background image

94

95

 WS 1000-125  WS 1000-125 X  WS 1200-125  WS 1200-125X  WS 1500-125 XC

....1010 W .........1010 W ...........1200 W ............1200 W ........... 1500 W

......600 W ...........600 W .............720 W ..............720 W ............. 870 W

..11000 /min .... 11000 /min ......11000 /min ...... 11000 /min .......11000 /min

......125 mm .........125 mm ..........125 mm ...........125 mm ........... 125 mm

....M 14  .............M 14  ..............M 14  ...............M 14  ............... M 14

.......2,2 kg ............2,2 kg ..............2,4 kg ..............2,4 kg .............. 2,4 kg

..........4 m/s

2

 ............4 m/s

2

..............3 m/s

2

 ..............3 m/s

2

 .............. 3 m/s

2

........87 dB (A) ......87 dB (A) ........87 dB (A) .........87 dB (A) ......... 87 dB (A)

......100 dB (A) ....100 dB (A) ......100 dB (A) .......100 dB (A) ....... 100 dB (A)

中文

中文

技术数据

输入功率 .................................................................................................
输出功率 .................................................................................................
最高无负载转速 ....................................................................................
最大磨片直径 ........................................................................................
主轴螺纹 .................................................................................................
不含电线重量 ........................................................................................
在手掌-手臂范围的标准加速度值 .....................................................
标准噪音分贝 A 值﹕
  音压值 .................................................................................................
  音量值 .................................................................................................
请戴上护耳罩!
本测量值符合 EN 60 745 条文的规定。

 

注意!务必仔细阅读所有安全说明和安全指示(应注意阅

读附上的小册子)。如未确实 遵循警告提示和指示,可能导
致电击、火灾並且/ 或其他的严重伤害。  
妥善保存所有的警告提示和指示,以便日后查阅。

特殊安全指示

有关研磨,砂纸研磨,钢丝刷作业、抛光作业和切割作业的
警告事项: 
a) 本电动工具可以充当研磨机、砂纸研磨机、电动钢丝刷、
刨光机和切割机。务必遵循所有与电动工具有关的警告提
示、操作说明、描述和数据。 如果忽视以下的指示,可能遭
受电击,造成火灾甚至受重伤。
b) 本器械不适合抛光工作。将本电动工具用于不适合的目的
可致人员重伤的风险。
c) 不可以使用未经製造厂商指定或推荐的附件。即使您能够
将此类附件固定在机器上,仍然无法确保操作安全。
d) 所选用的磨具的许可转速,不可以低於电动工具的最高转
速。 机器的转速如果超出磨具的许可范围会损毁磨具, 甚至
磨具会从机器上飞开。
e) 工具的外直径与厚度必须能够配合电动工具的尺寸。使用
了大小不合的工具,不仅防护罩无法正确地发挥保护功能,
甚至会造成机器失控。
f) 砂轮,法兰,磨盘或其他的附件必须与电动工具的砂轮轴
完全吻合。如果磨具和电动工具的砂轮轴之间有馀隙, 不仅
磨具无法均匀旋转,转动时甚至会强烈震动,进而造成机器
失控。
g) 不可以使用损坏的工具。使用前先详细检查工具,例如检
查砂轮上是否有剥落和撕裂的痕迹,检视磨盘是否已经出现
裂痕,或强烈磨损,检查钢丝刷上是否有鬆脱和断裂的钢
丝。如果电动工具或工具掉落地面,务必检查机器、工具是
否摔毁了,为了安全起见也可以选用其它的完好工具。检查
並安装好工具之后,您本身以及您附近的人都必须远离转动
中的工具。接著让电动工具以最高转速旋转一分钟。损坏的
工具大多会在这段测试时间内断裂。
h) 穿戴好您个人的防护装备。根据用途选择合适的面具、眼
罩或护目镜。视情况佩戴防尘面具、耳罩、防护手套或能够
隔离细磨屑和金属碎片的特殊工作围裙。避免让操作机器时
产生的飞动异物侵入眼睛。防尘面具或防毒面具必须能够过
滤工作时产生的废尘。长期曝露在高噪音的环境中,听力可
能受损。
i) 与工作无关的人必须和工地保持安全距离。进入工作范围
的人都必须穿戴好防护装备。工件的碎片或断裂的工具也可
能飞离机器的操作地点,进而伤害工作范围以外的人。
j) 如果工作时可能割断隐藏著的电线或机器本身的电源线,
那麽一定要握著绝缘手柄操作机器。电动工具如果接触了带
电的线路,机器上的金属部件会导电,並可能造成操作者触
电。
k) 机器的电源线必须远离自转中的工具。如果一时无法掌控
机器,电源线可能被割断或捲入机器中,而您的手或手臂也
可能被转动中的工具割伤。

l) 在工具尚未完全静止之前,千万不可以放下电动工具。处
於自转状态的工具如果接触工作桌面, 会产生机器失控的情
况。
m) 携带电动工具时,切勿开动机器 。您的衣服或头髮可能因
为一时疏忽而被捲入自转的工具中,甚至工具会割伤您的身
体。
n) 定期清洁电动工具的通风孔。发动机会把灰尘吸入机壳
中,机器中如果堆积了大量的金属尘容易造成触电。
o) 不可以在易燃材料的附近使用电动工具。火花可能点燃这
些材料。
p) 勿选择必须使用液态冷却剂的工具。使用水或液态冷却剂
容易导致触电。

回击和有关的警告事项 
运转中的工具,例如砂轮、磨盘和钢丝刷等,如果突然被卡
住或堵住了,会造成突发性的反弹效应,这个反弹效应被称
为回击。转动中的工具如果被堵住了或卡住了会突然停止转
动,此时失去控制的电动工具 会朝著 工具转向的相反方向 
弹开。 
如果砂轮在工件中被卡住或堵住了,陷在工件中的砂轮缘会
被绊住,並造成砂轮断裂或产生回击。此时砂轮可能会朝著
操作者移动,或飞离操作者,砂轮的移动方向是由砂轮在被
阻挡处的转向决定。另外砂轮也可能因而断裂。 
未按照规定使用电动工具或者操作不当,都会造成回击。确
实遵守下列各防范措施 可预 防 回击。 
a) 牢牢地握住电动工具。握持机器和操作机器的姿态必须能
够抵挡回击。如果机器配备了辅助手柄,一定要握著辅助手
柄操作机器,如此才能有效控制回击,並且掌握开动机器时
产生的反应扭力。採取合适的预防措施 便能够有效控制回击
力道和反应力。
b) 手不可以 靠近转动中的工具。产生回击时工具可能 割伤您
的手。
c) 身体必须远离电动工具的回击范围。发生回击时,电动工
具会朝著砂轮转向的相反方向弹开。
d) 在角落和锋利的边缘上工作时必须特别小心。避免让工具
回弹或是被工件夹住。转动中的工具容易被夹在角落或锋利
的边缘上。如果发生上述状况,可能无法控制机器或者造成
机器回击。
e) 不可以使用链锯或齿状锯片。使用此类工具容易造成回
击,也容易发生机器失控的情况。

针对研磨和切割的特殊警告事项 
a) 只能使用电动工具的专用磨具,以及能够配合磨具的防护
罩。防护罩 无法正确地 覆盖住非本电动工具专用的磨具,因
此容易产生工作意外。
b) 务必使用磨具专用的防护罩。防护罩要正确地安装在电动
工具上。适度调整防护罩以便发挥它最大的安全功能。换言
之,朝向操作者的磨具部位必须尽可能被防护罩覆盖住。防

护罩必须能够保护操作者免受碎片割伤, 以及预防操作者不
小心碰触磨具。
c) 务必依照规定使用磨具。例如:不可以使用切割片的侧缘
研磨。 切割片主要是利用刀片的边缘切除材料。 如果在此类
磨具的侧面过度加压, 会导致磨具破裂。
d) 只能使用完好的紧固法兰。並根据砂轮的尺寸选择大小正
确和形状合适的法兰。合适的法兰能够正确支撑砂轮,並减
低砂轮破裂的可能性。切割片的专用法兰,不同於其它砂轮
的法兰。
e) 不可以使用大型电动工具的老旧砂轮。大型电动工具的砂
轮 不适用於小型电动工具的高速档,此时可能造成 砂轮断
裂。

与切割有关的其它特殊警告事项 
a) 避免让切割片卡住, 也不可以过度用力推压切割片 。割痕
不可以过深。切割片如果承受过大的负荷 容易弯曲倾斜或被
卡住,进而发生回击或磨具破裂等情形。
b) 远离转动中切割片的前,后区域。向前推动切入工件中的
切割片时, 电动工具可能因为突然发生的回击反应, 连同转
动中的切割片一起弹向操作者。
c) 在切割片被夹住或者突然中断工作时,要马上关闭电动工
具,並镇静地等待切割片减速且停止转动。 切勿试从割痕中
拔出仍继续自转的切割片, 这样可能造成机器回击。尽快检
查机器,找出导致切割片被夹住的原因並将其排除。
d) 如果切割片仍然插在工件中,则勿开动电动工具。等待切
割片的转速上升到正常标准后,再小心地进行未完成的锯割
工作。否则切割片可能被夹在工件中、也可能从工件中弹出
或者会造成回击。
e) 支撑好板子或大型的工件,以防止切割片被夹住而发生回
击状况。大型的工件比较容易弯曲,所以必须加强工件两侧
的固定工作。在割痕附近和工件边缘也要另外安装支撑。
f) 在墙面 和隐蔽处进行 “口袋式切 割“ 时必须特别小心。
切入工件中的切割片如果割断了瓦斯管、水管、电线或其他
的物体,很可能发生回击。

有关砂纸研磨的特殊警告事项 
a) 不可以使用过大的砂磨纸。请按照机器製造商提供的尺
寸,选购合适的砂磨纸。砂磨纸如果突出磨盘之外可能引起
伤害或堵住磨盘。而且过大的砂磨纸容易被扯破甚至还会造
成机器回击。

使用钢丝刷作业时的特殊注意事项 
a) 注意,钢丝刷上的钢丝在一般的操作情况下也会掉落。如
果用力推压钢丝刷会无谓地加重钢丝的负荷。掉落的钢丝容
易刺穿薄的衣物或皮肤。
b) 使用防护罩时,必须防止防护罩接触钢丝刷。操作机器时
的推压力量以及离心力都会加大轮刷和杯刷的直径。

户外插座必须连接剩余电流防护开关。这是使用电器用品的
基本规定。使用本公司机器时,务必遵守这项规定。
操作机器时务必佩戴护目镜。最好也穿戴工作手套、坚固防
滑的鞋具和工作围裙。
如果机器仍在运转,切勿清除其上的木屑或金属碎片。
在机器上进行任何修护工作之前,务必从插座上拔出插头。
确定机器已经关闭了才可以插上插头。
电源线必须远离机器的作业范围。操作机器时电线必须摆在
机身后端。
关闭电源后主轴仍会继续转动。必须等待机器完全静止后,
才可以放下机器。
请和运转中的机器保持安全距离。

务必使用辅助把手。
进行粗磨和分割时务必使用防护罩。
所使用的工具的许可转速,不可以低于本机器的最大无负载
转速。
请注意磨盘的尺寸。磨盘安装孔和接头法兰之间不可以留空
隙。不可以使用异径管或转接头。
操作机器之前必须先检查研磨工具。不仅要正确地安装工
具,工具转动时也不能产生摩擦。至少必须进行 30 秒的无负
载试转。不可以使用已经损坏、变形或转动时会震动的研磨
工具。
如果机器强烈震动或出现其它毛病,必须马上关闭机器。详
细检查机器以找出故障的原因。
根据磨盘制造商提供的指示操作、储藏磨盘。
研磨金属时会产生火花。勿让喷溅的火花伤害旁关者。为了
预防火灾,工作范围内(火花的喷溅范围内)不可堆放易燃
物品。不可以使用吸尘装置。
握持机器时请注意,勿让火花或研磨屑喷到身上。
不可以使用分割片进行粗磨。不可以在分割片的侧面施压,
以停住继续转动的刀片。
分割石材时务必使用导引条。
使用机器之前必须先收紧法兰螺母。
如果工件无法靠本身的重量站稳,则必须使用固定装置夹紧
工件。割锯时切勿用手握持工件。
在某些极端的使用状况下(例如用支撑磨盘和纤维板磨盘研
磨金属表面),会在角磨机的内部囤积大量污垢。基于安全
的理由,必须彻底清除机器内部的金属堆积物,并且要在机
器上连接剩余电流(FI)防护开关。如果剩余电流防护开关
发出警告讯号,要尽快把机器交给合格修理厂修理。
使用有螺纹安装孔的磨盘时必须注意,安装孔上螺纹的长度
必须能够配合主轴的长度。

正确地使用机器

本角磨机可以切割和研磨多种材料,例如金属或石材等。如
有任何疑问,请详细阅读研磨工具制造商提供的指示。
请依照本说明书的指示使用此机器。

电源插头

只能连接单相交流电,只能连接机器铭牌上规定的电压。本
机器也可以连接在没有接地装置的插座上,因为本机器的结
构符合第II 级绝缘。

电子 (只在 WS 1500 -125 XC)

当负荷不断增加时,电子装置会自动调节转速。
机器如果长期处在超荷状况下,电子装置会降低转速。此时
机器以低转速继续转动,以便冷却马达绕圈。在关闭机器并
再度开动机器后,可以在额定负荷范围内继续操作机器。
电子缓速起动装置可以避免机器猛然起动,让使用者能够握
稳机器安全操作。
零电压开关能够防止停电之后,机器突然地起动。如果要再
度使用机器,必须先关闭机器并重新开机。
在强烈的外来磁性干扰下,可能会造成短暂性的转速不稳定
状况。

维修

机器的通气孔必须随时保持清洁。
只能使用 AEG 的配件和零件。缺少检修说明的机件如果损坏
了,必须交给 AEG 的顾客服务中心更换(参考手册〝保证书 
/ 顾客服务中心地址〞)。
如果需要机器的分解图,可以向您的顾客服务中心或直接向 
AEG Elektrowerkzeuge, Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden, 

Содержание WS 1000-125

Страница 1: ...ruksanvisning i original Alkuperäiset ohjeet Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης Orijinal işletme talimatı Původním návodem k používání Pôvodný návod na použitie Instrukcją oryginalną Eredeti használati utasítás Izvirna navodila Originalne pogonske upute Instrukcijām oriģinālvalodā Originali instrukcija Algupärane kasutusjuhend Оригинальное руководство по эксплуатации Оригинално ръководство за експлоатация I...

Страница 2: ...ní bezpečnostní upozornění Oblast využití Ce prohlášení o shodě Připojení na sít Údržba Symboly Po přečtení uschovejte Dane techniczne Specjalne zalecenia dotyczące bezpieczeństwa Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem Świadectwo zgodności ce Podłączenie do sieci Gwarancja Symbole Műszaki adatok Különleges biztonsági tudnivalók Rendeltetésszerű használat Ce azonossági nyilatkozat Hálózati csatlakozta...

Страница 3: ...4 5 WS1000 125X WS1200 125X WS1500 125XC WS 1000 125 WS 1200 125 START STOP 15 10 11 12 13 6 14 7 8 9 ...

Страница 4: ...6 7 1 2 1 2 ...

Страница 5: ...8 9 1 3 4 2 A 30 60 30 60 0 B C ...

Страница 6: ...10 11 WS 1000 125 WS 1200 125 1 2 WS 1000 125 WS 1200 125 1 2 ...

Страница 7: ...12 13 1 2 3 WS 1000 125 X WS 1200 125 X WS 1500 125 XC 1 2 3 WS 1000 125 X WS 1200 125 X WS 1500 125 XC ...

Страница 8: ...14 15 START STOP 30 ...

Страница 9: ...of snagging d Use special care when working corners sharp edges etc Avoid bouncing and snagging the accessory Corners sharp edges or bouncing have a tendency to snag the rotating accessory and cause loss of control or kickback e Do not attach a saw chain woodcarving blade or toothed saw blade Such blades create frequent kickback and loss of control Safety Warnings Specific for Grinding and Abrasiv...

Страница 10: ...kzeug verborgene Stromleitungen oder das eigene Netzkabel treffen kann Kontakt mit einer span nungsführenden Leitung setzt auch Metallteile des Elektrowerkzeuges unter Spannung und führt zu einem elektrischen Schlag k Halten Sie das Netzkabel von sich drehenden Einsatzwerkzeugen fern Wenn Sie die Kon trolle über das Elektrowerkzeug verlieren kann das Netzkabel durchtrennt oder erfasst werden und I...

Страница 11: ...h rend des üblichen Gebrauchs Drahtstücke verliert Überlasten Sie die Drähte nicht durch zu hohen Anpressdruck Wegfliegende Draht stücke können sehr leicht durch dünne Kleidung und oder die Haut dringen b Wird eine Schutzhaube empfohlen verhin dern Sie dass sich Schutzhaube und Draht bürste berühren können Teller und Topfbürsten können durch Anpressdruck und Zentrifugalkräfte ihren Durchmesser ver...

Страница 12: ...es conditions Le rebond résulte d un mauvais usage de l outil et ou de procédures ou de conditions de fonction nement incorrectes et peut être évité en prenant les précautions appropriées spécifiées ci dessous a Maintenir fermement l outil électrique et pla cer votre corps et vos bras pour vous permet tre de résister aux forces de rebond Toujours utiliser une poignée auxiliaire le cas échéant pour...

Страница 13: ...ivare a ferire seriamente il corpo dell operatore n Pulire regolarmente le feritoie di ventilazione dell elettroutensile in dotazione Il ventilatore del motore attira polvere nella carcassa ed una forte raccolta di polvere di metallo può provocare pericoli di origine elettrica o Non utilizzare mai l elettroutensile nelle vici nanze di materiali infiammabili Le scintille pos sono far prendere fuoco...

Страница 14: ...mai fogli abrasivi troppo grandi ma attenersi alle indicazioni del rispettivo produttore relative alle dimensioni dei fogli abrasivi Fogli abrasivi che dovessero sporgere oltre il platorello possono provocare incidenti oppure blocchi strappi dei fogli abrasivi oppure contraccolpi Avvertenze di pericolo specifiche per lavori con spazzole metalliche a Tenere presente che la spazzola metallica perde ...

Страница 15: ...n la pieza de trabajo puede suce der que el canto del útil que penetra en el material se enganche provocando la rotura del útil o el rechazo del aparato Según el sentido de giro y la posición del útil en el momento de bloquearse puede que éste resulte despedido hacia o en sen tido opuesto al usuario En estos casos puede suceder que el útil incluso llegue a romperse El rechazo es ocasionado por la ...

Страница 16: ...Não utilizar ferramentas de trabalho que necessitem agentes de refrigeração líquidos A utilização de água ou de outros agentes de refri geração líquidos pode provocar um choque eléc trico Contra golpe e respectivas advertên cias Contra golpe é uma repentina reacção devido a uma ferramenta de trabalho travada ou bloqueada como por exemplo um disco abrasivo um prato abrasivo uma escova de arame etc ...

Страница 17: ...ara trabalhar com esco vas de arame a Esteja ciente de que a escova de arame tam bém perde pedaços de arame durante a utili zação normal Não sobrecarregue os arames exercendo uma força de pressão demasiada Pedaços de arame a voar podem penetrar facil mente em roupas finas e ou na pele b Se for recomendável uma capa de protecção deverá evitar que a escova de arame entre em contacto com a capa de pr...

Страница 18: ...ing Als bijvoorbeeld een slijpschijf in het werkstuk vast haakt of blokkeert kan de rand van de slijpschijf die in het werkstuk invalt zich vastgrijpen Daardoor kan de slijpschijf uitbreken of een terugslag veroorza ken De slijpschijf beweegt zich vervolgens naar de bediener toe of van de bediener weg afhankelijk van de draairichting van de schijf op de plaats van de blokkering Hierbij kunnen slij...

Страница 19: ... der dykker ned i emnet blive siddende hvorved slibeskiven brækker af eller fører til et tilbageslag Slibeskiven bevæger sig så hen imod eller væk fra betjeningspersonen afhængigt af skivens drejeretning på blokeringsste det Derved kan slibeskiver også brække Et tilbageslag skyldes forkert eller fejlbehæftet brug af el værktøjet Det kan forhindres ved at træffe egnede forsigtighedsforanstaltninger...

Страница 20: ...kriften for Deres elektroanlæg Overhold dette når De bruger vores maskiner Når der arbejdes med maskinen skal man have beskyttelsesbriller på Beskyttelseshandsker skridsikre sko høreværn og forklæde anbefales Spåner eller splinter må ikke fjernes medens maskinen kører Før ethvert arbejde ved maskinen skal stikket tages ud af stikdåsen Maskinen sluttes kun udkoblet til stikdåsen Tilslutningskablet ...

Страница 21: ... med egnede tiltak b Hold aldri hånden i nærheten av det roterende innsatsverktøyet Innsatsverktøyet kan bevege seg over hånden din ved tilbakeslag c Unngå at kroppen din befinner seg i området der elektroverktøyet vil bevege seg ved et til bakeslag Tilbakeslaget driver elektroverktøyet i motsatt retning av slipeskivens dreieretning på blok keringsstedet d Vær spesielt forsiktig i hjørner på skarp...

Страница 22: ...erlaget varvid risk finns för att du förlorar kontrollen över verktyget m Elverktyget får inte rotera när det bärs Kläder kan vid tillfällig kontakt med det roterande insats verktyget dras in varvid insatsverktyget dras mot din kropp n Rengör regelbundet elverktygets ventila tionsöppningar Motorfläkten drar in damm i huset och en kraftig anhopning av metalldamm kan orsaka farliga elströmmar o Anvä...

Страница 23: ...shandskar och hörselskydd Avlägsna aldrig spån eller flisor när maskinen är igång Drag alltid ur kontakten när du utför arbeten på maskinen Maskinen skall vara frånkopplad innan den anslutes till väggurtag Nätkabeln skall alltid hållas ifrån arbetsområdet Lägg kabeln bakåt i förhållande till arbetsriktningen Se upp verktygsspindeln roterar en stund efter det maskinen frånkopplats Maskinen får inte...

Страница 24: ...on jossa pystyt vastaamaan takaiskuvoimiin Käytä aina lisä kahvaa jos sinulla on sellainen jotta pystyisit parhaalla mahdollisella tavalla hallitsemaan takaiskuvoimia tai vastamomentteja työkalun ryntökäynnissä Käyttävä henkilö pystyy hallitse maan takaisku ja vastamomenttivoimat noudatta malla sopivia suojatoimenpiteitä b Älä koskaan tuo kättäsi lähelle pyörivää vaih totyökalua Vaihtotyökalu saat...

Страница 25: ...γ Να κρατάτε και να οδηγείτε το ηλεκτρικό καλώδιο σε ασφαλή απόσταση από τα περιστρεφόμενα εργαλεία Σε περίπτωση που χάσετε τον έλεγχο του ηλεκτρικού εργαλείου το ηλεκτρικό καλώδιο μπορεί να κοπεί ή να περιπλεχτεί και το χέρι σας ή το μπράτσο σας να τραβηχτεί επάνω στο περιστρεφόμενο εργαλείο ιδ Μην αποθέσετε ποτέ το ηλεκτρικό εργαλείο πριν το τοποθετημένο εργαλείο πάψει εντελώς να κινείται Το περ...

Страница 26: ...ς να οδηγήσουν σε μπλοκάρισμα να σχιστούν ή να προκαλέσουν κλότσημα Ιδιαίτερες προειδοποιητικές υποδείξεις για εργασίες με συρματόβουρτσες α Να λαμβάνετε πάντοτε υπόψη σας ότι οι συρματόβουρτσες χάνουν σύρματα κατά τη διάρκεια της κανονικής τους χρήσης Να μην ασκείτε υπερβολική πίεση για να μην επιβαρύνονται υπερβολικά τα σύρματα Τυχόν εκσφενδονιζόμενα τεμάχια συρμάτων μπορεί να διατρυπήσουν όχι μ...

Страница 27: ...aksiyon momentlerini optimal ölçüde karşılayabilmek için eğer varsa her zaman ek tutamağı kullanın Kullanıcı uygun önlemler alarak geri tepme ve reaksiyon kuvvetlerine hakim olabilir b Elinizi hiçbir zaman dönen ucun yakınına getirmeyin Uç geri tepme sırasında elinize doğru hareket edebilir c Bedeninizi geri tepme sırasında elektrikli el aletinin hareket edebileceği alandan uzak tutun Geri tepme k...

Страница 28: ... nasazovací nástroj se může zavrtat do Vašeho těla n Čistěte pravidelně větrací otvory Vašeho elektronářadí Ventilátor motoru vtahuje do tělesa prach a silné nahromadění kovového prachu může způsobit elektrická rizika o Nepoužívejte elektronářadí v blízkosti hořlavých materiálů Jiskry mohou tyto materiály zapálit p Nepoužívejte žádné nasazovací nástroje které vyžadují kapalné chladící prostředky P...

Страница 29: ...nkovním prostředí musí být zásuvky vybaveny proudovým chráničem Je to vyžadováno instalačním předpisem pro toto el zařízení Dodržujte ho při používání tohoto nářadí prosím Při práci se strojem neustále nosit ochranné brýle Doporučuje se používat ochranné rukavice pevnou protiskluzovou obuv a zástěru Pokud stroj běží nesmí být odstraňovány třísky nebo odštěpky Před zahájením veškerých prací na stro...

Страница 30: ...ätný ráz a príslušné výstražné upozornenia Spätný ráz je náhlou reakciou náradia na vzpriečený zaseknutý alebo blokujúci pracovný nástroj napríklad brúsny kotúč brúsny tanier drôtená kefa a pod Zaseknutie alebo zablokovanie vedie k náhlemu zastaveniu rotujúceho pracovného nástroja Takýmto spôsobom sa nekontrolované ručné elektrické náradie rozkrúti na zablokovanom mieste proti smeru otáčania praco...

Страница 31: ... wwiercenie się narzędzia roboczego w ciało osoby obsługującej n Należy regularnie czyścić szczeliny wentylacyjne elektronarzędzia Dmuchawa silnika wciąga kurz do obudowy a duże nagromadzenie pyłu metalowego może spowodować zagrożenie elektryczne o Nie należy używać elektronarzędzia w pobliżu materiałów łatwopalnych Iskry mogą spowodować ich zapłon p Nie należy używać narzędzi które wymagają płynn...

Страница 32: ... lub skórę b Jeżeli zalecane jest użycie osłony należy zapobiec kontaktowi szczotki z osłoną Średnica szczotek do talerzy i garnków może się zwiększyć przez siłę nacisku i siły odśrodkowe Gniazdka na zewnątrz muszą być wyposażone w wyłącznik ochronny różnicowy Tego wymaga Przepis o Instalacji Państwa urządzenia elektrycznego Proszę uwzględnić to przy używaniu naszego urządzenia Podczas pracy należ...

Страница 33: ... beékelődik vagy leblokkol a megmunkálásra kerülő munkadarabban a csiszolókorongnak a munkadarabba bemerülő éle leáll és így a csiszolókorong kiugorhat vagy egy visszarúgást okozhat A csiszolókorong ekkor a korongnak a leblokkolási pontban fennálló forgásirányától függően a kezelő személy felé vagy attól távolodva mozog A csiszolókorongok ilyenkor el is törhetnek Egy visszarúgás az elektromos kézi...

Страница 34: ...dja Nekontrolirano električno orodje se zaradi tega pospešeno premakne v smer ki je nasprotna smeri vrtenja vsadnega orodja Če se na primer brusilni kolut zatakne ali zablokira v obdelovancu se lahko rob brusilnega koluta ki je potopljen v obdelovanec zaplete vanj in brusilni kolut se odlomi ali povzroči povratni udarec Brusilni kolut se nato premakne proti uporabniku ali proč od njega odvisno od ...

Страница 35: ...odročju morajo biti opremljene z zaščitnimi stikali za okvarni tok To zahteva instalacijski predpis za vašo električno napravo Prosimo da to pri uporabi naše naprave upoštevate Pri delu s strojem vedno nosite zaščitna očala Priporočamo zaščitne rokavice trdno obuvalo varno proti drsenju ter predpasnik Trske ali iveri se pri tekočem stroju ne smejo odstranjevati Pred vsemi deli na stroju izvlecite ...

Страница 36: ... nad silama povratnog udara ili momentima reakcije kod rada električnog alata Osoba koja rukuje električnim alatom može prikladnim mjerama opreza ovladati povratnim udarom ili silama reakcije b Vaše ruke nikada ne stavljajte blizu rotirajućeg radnog alata Radni alat se kod povratnog udara može pomaknuti preko vaših ruku c Vašim tijelom izbjegavajte područja u kojim se električni alat pomiče kod po...

Страница 37: ...instrumentu elektrokabelim Zūdot kontrolei pār instrumentu darbinstruments var pārgriezt kabeli vai ieķerties tajā kā rezultātā kāda no lietotāja ķermeņa daļām var saskarties ar rotējošo darbinstrumentu l Nenovietojiet elektroinstrumentu kamēr tajā iestiprinātais darbinstruments nav pilnīgi apstājies Rotējošais darbinstruments var skart atbalsta virsmu kā rezultātā elektroinstruments var kļūt neva...

Страница 38: ... darba laikā stiepļu sukai neizkristu vai nenolūztu atsevišķas stieples Nepārslogojiet sukas stieples stipri spiežot uz to Nolūzušās stieples lido ar lielu ātrumu un var ļoti viegli izkļūt caur plānu apģērbu vai matiem b Lietojot aizsargu nepieļaujiet tā saskaršanos ar stiepļu suku Kausveida un diskveida stiepļu sukām spiediena un centrbēdzes spēka iespaidā var palielināties diametrs Kontaktligzdā...

Страница 39: ...ir stenkitės išlaikyti tokią kūno ir rankų padėtį kurioje sugebėtumėte atsispirti prietaiso pasipriešinimo jėgai atatrankos metu Jei yra papildoma rankena visada ją naudokite tada galėsite suvaldyti atatrankos jėgas bei reakcijos jėgų momentą Dirbantysis jei imsis tinkamų saugos priemonių gali suvaldyti reakcijos jėgas atatrankos metu b Niekada nelaikykite rankų arti besisukančio darbo įrankio Įvy...

Страница 40: ...a asjaomased ohutusnõuded Tagasilöök on kinnikiilduvast tarvikust näiteks lihvkettast lihvtallast traatharjast vmt tingitud järsk reaktsioon Kinnikiildumine põhjustab tarviku järsu seiskumise Selle tagajärjel liigub seade kontrollimatult tarviku pöörlemissuunale vastupidises suunas Kui näiteks lihvketas toorikus kinni kiildub võib tagajärjeks olla tagasilöök või lihvketta murdumine Lihvketas liigu...

Страница 41: ...oidke ühendusjuhe alati masina tööpiirkonnast eemal Vedage juhe alati masinast tahapoole Pärast seadme väljalülitamist jookseb tööriista spindel edasi Pange masin alles pärast seiskumist käest ära Ärge pange kätt töötava masina ohupiirkonda Kasutage alati lisakäepidet Jämetöötlusel ja lõikamisel töötage alati kaitsekattega Kasutage ainult tööriistu mille lubatav pöörlemiskiirus on vähemalt sama su...

Страница 42: ...åçóëüòàòå çàåäàíèÿ èëè áëîêèðîâàíèÿ âðàùàþùåãîñÿ ðàáî åãî èíñòðóìåíòà êàê òî øëèôîâàëüíîãî êðóãà øëèôîâàëüíîé òàðåëêè ïðîâîëî íîé ùåòêè è ò ä âåäóùàÿ ê ðåçêîìó îñòàíîâó âðàùàþùåãîñÿ ðàáî åãî èíñòðóìåíòà Ïðè ýòîì íåêîíòðîëèðóåìûé ýëåêòðîèíñòðóìåíò óñêîðÿåòñÿ íà ìåñòå áëîêèðîâêè ïðîòèâ íàïðàâëåíèÿ âðàùåíèÿ ðàáî åãî èíñòðóìåíòà Åñëè øëèôîâàëüíûé êðóã çàåäàåò èëè áëîêèðóåò â çàãîòîâêå òî ïîãðóæåííàÿ â...

Страница 43: ...è ìàòåðèàëè Ëåòÿùè èñêðè ìîãàò äà ïðåäèçâèêàò âúçïëàìåíÿâàíåòî íà òàêèâà ìàòåðèàëè п Íå èçïîëçâàéòå ðàáîòíè èíñòðóìåíòè êîèòî èçèñêâàò ïðèëàãàíåòî íà îõëàæäàùè òå íîñòè Èçïîëçâàíåòî íà âîäà èëè äðóãè îõëàæäàùè òå íîñòè ìîæå äà ïðåäèçâèêà òîêîâ óäàð Îòêàò è ñúâåòè çà èçáÿãâàíåòî ìó Îòêàò å âíåçàïíàòà ðåàêöèÿ íà ìàøèíàòà âñëåäñòâèå íà çàêëèíâàíå èëè áëîêèðàíå íà âúðòÿùèÿ ñå ðàáîòåí èíñòðóìåíò íàïð à...

Страница 44: ...åãî Äèñêîâèòå è àøêîâèäíèòå òåëåíè åòêè ìîãàò äà óâåëè àò äèàìåòúðà ñè â ðåçóëòàò íà ñèëàòà íà ïðèòèñêàíå è öåíòðîáåæíèòå ñèëè Контактите във външните участъци трябва да бъдат оборудвани със защитни прекъсвачи за утечен ток Това изисква предписанието за инсталиране за електрическата инсталация Моляспазвайте това при използване на Вашияуред При работа с машината винаги носете предпазни очила Препор...

Страница 45: ...şlefuit se pot chiar rupe ROMÂNIA ROMÂNIA Un recul este consecinţa utilizării greşite sau defectuoase a sculei electrice El poate fi împiedicat prin măsuri preventive adecvate precum cele descrise în continuare a Ţineţi bine scula electrică şi aduceţi vă corpul şi braţele într o poziţie în care să puteţi controla forţele de recul Folosiţi întotdeauna un mâner suplimentar în caz că acesta există pe...

Страница 46: ...за уши Измерените вредности се одредени согласно стандардот EN 60 745 AVERTISMENT Citiţi toate avizele de siguranţă şi indicaţiile chiar şi cele din borşura alăturată Nerespectarea indicaţiilor de avertizare şi a instrucţiunilor poate provoca electrocutare incendii şi sau răniri grave Păstraţi toate indicaţiile de avertizare şi instrucţiunile în vederea utilizărilor viitoare УПАТСТВО ЗА УПОТРЕБА З...

Страница 47: ...помеѓу заштитната капа и четката со жица Кај четките со подножје и за четкање може да дојде до зголемување на нивниот дијаметар како резултат на притисокот при допир и на центрифугалните сили Уредите кои се користат на многу различни локации вклучувајки и отворен простор мора да бидат поврзани за струја преку направата за поврзување FI RCD PRCD Секогаш носете ракавици кога ја користите машината Ис...

Страница 48: ...击 e 不可以使用链锯或齿状锯片 使用此类工具容易造成回 击 也容易发生机器失控的情况 针对研磨和切割的特殊警告事项 a 只能使用电动工具的专用磨具 以及能够配合磨具的防护 罩 防护罩 无法正确地 覆盖住非本电动工具专用的磨具 因 此容易产生工作意外 b 务必使用磨具专用的防护罩 防护罩要正确地安装在电动 工具上 适度调整防护罩以便发挥它最大的安全功能 换言 之 朝向操作者的磨具部位必须尽可能被防护罩覆盖住 防 护罩必须能够保护操作者免受碎片割伤 以及预防操作者不 小心碰触磨具 c 务必依照规定使用磨具 例如 不可以使用切割片的侧缘 研磨 切割片主要是利用刀片的边缘切除材料 如果在此类 磨具的侧面过度加压 会导致磨具破裂 d 只能使用完好的紧固法兰 並根据砂轮的尺寸选择大小正 确和形状合适的法兰 合适的法兰能够正确支撑砂轮 並减 低砂轮破裂的可能性 切割片的专用法兰 不同於其它砂轮 的法兰...

Страница 49: ...ermany 索件时必须提供以下资料 机型和机器铭牌上的 十位数号码 符号 使用本机器之前请详细阅读使用说明书 操作机器时务必佩戴护目镜 在机器上进行任何修护工作之前 务必从插座上 拔出插头 配件 不包含在供货范围中 请另外从配件目录选 购 不可以把损坏的电动工具丢弃在家庭垃圾中 根 据被欧盟各国引用的有关旧电子机器的欧洲法规 2002 96 EG 必须另外收集旧电子机器 並以符合 环保规定的方式回收再利用 中文 ...

Страница 50: ...98 99 ...

Страница 51: ...w w w a e g p t c o m 02 09 4931 2891 80 AEG Elektrowerkzeuge Max Eyth Straße 10 D 71364 Winnenden Germany ...

Отзывы: