background image

16

 

.. 1200 W  max 1400 W

...... 61 l/s

.... 248 mbar

...... 25 l

...... 20 l

...... 15 l

.. 8600 cm

2

.. 2000 W

...... 35 mm

... 11,5 kg

TECHNISCHE DATEN

Leistung (Motor) ................................................................................

Luftstrom ...........................................................................................

Unterdruck .........................................................................................

Fassungsvermögen:

  Behälter ..........................................................................................

  Festkörper ......................................................................................

  Flüssigkeit ......................................................................................

Filterfläche .........................................................................................

Gerätesteckdose max. ......................................................................

Saugschlauchdurchmesser ...............................................................

Gewicht ohne Netzkabel ...................................................................

 

Der A-bewertete Schalldruckpegel des Gerätes ist typischerweise 

kleiner als 70 dB (A). Der Geräuschpegel beim Arbeiten kann 85 dB 

(A) überschreiten.

Gehörschutz tragen!

SPEZIELLE SICHERHEITSHINWEISE

Sicherheitshinweise der beiliegenden Broschüre beachten!
Steckdosen in Außenbereichen müssen mit Fehlerstrom-

Schutzschaltern ausgerüstet sein. Das verlangt die 

Installationsvorschrift für Ihre Elektroanlage. Bitte beachten Sie 

das bei der Verwendung unseres Gerätes.
Vor allen Arbeiten am Gerät Stecker aus der Steckdose ziehen.
Gerät nur ausgeschaltet an die Steckdose anschließen.
Generell dürfen keine brennbaren oder explosiven Lösungsmittel, 

Flüssigkeiten wie Benzin, Öl, Alkohol, Verdünnung und keine Teile 

(Metallspäne, Asche), mit einer Temperatur über 60 °C aufgesaugt 

werden; es besteht sonst Explosions- und Brandgefahr!
Das Gerät darf nicht in der Nähe von entflammbaren Gasen und 

Substanzen verwendet werden
Gerät einschließlich Zubehör nicht in Betrieb nehmen wenn: Gerät 

erkennbare Schäden (Risse/Brüche) aufweist, die 

Netzanschlussleitung defekt ist, oder Rissbildung bzw. Alterung 

aufweist, Verdacht auf einen unsichtbaren Defekt (nach einem 

Sturz) besteht.
Düse, Schlauch oder Rohr nicht auf Menschen oder Tiere richten.
Die Steckdose am Gerät darf nur für die in der 

Gebrauchsanleitung festgelegten Zwecke verwendet werden.
Bei Austritt von Schaum oder Wasser sofort abschalten. Behälter 

und ggf. Faltenfilter entleeren.
Säure, Azeton und Lösungsmittel können Geräteteile anätzen.
Bei Zweckentfremdung, unsachgemäßer Bedienung oder nicht 

fachgerechter Reparatur, wird keine Haftung für eventuelle 

Schäden übernommen.
Nicht für die Absaugung gesundheitsgefährlicher Stäube 

verwenden.
Nicht geeignet zum Aufsaugen stark schäumender Flüssigkeiten.
Bei Beschädigung der Netzanschlussleitung darf das Gerät nicht 

mehr verwendet werden.
Darauf achten, dass die Netzanschlussleitung nicht durch 

Überfahren, Quetschen, Zerren und dergleichen beschädigt wird.
Kupplungen von Netzanschluss- oder Geräteanschlussleitungen 

müssen mindestens spritzwassergeschützt und mit Schutzleiter 

ausgerüstet sein.
Das Gerät ist an eine Leitung anzuschließen, die mit einem 

Schutzschalter mindestens H 16A oder einer Schmelzsicherung 

16A abgesichert ist.

BESTIMMUNGSGEMÄßE VERWENDUNG

Das Gerät ist für folgende Arbeiten geeignet: Absaugen nicht 

toxischer Stäube und nicht brennbarer Flüssigkeiten, Aufsaugen 

von Putz- oder Schmutzwasser, Freisaugen verstopfter Abflüsse, 

Endreinigung vor Ort (Baustelle, Arbeitsplatz etc.).

Dieses Gerät darf nur wie angegeben bestimmungsgemäß 

verwendet werden.

ANSCHLUSS MAUERNUTFRÄSE

Mauernutfräsen über Antistatikschlauch (im Zubehör erhältlich) an 

Sauger anschließen um eine elektrostatische Aufladung zu 

vermeiden.

CE-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG

Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass dieses Produkt mit 

den folgenden Normen oder normativen Dokumenten 

übereinstimmt. EN 60 335, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-

3-2, EN 61000-3-3, gemäß den Bestimmungen der Richtlinien 

73/23/EWG, 89/336/EWG 

Volker Siegle

 

Manager Product Development

NETZANSCHLUSS

Nur an Einphasen-Wechselstrom und nur an die auf dem 

Leistungsschild angegebene Netzspannung anschließen. Nur an 

Steckdosen mit Schutzkontakt anschließen

WARTUNG

Bei Nachlassen der Saugleistung trotz automatischer 

Filterreinigung müssen die Filterkassetten gereinigt bzw. 

ausgetauscht werden (siehe Abschnitt Filterkassettenwechsel im 

Bildteil).
Nur AEG Zubehör und Ersatzteile verwenden. Bauteile, deren 

Austausch nicht beschrieben wurde, bei einer AEG 

Kundendienststelle auswechseln lassen (Broschüre Garantie/

Kundendienstadressen beachten).

Bei Bedarf kann eine Explosionszeichnung des Gerätes unter 

Angabe der Maschinen Type und der zehnstelligen Nummer auf 

dem Leistungsschild bei Ihrer Kundendienststelle oder direkt bei 

AEG Elektrowerkzeuge, Max-Eyth-Straße 10, 

D-71364 Winnenden, Germany angefordert werden.

SYMBOLE

Bitte lesen Sie die Gebrauchsanweisung vor 

Inbetriebnahme sorgfältig durch.

Vor allen Arbeiten an der Maschine Stecker aus 

der Steckdose ziehen.

Zubehör - Im Lieferumfang nicht enthalten, 

empfohlene Ergänzung aus dem 

Zubehörprogramm.

DEUTSCH

Содержание RSE 1400

Страница 1: ...truções de serviço Gebruiksaanwijzing Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöohje Ïäçãßåò ñÞóåùò Kullanım kılavuzu Návod k používání Návod na používanie Instrukcja obsługi Kezelési útmutató Navodilo za uporabo Upute o upotrebi Lietošanas pamācība Naudojimo instrukcija Kasutamisjuhend Èíñòðóêöèÿ ïî èñïîëüçîâàíèþ Óïúòâàíå çà åêñïëîàòàöèÿ 使用指南 ...

Страница 2: ...Åéäéêåó õðïäåéîåéó áóöáëåéáó ñçóç óõìöùíá ìå ôï óêïðï ðñïïñéóìïõ Äçëùóç ðéóôïôçôáó åê Óõíäåóç óôï çëåêôñéêï äéêôõï Óõíôçñçóç Óõìâïëá Ðáñáêáëþ äéáâÜóôå ôéò êáé öõëÜîôå ôéò Technická data Speciální bezpečnostní upozornění Oblast využití Ce prohlášení o shodě Připojení na sít Údržba Symboly Po přečtení uschovejte Dane techniczne Specjalne zalecenia dotyczące bezpieczeństwa Użytkowanie zgodne z przezn...

Страница 3: ...5 1 2 3 ...

Страница 4: ...6 1 2 stop max 2000 W Australia max 1200 W ...

Страница 5: ...7 STOP START AUTOMATIC FILTERCLEAN start stop automatic start stop stop automatic stop clean start automatic start ...

Страница 6: ...era constante En este caso colocar el iterruptor en A Limpeza automática do filtro Os filtros sujos são limpos por meio de vibrações pouco depois de desligar a ferramenta eléctrica A luz de controlo do filtro está acesa Se forem acoplados aparelhos com aberturas de aspiração reduzidas pode daí resultar uma activação constante do sistema automático Se for o caso mude para A Automatische filterreiniging...

Страница 7: ...9 MIN MAX ...

Страница 8: ...10 automatic stop ...

Страница 9: ...õ ñçóéìïðïéåßôáé ãéá ôçí áíáññüöçóç ëåðôþí óêïíþí êáðíïý ãýøïõ ôóéìÝíôïõ êëð Kâğıt filtre torbası İnce tozları kurumları alçı tozlarını çimento tozlarını ve benzerlerini emdirmek için kullanın Papírový filtr používá se k odsávání jemného prachu sádry cementu atd Papierové filtračné vrecko Použiť na odsávanie jemného prachu popolčeku sádry cementu a i Filtr papierowy Założyć do odkurzania drobnego pył...

Страница 10: ...12 2 4 1 3 2 1 new ...

Страница 11: ...13 2 4 1 3 2 1 ...

Страница 12: ...14 ...

Страница 13: ...n any other way If the mains connection cable is damaged the machine must not be used Extension cables to the mains must at least be protected from water spray and contain an earth lead The machine is to be connected to the mains via an H 16A contact breaker or a 16A fuse SPECIFIED CONDITIONS OF USE The vacuum cleaner can be used as follows suction of non toxic dusts and non cumbustible liquids as...

Страница 14: ...et werden Darauf achten dass die Netzanschlussleitung nicht durch Überfahren Quetschen Zerren und dergleichen beschädigt wird Kupplungen von Netzanschluss oder Geräteanschlussleitungen müssen mindestens spritzwassergeschützt und mit Schutzleiter ausgerüstet sein Das Gerät ist an eine Leitung anzuschließen die mit einem Schutzschalter mindestens H 16A oder einer Schmelzsicherung 16A abgesichert ist...

Страница 15: ...rasé pincé tiré ou endommagé d une façon ou d une autre Si le câble d alimentation est endommagé ne plus utiliser l appareil Les raccordements des conducteurs d alimentation secteur et des branchements d appareils doivent au moins être protégés contre les éclaboussures et être équipés d un conducteur de protection L appareil doit être raccordé à un conducteur équipé d un disjoncteur de protection ...

Страница 16: ...liquidi che generano grande schiuma Fare attenzione che il cavo non venga danneggiato calpestandolo schiacciandolo o pinzandolo Non utilizzare l apparecchio quando il cavo è danneggiato Le giunzioni del cavo di allacciamento alla rete e ed il cavi di collegamento dell apparecchio devono essere dotati di protezione contro gli spruzzi d acqua e di conduttore di protezione L apparecchio dovrà essere ...

Страница 17: ...s para la salud No adecuado para aspirar líquidos que formen mucha espuma Cerciorarse que el cable de alimentación no está dañado aplastado doblado etc Si el cable de alimentación está dañado la máquina no se debe usar Los cables prolongadores deben estar protegidos como mínimo contra salpicaduras de agua y tener un conductor de puesta a tierra La máquina se debe conectar a la línea principal a tr...

Страница 18: ...ede não seja danificado pela passagem de veículos esmagamento estiramento etc Não continuar a utilizar o aspirador quando o cabo de ligação à rede estiver danificado Extensões do cabo de ligação à rede ou do cabo de ligação de ferramentas eléctricas devem ser protegidas no mínimo contra projecções de água e ter condutor de protecção Ligar o aspirador a uma tomada protegida por um disjuntor H 16 A ou...

Страница 19: ...et afzuigen van sterk schuimende vloeistoffen Erop letten dat het snoer niet beschadigd wordt Als het snoer beschadigd is mag de machine niet meer gebruikt worden Aansluitingen aan het net of apparaat moeten minstens tegen spatwater beschermd zijn Machine mag aan een net aangesloten worden dat met een 16A smeltveiligheid is beveiligd VOORGESCHREVEN GEBRUIK VAN HET SYSTEEM Het apparaat is geschikt ...

Страница 20: ...f stærkt skummende væsker Pas på at nettilslutningsledningen ikke beskadiges ved at den køres over klemmes rives og lignende Ved beskadigelse af nettilslutningsledningen må maskinen ikke mere anvendes Koblinger på nettilslutnings eller maskinetilslutningsledninger skal være mindst stænkvandsbeskyttet og udstyret med jordledning Maskinen skal tilsluttes til en ledning som er sikret med en sikkerhed...

Страница 21: ...ende væske Kontroller at nettkabelen ikke blir ødelagt ved at den blir kjørt over klemt strukket kraftig eller på andre måter Ved skade på nettkabelen skal maskinen ikke lenger brukes Kontakter på nett eller maskinkabler må minst være sprutbeskuttet og jordet Maskinen må kobles til en ledning som er sikret med en vernebryter H 16A eller en smeltesikring 16A FORMÅLSMESSIG BRUK Maskinen er egnet til...

Страница 22: ...mm Använd inte för starkt skummande vätskor Ge akt på att nätkabeln inte skadas genom klämning krossning eller dylikt slitage Om nätkabeln skadas får apparaten inte längre användas Kopplingar med nätkabeln måste vara skyddade från vattenstänk och vara jordade Apparaten skall anslutas till en kontakt med säkring H16A eller en emaljsäkring 16A ANVÄND MASKINEN ENLIGT ANVISNINGARNA Apparaten är ämnad ...

Страница 23: ...ölyjen imuroimiseen Ei sovellu voimakkaasti vaahtoavien nesteiden imuroimiseen On varottava ettei liitäntäjohto pääse vahingoittumaan yliajamalla litistämällä riuhtomalla tms Mikäli liitäntäjohto on vioittunut laitetta ei saa enää käyttää Verkko tai laiteliitäntäjohtojen liitoksien on oltava vähintäin roiskevesisuojattuja ja suojajohtimella varustettuja Laite on liitettävä suojakytkimella H 16A ta...

Страница 24: ...í ðÜèåé æçìéÜ áðï óöéîßìáôá ôñáâÞãìáôá êáé ðáñüìïéåò åíÝñãåéåò Óå ðåñßðôùóç æçìéÜò óôï êáëþäéï óýíäåóçò ôïõ çëåêôñéêïý äéêôýïõ äåí åðéôñÝðåôáé íá ñçóéìïðïéçèåß îáíÜ ç óõóêåõÞ ÏÉ óýíäåóìïé ôùí êáëùäßùí óýíäåóçò ôçò óõóêåõÞò êáé ôïõ çëåêôñéêïý äéêôýïõ ðñÝðåé ôïõëÜ éóôïí íá ðñïóôáôåýïíôáé áðü íåñÜ øåêáóìïý êáé íá åßíáé åîïðëéóìÝíá ìå ðñïóôáôåõôéêïýò áãùãïýò Ç óõóêåõÞ ðñÝðåé íá óõíäÝåôáé óå Ýíá áãùãü ...

Страница 25: ...n geçilme aşırı ölçüde kıvrılma ve ezilme gibi nedenlerle hasar görmemesine dikkat edin şebeke kablosu hasarlı iken alet artık kullanılamaz şebeke bağlantı veya alet bağlantı kuplajları en azından püskürtme suyuna karşı korunmalı ve koruyucu iletkenli olmalıdır Bu alet H 16A lik bir koruyucu şalter veya 16A lik bir ericiyi sigorta ile emniyete alınmıştır KULLANIM Bu alet şu işlere uygundur Toksik ...

Страница 26: ...přívodního kabelu k jeho trhání a mačkání Mohlo by dojít k jeho poškození Je li poškozen přívodní kabel nesmí se stroj používat Spoje připojení na síť nebo přívodního kabelu musí být chráněny alespoň proti stříkající vodě a musí být opatřeny ochranným vodičem Stroj je připojen na vedení chráněné jističem 16A nebo tavnou pojistkou 16A OBLAST VYUŽITÍ Stroj je vhodný pro následující funkce Odsávání n...

Страница 27: ...lu Dávať pozor aby nedošlo k poškodeniu sieťového pripojovacieho káblu prejdením pretlačením ťahaním a pod Spojky sieťových alebo prístrojových pripojovacích káblov musia byť odolné aspoň voči postriekaniu vodou a musia byť vybavené ochranným vodičom Prístroj možno pripájať na vedenie ktoré je zaistené ochranným spínačom min H 16A alebo tavnou poistkou 16A POUŽITIE PODĽA PREDPISOV Prístroj je vhod...

Страница 28: ...est uszkodzony zgnieciony wygięty uszkodzony poprzez najechanie lub w jakikolwiek inny sposób W przypadku uszkodzenia kabla zasilającego nie wolno używać elektronarzędzia Przedłużacze do sieci zasilającej muszą posiadać przynajmniej zabezpieczenie przed rozpyloną wodą i muszą zawierać przewód uziemienia Urządzenie można podłączyć do sieci zasilającej poprzez przerywacz H 16A lub bezpiecznik 16A WA...

Страница 29: ... megtörve vagy károsodva bármilyen más módon Ha a hálózati kábel sérült a gépet tilos használni A hálózati hosszabbító vezeték védett kell hogy legyen minimum vízpermet ellen és legyen földelt is A készüléket olyan dugaljhoz kell csatlakoztatni amely H 16A árammegszakítón vagy 16A os biztosítékon megy keresztül RENDELTETÉSSZERŰ HASZNÁLAT A porszívó a következő alkalmazásokra használható nem toxiku...

Страница 30: ...več uporabljati Pazite na to da se električni priključni vod ne poškoduje z vožnjo preko njega z mečkanjem vlečenjem ali podobnim Povezave omrežnega priključka morajo biti najmanj zaščitene proti brizgajoči vodi in opremljene z zaščitnim vodom Naprava se mora priključiti na vid ki je zavarovan z zaščitnim stikalom najmanj 16 A ali talilno varovalko 16 A UPORABA V SKLADU Z NAMEMBNOSTJO Naprava je p...

Страница 31: ...še ne smije upotrebljavati Obratiti pažnju na to da se vodovi priključka mreže vožnjom gnječenjem razvlačenjem i sličnim ne oštete Kvačila vodova priključka mreže ili uređaja moraju biti zaštićeni barem protiv štrcajuće vode i opremljeni zaštitom za vod Uređaj se mora priključiti na jedan vod koji je osiguran jednim zaštitnim prekidačem od najmanje H 16A i jednim osiguračem protiv topljenja od 16A...

Страница 32: ...druma uzsūknēšanai Ja tīkla pieslēguma vads ir bojāts instrumentu vairs nedrīkst izmantot Jāuzmanās lai tīkla pieslēguma vads netiktu bojāts tam pārbraucot pāri to saspiežot vai pārraujot Tīkla pieslēguma un instrumentu pieslēguma vadu savienojumiem jābūt aizsargātiem vismaz pret lietus ūdeni un aprīkotiem ar aizsargvadu Instruments jāpieslēdz elektrolīnijai kas ir nodrošināta vismaz ar H 16Adroši...

Страница 33: ... nepažeistumėte maitinimo laido jį pervažiuodami prispausdami traukdami ir panašiai Maitinimo laido ar prietaiso maitinimo laido kištukinės jungtys turi būti apsaugotos bent jau nuo taškymo ir turėti apsauginį laidą Prietaisą jungti į elektros liniją apsaugotą ne mažesniu kaip H 16A saugos išjungikliu arba 16A lydžiuoju saugikliu NAUDOJIMAS PAGAL PASKIRTĮ Prietaisas tinka šiems darbams nenuodingų ...

Страница 34: ...justamise korral ei tohi seadet enam kasutada Hoolitsege selle eest et võrguühendusjuhe ei saaks kahjustada ülesõitmise muljumise tõmbamise ega muu sarnase läbi Võrgu või seadme ühendusjuhtmete ühenduskohad peavad olema vähemalt pritsmekindlad ning varustatud kaitseredeliga Seade tuleb ühendada juhtme külge mis on turvatud vähemalt H 16 A kaitselülitiga või 16 A sulavkaitsmega KASUTAMINE VASTAVALT...

Страница 35: ...äêîñòåé îáðàçóþùèõ áîëüøóþ ïåíó Óáåäèòåñü òî øíóð ýëåêòðîïèòàíèÿ íå ïîâðåæäåí íå ñïëþùåí íå ïåðåãíóò èëè íå ïîâðåæäåí êàêèì ëèáî äðóãèì ñïîñîáîì Bñëè îñíîâíîé ïèòàþùèé êàáåëü ïîâðåæäåí ìàøèíîé ïîëüçîâàòüñÿ íåëüçÿ Óäëèíèòåëüíûå êàáåëè äîëæíû èìåòü çàùèòó îò âîäû è èìåòü ïðîâîä çàçåìëåíèÿ Ìàøèíà äîëæíà áûòü ïîäêëþ åíà ê ñåòè åðåç 16À àâòîìàòè åñêèé âûêëþ àòåëü èëè åðåç 16À ïëàâêèé ïðåäîõðàíèòåëü ÈÑÏ...

Страница 36: ...към мрежата да не бъде повреден прегазен смачкан изскубнат и пр Куплунгите за свързване на мрежови кабели и присъединителни кабели на уредите трябва да бъдат защитени най малкото срещу водни пръски и да бъдат снабдени със защитен проводник Уредът трябва да се свърже с кабел който е осигурен със защитен прекъсвач най малко Н 16А или със стопяем предпазител 16А ИЗПОЛЗВАНЕ ПО ПРЕДНАЗНАЧЕНИЕ Уредът е ...

Страница 37: ...得清除容 器的内容物以及滤网上的积垢 强酸 丙酮和稀释剂都会腐蚀机器零件 由于未按照规定使用机器 操作不当或没有将机器交给专业 电工修理所造成的损坏 不包含在本公司的保证范围中 不可以使用本吸尘器吸取有害健康的废尘 不可以使用本吸尘器吸取有大量泡沫的液体 如果电源电线损坏了 切勿继续使用机器 请注意 不可以辗过电线 压住电线 拉扯电线或做任何会 损坏电线的动作 电源接头或机器电线的连接装置必须能够防水 指喷溅的水 花 并且要接地线 本机器必须连接至少有 H 16A 保护开关或 16A 保险丝的电 线 正确地使用机器 本机器适用于 吸取无毒的尘埃和非燃的液体 吸取灰泥水 或污水 吸通阻塞的排水管 或在工地 工作场所做最后的 清洁工作 请依照本说明书的指示使用此机器 墙壁开槽机的接头 使用抗静力吸管 配件 可另外加购 连接墙壁开槽机和吸 尘装置可以防止囤积静电 电源插头 只能连接单相交流电 只...

Страница 38: ...40 ...

Страница 39: ...G Group AEG Electric Tools GmbH P O Box 320 D 71361 Winnenden w w w a e g p t c o m w w w a e g p t c o m 10 04 Printed in Germany 4000 2890 86 Copyright 2004 AEG Elektrowerkzeuge Max Eyth Straße 10 D 71364 Winnenden Germany 49 0 7195 12 0 ...

Отзывы: