26
27
BS18C2
BSB18C2
BS18C2X
BSB18C2X
........4605 97 01... ...........4605 99 01...
4589 14 01...
4589 21 01
...000001-999999 ...000001-999999 ...000001-999999 ...000001-999999
.............. 13 mm ...................13 mm ................... 13 mm ................ 13 mm
.............. 40 mm ...................40 mm ................... 40 mm ................ 40 mm
.................. .........................13 mm ........................ ...................... 13 mm
................ 6 mm ..................... 6 mm ..................... 6 mm .................. 6 mm
.........0-450 min
-1
............0-450 min
-1
............ 0-450 min
-1
..........0-450 min
-1
.......0-1800 min
-1
..........0-1800 min
-1
.......... 0-1800 min
-1
........0-1800 min
-1
.................- min
-1
..........0-5850 min
-1
.................... - min
-1
........0-5850 min
-1
.................- min
-1
........0-23400 min
-1
.................... - min
-1
......0-23400 min
-1
.............. 50 Nm ...................50 Nm ................... 50 Nm ................. 50 Nm
.............. 60 Nm ...................60 Nm ................... 60 Nm ................. 60 Nm
.............. 70 Nm ...................70 Nm ................... 70 Nm ................. 70 Nm
.............. 18 V.......................18 V ...................... 18 V .................... 18 V
...........2-13 mm ................2-13 mm ................ 2-13 mm .............2-13 mm
........... 1,68 kg ..................1,71 kg .................. 1,72 kg ............... 1,74 kg
........... 1,93 kg ..................1,96 kg .................. 1,97 kg ............... 1,99 kg
.............. 87 dB(A) ................87 dB(A) ............... 87 dB(A) ............. 87 dB(A)
.............. 98 dB(A) ................98 dB(A) ............... 98 dB(A) ............. 98 dB(A)
.................. ......................15,6 m/s
2
....................... ................... 15,6 m/s
2
.................. ........................1,5 m/s
2
....................... ..................... 1,5 m/s
2
..........< 2,5 m/s
2
..............< 2,5 m/s
2
.............. < 2,5 m/s
2
........... < 2,5 m/s
2
............. 1,5 m/s
2
.................1,5 m/s
2
................. 1,5 m/s
2
.............. 1,5 m/s
2
..........< 2,5 m/s
2
..............< 2,5 m/s
2
.............. < 2,5 m/s
2
........... < 2,5 m/s
2
............. 1,5 m/s
2
.................1,5 m/s
2
................. 1,5 m/s
2
.............. 1,5 m/s
2
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES PERCEUSE VISSEUSE À PERCUSSION SANS FI
Numéro de série...........................................................................................
ø de perçage dans acier ..............................................................................
ø de perçage dans bois ...............................................................................
ø de perçage dans brique et grès argilo-calcaire ........................................
Vis à bois (sans avant trou) .........................................................................
Vitesse de rotation 1ère vitesse ...................................................................
Vitesse de rotation 2ème vitesse .................................................................
Perçage à percussion 1ère vitesse..............................................................
Perçage à percussion 2ème vitesse ............................................................
Couple *1 (1,5 Ah / 2,0 Ah) ..........................................................................
Couple *1 (3,0 Ah) ........................................................................................
Couple *1 (4,0 Ah) ........................................................................................
Tension accu interchangeable .....................................................................
Plage de serrage du mandrin ......................................................................
Poids suivant EPTA-Procedure 01/2003 (1,5 Ah / 2,0 Ah) ..........................
Poids suivant EPTA-Procedure 01/2003 (3,0 Ah / 4,0 Ah) ..........................
Informations sur le bruit et les vibrations
Valeurs de mesure obtenues conformément à la EN 60 745.
La mesure réelle (A) du niveau de bruit de l’outil est
Niveau de pression acoustique (Incertitude K=3dB(A)) ..............................
Niveau d'intensité acoustique (Incertitude K=3dB(A)) .................................
Toujours porter une protection acoustique!
Valeurs totales des vibrations (somme vectorielle de trois sens) établies
conformément à EN 60745.
Valeur d’émission vibratoire a
h
Perçage à percussion dans le béton a
h,ID
.................................................
Incertitude K= ..........................................................................................
Perçage dans le métal a
h,D
.......................................................................
Incertitude K= ..........................................................................................
Vissage a
h
.................................................................................................
Incertitude K= ..........................................................................................
*1 Mesuré selon la norme AEG N 877318
AVIS! Lire complètement les instructions et les indications de
sécurité.
Le non-respect des avertissements et instructions indiqués ci
après peut entraîner un choc électrique, un incendie et/ou de graves
blessures sur les personnes.
Bien garder tous les avertissements et instructions.
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ POUR PERCEUSES
Porter un casque de protection au cours du perçage à percussion.
L'exposition au bruit pourrait provoquer une diminution de l'ouïe.
Maintenez l’appareil par les surfaces de poignée isolées lorsque
vous exécutez des travaux pendant lesquels l’outil de coupe peut
toucher des lignes électriques dissimulées.
Le contact avec un
câble sous tension met les parties métalliques de l’appareil sous tension
et provoque une décharge électrique.
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ POUR VISSEUSES
Tenir l'appareil aux surfaces isolées faisant offi ce de poignée
pendant les travaux au cours desquels la vis peut toucher des
lignes électriques dissimulées.
Le contact de la vis avec un câble qui
conduit la tension peut mettre des parties d'appareil en métal sous
tension et mener à une décharge électrique.
AVIS COMPLÉMENTAIRES DE SÉCURITÉ ET
DE TRAVAIL
Utiliser l’équipement de protection. Toujours porter des lunettes de
protection pendant le travail avec la machine. Il est recommandé de
porter des articles de protection, tels que masque antipoussière, gants
de protection, chaussures tenant bien aux pieds et antidérapantes,
casque et protection acoustique.
Les poussières qui sont dégagées pendant les travaux sont souvent
nocives pour la santé et ne devraient pas pénétrer dans le corps. Porter
un masque de protection approprié contre les poussières.
Il est interdit de travailler des matériaux dangereux pour la santé (par ex.
amiante).
Désactiver immédiatement le dispositif en cas de blocage ! Ne pas
réactiver le dispositif avec l'outil bloqué; il y a le risque de provoquer un
contrecoup avec moment de réaction élevé. Établir et éliminer la cause
du blocage de l'outil en prêtant attention aux consignes de sécurité.
Les causes possibles sont :
• Encastrement dans la pièce à travailler.
• Le dispositif a traversé le matériau à travailler en le cassant.
• Le dispositif électrique a été surchargé.
Ne pas approcher les mais de la partie en mouvement de la machine.
Durant l'utilisation, l'outil peut se surchauff er.
AVERTISSEMENT!
Danger de brûlures
• durant le remplacement de l‘outil
• durant la dépose de l‘outil
Ne jamais enlever les copeaux ni les éclats lorsque la machine est en
marche.
Lors du perçage dans les murs, les plafonds ou les planchers, toujours
faire attention aux câbles électriques et aux conduites de gaz et d'eau.
Fixer fermement la pièce en exécution à l'aide d'un dispositif de serrage.
Des pièce en exécution non fermement fi xées peuvent provoquer des
dommages et des lésions graves.
Avant tous travaux sur la machine retirer l’accu interchangeable.
AVERTISSEMENT
Le niveau vibratoire indiqué dans ces instructions a été mesuré selon un procédé de mesure normalisé dans la norme EN 60745 et peut être utilisé
pour comparer des outils électriques entre eux. Il convient aussi à une estimation provisoire de la sollicitation par les vibrations.
Le niveau vibratoire indiqué représente les applications principales de l’outil électrique. Toutefois, si l’outil électrique est utilisé pour d’autres applications,
avec des outils rapportés qui diff èrent ou une maintenance insuffi sante, il se peut que le niveau vibratoire diverge. Cela peut augmenter nettement la
sollicitation par les vibrations sur tout l’intervalle de temps du travail.
Pour une estimation précise de la sollicitation par les vibrations, on devrait également tenir compte des temps pendant lesquels l’appareil n’est pas en
marche ou tourne sans être réellement en service. Cela peut réduire nettement la sollicitation par les vibrations sur tout l’intervalle de temps du travail.
Défi nissez des mesures de sécurité supplémentaires pour protéger l’utilisateur contre l’infl uence des vibrations, comme par exemple : la maintenance
de l’outil électrique et des outils rapportés, le maintien au chaud des mains, l’organisation des déroulements de travail.
FRANÇAIS
Ne pas jeter les accus interchangeables usés au feu ou avec les
déchets ménagers. AEG off re un système d’évacuation écologique des
accus usés.
Ne pas conserver les accus interchangeables avec des objets
métalliques (risque de court-circuit)
Ne charger les accus interchangeables du système GBS qu’avec le
chargeur d’accus du système GBS. Ne pas charger des accus d’autres
systèmes.
Ne pas ouvrir les accus interchangeables et les chargeurs et ne les
stocker que dans des locaux secs. Les protéger contre l’humidité.
En cas de conditions ou températures extrêmes, du liquide caustique
peut s’échapper d’un accu interchangeable endommagé. En cas de
contact avec le liquide caustique de la batterie, laver immédiatement
avec de l’eau et du savon. En cas de contact avec les yeux, rincer
soigneusement avec de l’eau et consulter immédiatement un médecin.
Avertissement!
Pour réduire le risque d‘incendie, de blessures
corporelles et de dommages cau-sés par un court-circuit, ne jamais
immerger l‘outil, le bloc-piles ou le chargeur dans un liquide ou laisser
couler un fl uide à l‘intérieur de celui-ci. Les fl uides corrosifs ou
conducteurs, tels que l‘eau de mer, certains produits chim-iques
industriels, les produits de blanchiment ou de blanchi-ment, etc.,
Peuvent provoquer un court-circuit.
UTILISATION CONFORME AUX PRESCRIPTIONS
La perceuse-visseuse à percussion électronique à accu est conçue pour
un travail universel de perçage à percussion, de perçage et de vissage
sans être branchée sur le secteur.
Comme déjà indiqué, cette machine n’est conçue que pour être utilisée
conformément aux prescriptions.
DÉCLARATION CE DE CONFORMITÉ
Nous déclarons sous notre seule responsabilité que le produit décrit
sous « Caractéristiques techniques » concorde avec toutes les
consignes pertinentes de la directive 2011/65 EU (RoHs), 2014/30/UE,
2006/42/CE et les documents normatifs harmonisés suivants:
EN 60745-1:2009 + A11:2010
EN 60745-2-1:2010
EN 60745-2-2:2010
EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011
EN 55014-2:2015
EN 50581:2012
Winnenden, 2017-06-28
Alexander Krug
Managing Director
Autorisé à compiler la documentation technique.
Techtronic Industries GmbH
Max-Eyth-Straße 10
71364 Winnenden
Germany
ACCUS
Recharger les accus avant utilisation après une longue période de non
utilisation.
Une température supérieure à 50°C amoindrit la capacité des accus.
Eviter les expositions prolongées au soleil ou au chauff age.
Tenir propres les contacts des accus et des chargeurs.
Après l‘usage, les accus doivent être chargés entièrement pour une
durée de vie optimale.
Pour une plus longue durée de vie, enlever les batteries du chargeur de
batterie quand celles-ci seront chargées.
En cas d‘entreposage de la batterie pour plus de 30 jours:
Entreposer la batterie à 27°C environ dans un endroit sec.
Entreposer la batterie avec une charge d‘environ 30% - 50%.
Recharger la batterie tous les 6 mois.
PROTECTION DE L’ACCU CONTRE LES SURCHARGES
En cas de surcharge de l’accu suite à une consommation de courant
très élevée, par exemple des couples extrêmement hauts, un
coincement du foret, un arrêt soudain ou un court-circuit, l’outil électrique
se met à bourdonner pendant 2 secondes et s’éteint automatiquement.
Pour le remettre en marche, il faut relâcher le poussoir de commutateur,
puis l’enclencher à nouveau.
Il se peut que l’accu s’échauff e fortement s’il est soumis à des
sollicitations extrêmes. Dans ce cas, il se déconnecte.
Mettre alors l‘accu en place dans le chargeur pour le recharger et
l‘activer.
TRANSPORT DE BATTERIES LITHIUM-ION
Les batteries lithium-ion sons soumises aux dispositions législatives
concernant le transport de produits dangereux.
Le transport de ces batteries devra s'eff ectuer dans le respect des
dispositions et des normes locales, nationales et internationales.
• Les utilisateurs peuvent transporter ces batteries sans restrictions.
• Le transport commercial de batteries lithium-ion est réglé par les dispositions
concernant le transport de produits dangereux. La préparation au transport et le
transport devront être eff ectués uniquement par du personnel formé de façon
adéquate. Tout le procédé devra être géré d‘une manière professionnelle.
Durant le transport de batteries il faut respecter les consignes suivantes
:
• S‘assurer que les contacts soient protégés et isolés en vue d‘éviter des
courts-circuits.
• S‘assurer que le groupe de batteries ne puisse pas se déplacer à l‘intérieur de
son emballage.
• Des batteries endommagées ou des batteries perdant du liquide ne devront pas
être transportées.
Pour tout renseignement complémentaire veuillez vous adresser à votre
transporteur professionnel.
ENTRETIEN
Utiliser uniquement les accessoires AEG et les pièces détachées AEG.
Faire remplacer les composants dont le remplacement n’a pas été
décrit, par un des centres de service après-vente AEG (observer la
brochure avec les adresses de garantie et de service après-vente).
En cas de besoin il est possible de demander un dessin éclaté du
dispositif en indiquant le modèle de la machine et le numéro de six
chiff res imprimé sur la plaquette de puissance et en s'adressant au
centre d'assistance technique ou directement à Techtronic Industries
GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany.
SYMBOLES
ATTENTION! AVERTISSEMENT! DANGER!
Avant tous travaux sur la machine retirer l’accu
interchangeable.
Veuillez lire avec soin le mode d'emploi avant la mise en
service
Les dispositifs électriques, les batteries et les
batteries rechargables ne sont pas à éliminer dans
les déchets ménagers.
Les dispositifs électriques et les batteries sont à
collecter séparément et à remettre à un centre de
recyclage en vue de leur élimination dans le respect
de l‘environnement.
S‘adresser aux autorités locales ou au détaillant
spécialisé en vue de connaître l‘emplacement des
centres de recyclage et des points de collecte.
Marque CE
Symbole national de conformité Ukraine.
Marque de qualité EurAsian
FRANÇAIS
Autogoods “130”
130.com.ua
Содержание POWERTOOLS BS18C2
Страница 4: ...4 5 8 13 17 18 14 15 19 21 20 16 6 START STOP 2 1 BSB18C2 BSB18C2X Autogoods 130 1 3 0 c o m u a ...
Страница 7: ...10 11 1 2 1 click max 25 mm Bit Autogoods 130 1 3 0 c o m u a ...
Страница 8: ...12 13 1 2 1 0 90 180 270 30 120 210 300 60 150 240 330 click Autogoods 130 1 3 0 c o m u a ...
Страница 9: ...14 15 START STOP 1 1 2 2 Autogoods 130 1 3 0 c o m u a ...
Страница 10: ...16 17 LOCK Autogoods 130 1 3 0 c o m u a ...
Страница 11: ...18 19 1 2 click Autogoods 130 1 3 0 c o m u a ...
Страница 12: ...20 21 BSB18C2 BSB18C2X Autogoods 130 1 3 0 c o m u a ...
Страница 40: ...76 77 Autogoods 130 1 3 0 c o m u a ...