkessel nach jeder Beendigung der Arbeit vom Restwasser zu entleeren Wenn das Gerät einige Stunden im pro Woche eingesetzt wird sollte jedoch eine gelegentliche Entleerung Reinigung erfolgen zumindest einmal im Monat Bei intensivem Gebrauch und häufigem Anbringen Abnehmen von Zubehörteilen ist es zur Aufrechterhaltung einer reibungs...

Страница 10: ...st Wenn der Kessel kalt ist und die Nadel des Manometers 14 auf 0 zeigt stellen Sie einen geeigneten Behälter unter den Entleerungshahn 3 Öffnen Sie vorsichtig den Entleerungshahn damit das Wasser und die Rückstände austreten können Schließen Sie den Hahn wenn kein Wasser mehr vorhanden ist SCHALTEN SIE NACH BEENDIGUNG DER ARBEITEN ALLE SCHALTER AUS BEI LÄNGERER NICHTBENUTZUNG ZIEHEN SIE DEN NETZS...

Страница 11: ...y damage due to improper use During use the safety cap must not be removed Before carrying out any cleaning or maintenance operations make sure you have disconnected the equipment from the mains by removing the power plug Do not wash the equipment with jets of water and do not immerse in water Before filling the boiler disconnect the plug from the socket In case of breakdown or malfunction turn of...

Страница 12: ...RA LP02C M LP02C RID 5 Liters AV05M RA AV05T RA AV05M DUAL RA AV05T PLUS RA AV05T DUAL RA AV05T PLUS DUAL RA 10 Liters BOILER RESISTANCE POWER WATT LP01 RA 2400 Watts 1200 1200 LP01 3K RA 3000 Watts LP02S RA LP02S M 1300 Watts LP02C RA LP02C M LP02C RID 2600 Watts 1300 1300 AV05M RA AV05M DUAL RA 3000 Watts 1500 1500 AV05T RA AV05T DUAL RA 4500 Watts AV05T PLUS RA AV05T PLUS DUAL RA 6500 Watts STE...

Страница 13: ... not work Immerse the water refill hose 4 in the water tank and make sure that the pump sensors 20 are completely immersed in the water Reposition the tank in its housing except for LP02S RA Connect the steam plug 6 of the handle to the steam outlet 7 of the appliance except for LP02 models that have the steam gun already connected For the LP01 RA model insert the accessory available according to ...

Страница 14: ... switch off the machine because it means that the boiler is empty If you hear an acoustic signal and there is already water inside the external tank make sure that the pump sensors 20 are completely immersed in the water If the acoustic signal still persists add a pinch of fine kitchen salt the water introduced into the tank is too clean and free of salts MANUAL REFILL OF THE BOILER M During use w...

Страница 15: ... Technical Assistance Center HOW TO EMPTY CLEAN THE BOILER The emptying cleaning operation must be carried out periodically according to the use of the machine at least once a month Disconnect the machine from the mains and wait until the pressure has dropped to 0 and the boiler is cold When the boiler is cold and the needle of the pressure gauge 14 points to 0 place a container at the base of the...

Страница 16: ...estiné uniquement et exclusivement à l usage pour lequel il a été conçu et le fabricant ne peut être tenu pour responsable de tout dommage dû à une mauvaise utilisation Le bouchon de sécurité ne doit pas être retiré pendant l utilisation Avant d effectuer toute opération de nettoyage ou d entretien assurez vous d avoir éteint votre équipement et débranché la fiche d alimentation Ne plongez pas l a...

Страница 17: ...P02S RA LP02S M LP02C RA LP02C M LP02C RID 2 8 Litres AV05M RA AV05T RA AV05M DUAL RA AV05T PLUS RA AV05T DUAL RA AV05T PLUS DUAL RA 5 Litres CONTENANCE RÉSERVOIR RA ASSAINISSANT LP01 RA LP01 3K RA LP01 SAN RA 3 Litres 3 Litres LP02S RA LP02S M LP02C RA LP02C M LP02C RID 5 Litres AV05M RA AV05T RA AV05M DUAL RA AV05T PLUS RA AV05T DUAL RA AV05T PLUS DUAL RA 10 Litres PUISSANCE RÉSISTANCE CHAUDIÈRE...

Страница 18: ...d eau ne fonctionnera pas Plongez le tube de recharge en eau 4 dans le réservoir à eau et assurez vous que les capteurs de la pompe 20 sont complètement immergés dans l eau Repositionner le réservoir dans son logement sauf pour LP02S RA Branchez le connecteur du câble vapeur 6 à la prise vapeur 7 de l appareil sauf pour les modèles LP02 où le câble du pistolet vapeur est déjà branché Pour le modèl...

Страница 19: ...ontrôle électronique et une pompe maintiennent la chaudière pleine Un bip sonore avertit lorsque l eau dans le réservoir 5 est épuisée Remplissez le réservoir 5 en eau pour arrêter le bip et pouvoir continuer à travailler Si le voyant manque d eau 13 s allume éteignez la machine car cela signifie que la chaudière est vide Si l appareil émet un signal sonore et de même il y a de l eau dans le réser...

Страница 20: ...vec un nouveau après avoir éteint l appareil si nécessaire contacter le Centre d Assistance Technique CONNEXION RACCORD VAPEUR 25 Emplacement 1 Connexion et détachement Emplacement 2 Raccord verrouillé Emplacement 3 Rotation raccord VIDANGE NETTOYAGE DE LA CHAUDIÈRE L opération de vidange nettoyage doit être effectuée périodiquement en fonction de l utilisation de la machine au moins une fois par ...

Страница 21: ...ede ser una fuente de peligro Este aparato debe ser destinado solo y exclusivamente a los fines para los que fue expresamente diseñado y el fabricante no se hace responsable de ningún daño resultante del uso inadecuado Durante su uso no debe quitar el tapón de seguridad Antes de efectuar cualquier operación de limpieza o mantenimiento asegúrese de haber desenchufado el equipo de la red desconectan...

Страница 22: ...s POTENCIA DE LA RESISTENCIA DE LA CALDERA WATTS LP01 RA 2400 Watts 1200 1200 LP01 3K RA 3000 Watts LP02S RA LP02S M 1300 Watts LP02C RA LP02C M LP02C RID 2600 Watts 1300 1300 AV05M RA AV05M DUAL RA 3000 Watts 1500 1500 AV05T RA AV05T DUAL RA 4500 Watts AV05T PLUS RA AV05T PLUS DUAL RA 6500 Watts PRESIÓN DEL VAPOR BAR LP01 RA LP01 3K RA LP02S RA LP02S M LP02C RA LP02C M LP02C RID AV05M RA AV05M DU...

Страница 23: ...i desmineralizada o ablandada de lo contrario el sistema de control del nivel de agua no funcionará Sumerja el tubo de recarga agua 4 en el tanque de agua y asegúrese que los sensores de bomba 20 estén completamente sumergidos en agua Vuelva a colocar el tanque en su sitio con exclusión del LP02S RA Conectar el enchufe vapor 6 del mango a la salida de vapor 7 del equipo con exclusión del modelo LP...

Страница 24: ...la caldera llena Una alarma acústica advierte cuando se agota el agua en el tanque 5 Recargue el tanque 5 para desactivar la alarma y continuar trabajando Si la Luz fin de agua 13 se enciende apague la máquina porque significa que la caldera está vacía Si advierte una señal acústica y dentro del tanque externo ya está presente el agua asegúrese que los sensores de bomba 20 estén completamente sume...

Страница 25: ...máquina desconecte el enchufe de vapor y controle las juntas O ring En caso de rotura vuelva a colocar una nueva junta O ring despues de apafar el aparato si es necesario contáctese con el Centro de Asistencia Técnico CÓMO VACIAR LIMPIAR LA CALDERA La operación de vaciado limpieza de la caldera debe realizarse periódicamente según el uso de la máquina y por lo menos una vez al mes Desenchufe la má...

Страница 26: ...006 42 CE 2014 28 CE Das Gerät ist getrennt von Haushaltsabfällen zu behandeln und muss einem Zentrum für die Sammlung von Elektro und Elektronikgeräten übergeben oder beim Kauf eines neuen Geräts an den Händler zurückgegeben werden Der Verbraucher ist für die Übergabe am Ende der Nutzungsdauer an Abfallsammelstellen verantwortlich und muss die geltenden Vorschriften unter Betrachtung der in der g...

Страница 27: ...arantee respond to the D lgs 24 2002 DE GARANTIE ZERTIFIKAT Mit dem Produkt zu lagern Die Garantie ist für 3 Jahre gültig Legen Sie den Garantieschein und die Rechnung zusammen mit dem Produkt bei der Beantragung der Reparatur vor Von der Garantie ausgeschlossen sind Defekte Schäden und Ausfälle die durch eine falsche und unsachgemäße Verwendung durch den Kunden durch Nichtbeachtung der in dieser ...

Страница 28: ...du Centre d Assistance Technique Autorisé le plus proche L intervention effectuée en garantie ne prolonge pas la période de la garantie elle même Les droits de garantie répondent à la législation D lgs 24 2002 ES CONDICIÓN DE LA GARANTÍA Conservar con el producto La garantía es válida por 3 años Presentar el certificado de garantía y la factura con el producto en el momento de la solicitud de repa...

Страница 29: ...ettrodomestici behält sich das Recht vor notwendige Änderun gen vorzunehmen April 2021 The data descriptions and illustrations contained in the following booklet are not bind ing Aeolus Appliances reserves the right to make any changes it deems appropriate April 2021 Les données les descriptions et les illustrations contenues dans l opuscole suivant n engagent en rien EOLO se réserve le droit d ap...

Отзывы: