AEG PBT 7224 MB Скачать руководство пользователя страница 5

8

9

FRANÇAIS

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

Plage de tension ....................................7,2-24 V

Courant charge rapide NiCd .......................7,5 A max.

Courant charge rapide NiMH ......................5,5 A max.

Charge de maintien .....................................15 mA

Durée de chargement NiCd 7,2-18 V

  avec 1,4 Ah / 1,5 Ah ......................... env. 12 min

  avec 1,7 Ah ...................................... env. 14 min

  avec 2,0 Ah ...................................... env. 16 min

  avec 2,4 Ah ...................................... env. 20 min

Durée de chargement NiCd 24 V

  avec 2,0 Ah ...................................... env. 19 min

  avec 2,4 Ah ...................................... env. 23 min

Durée de chargement NiMH 9,6-18 V

  avec 2,2 Ah ...................................... env. 24 min

  avec 2,6 Ah ...................................... env. 29 min

  avec 2,7 Ah ...................................... env. 30 min

  avec 3,0 Ah ...................................... env. 33 min

Durée de chargement NiMH 24 V

  avec 2,7 Ah ...................................... env. 30 min

  avec 3,0 Ah ...................................... env. 33 min

Poids sans câble de réseau ....................1000 g

 

AVERTISSEMENT!

 

Lisez toutes les consignes de sécurité et les 

instructions, même celles qui se trouvent dans la brochure ci-jointe. 

Le 

non-respect des avertissements et instructions indiqués ci après peut 

entraîner un choc électrique, un incendie et/ou de graves blessures sur les 

personnes. 

Bien garder tous les avertissements et instructions.

INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ 

Ne pas jeter les accus interchangeables usés au feu ou avec  les déchets 

ménagers. AEG offre un système d’évacuation écologique  des accus usés.
Ne pas conserver les accus interchangeables avec des objets métalliques 

(risque de court-circuit)
Ne charger les accus interchangeables du système PBS 3000 qu’avec le 

chargeur d’accus du système PBS 3000. Ne pas charger des accus d’autres 

systèmes.
Avec le chargeur il est possible de charger les accus interchangeables 

suivants
Tension 

Type d’accu 

Capacité 

Nombre de  

 

 

nominale 

cellules

  7,2 V 

taux B 7.2 

 1,4 Ah 

  9,6 V 

taux B 9.6 

 1,4 Ah 

 

12 V 

taux B 12 

 1,2 Ah 

10 

  14,4 V 

taux B 14.4 

 1,4 Ah 

12 

 

18 V 

taux B 18 

 1,4 Ah 

15 

 

24 V 

taux B 24 

 1,4 Ah 

20

  9,6 V 

taux M 9.6 

 2,2 Ah 

 

12 V 

taux M 12 

 2,2 Ah 

10 

  14,4 V 

taux M 14.4 

 2,2 Ah 

12 

 

18 V 

taux M 18 

 1,4 Ah 

15 

 

24 V 

taux M 24 

 1,4 Ah 

20

N’essayer pas de charger des accus non-rechargables avec ce chargeur
Aucune pièce métallique ne doit pénétrer dans le logement d’accu du 

chargeur (risque de court-circuit)
Ne pas ouvrir les accus interchangeables et les chargeurs et ne les stocker 

que dans des locaux secs. Les protéger contre l’humidité.
Les bornes des accus du chargeur sont sous tension. Ne pas introduire dans 

l’appareil des pièces conductrices.
Ne pas charger un accu interchangeable défectueux, il faut le remplacer tout 

de suite.
Toujours extraire la fiche de la prise d’alimentation secteur avant de procéder 

à des transformation ou opérations de maintenance.
Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris des 

enfants) présentant des capacités restreintes au niveau physique, sensoriel 

ou mental, ou qui manquent d’expérience ou de connaissances, à moins que 

de telles personnes soient surveillées par une autre personne compétente en 

matière de sécurité ou aient reçu de cette dernière les instructions adéquates 

concernant l’utilisation de l’appareil.  

Les enfants doivent être surveillés afin de garantir qu’ils ne jouent pas avec 

l’appareil.

UTILISATION CONFORME AUX PRESCRIPTIONS

Le chargeur rapide permet de charger les accus interchangeables AEG 

System PBS 3000 de 7,2 V...24 V
Comme déjà indiqué, cette machine n’est conçue que pour une utilisation 

normale.

BRANCHEMENT SECTEUR

Raccorder uniquement à un courant électrique monophasé et uniquement à la 

tension secteur indiquée sur la plaque signalétique. Le raccordement à des 

prises de courant sans contact de protection est également possible car la 

classe de protection 

II

 est donnée.

ACCUS

Les nouveaux accus interchangeables atteignent leur capacité complète 

après 4-5 cycles de chargement et déchargement. Recharger les accus avant 

utilisation après une longue période d’inutilisation.

Indications générales pour les accus NiMH: 

Leur capacité se trouve réduite à des températures inférieures à -10°C. 

Un stockage à des températures supérieures à +40°C peut avoir des effets 

négatifs sur les accus.

DESCRIPTION

L’accu interchangeable est automatiquement chargé une fois introduit dans le 

logement du chargeur (la DEL jaune reste allumée en permanence).
Si un accu interchangeable trop froid ou trop chaud est introduit dans le 

chargeur (la DEL  jaune clignote), le pr°Cessus de charge est 

automatiquement déclenché dès que l’accu atteint la température de charge 

correcte (NiCd: 0°C...60°C, NiMH: 0°C-45°C).. 
Elle peut varier en fonction de la température de l’accu, de la charge 

nécessaire et de la capacité de l’accu.
Quand l’accu interchangeable est complètement chargé, le chargeur rapide 

passe en mode de charge de maintien, pour permettre la plus grande 

capacité utile d’accu possible (la DEL verte reste allumée en permanence).
Si les deux LED clignotent simultanément, cela signifie que l’accu n’est pas 

poussé à fond ou qu’un défaut s’est présenté sur l’accu ou sur l’appareil de 

recharge. Pour des raisons de sécurité, il faut mettre immédiatement l’accu et 

l’appareil de recharge hors service et les faire contrôler par un service après-

vente AEG.

DECLARATION CE DE CONFORMITÉ

Nous déclarons sous notre responsabilité que ce produit est en conformité 

avec les normes ou documents normalisés suivants EN 60335, EN 55014-1, 

EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, EN 50366, conforme aux 

reglementations 2006/95/CE, 2004/108/CE

Rainer Kumpf

 

Manager Product Development

Winnenden, 2008-01-16

ENTRETIEN

Lorsque le câble d’alimentation du secteur est endommagé, il doit être 

échangé par une station de service après-vente d’AEG étant donné qu’un 

outillage est nécessaire à cet effet.
Utiliser uniquement les accessoires AEG et les pièces détachées AEG. 

Faire remplacer les composants dont le remplacement n‘a pas été décrit, 

par un des centres de service après-vente AEG (observer la brochure 

avec les adresses de garantie et de service après-vente).
Si besoin est, une vue éclatée de l‘appareil peut être fournie. S‘adresser, 

en indiquant bien le numéro à dix chiffres porté sur la plaque signalétique, 

à votre station de service après-vente (voir liste jointe) ou directement à 

AEG Elektrowerkzeuge, Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden, Germany.

SYMBOLES

Les bornes des accus du chargeur sont sous tension. Ne pas 

introduire dans l’appareil des pièces conductrices.

Veuillez lire avec soin le mode d‘emploi avant la mise en 

service

Ne pas jeter les appareils électriques dans les ordures ménagères! 

Conformément à la directive européenne 2002/96/EG relative aux 

déchets d‘équipements électriques ou électroniques (DEEE), et à 

sa transposition dans la législation nationale, les appareils 

électriques doivent être collectés à part et être soumis à un 

recyclage respectueux de l’environnement.

Appareil à utiliser uniquement dans un local, à ne jamals 

exposer à la pluie.

ITALIANO

DATI TECNICI

Gamma di tensione ...............................7,2-24 V

Corrente di carica carica rapida NiCd ........7,5 A max.

Corrente di carica carica rapida NiMH .......5,5 A max.

Carica di compensazione ............................15 mA

Tempo di carica NiCd 7,2-18 V

  con 1,4 Ah / 1,5 Ah .......................... circa 12 min

  con 1,7 Ah ....................................... circa 14 min

  con 2,0 Ah ....................................... circa 16 min

  con 2,4 Ah ....................................... circa 20 min

Tempo di carica NiCd 24 V

  con 2,0 Ah ....................................... circa 19 min

  con 2,4 Ah ....................................... circa 23 min

Tempo di carica NiMH 9,6-18 V

  con 2,2 Ah ....................................... circa 24 min

  con 2,6 Ah ....................................... circa 29 min

  con 2,7 Ah ....................................... circa 30 min

  con 3,0 Ah ....................................... circa 33 min

Tempo di carica NiMH 24 V

  con 2,7 Ah ....................................... circa 30 min

  con 3,0 Ah ....................................... circa 33 min

Peso senza cavo di rete ..........................1000 g

 

AVVERTENZA! E’ necessario leggere tutte le indicazioni di sicurezza 

e le istruzioni, anche quelle contenute nella brochure allegata. 

In caso di 

mancato rispetto delle avvertenze di pericolo e delle istruzioni operative si 

potrà creare il pericolo di scosse elettriche, incendi e/o incidenti gravi. 

Conservare tutte le avvertenze di pericolo e le istruzioni operative per 

ogni esigenza futura.

NORME DI SICUREZZA

Si prega di leggere con attenzione le istruzioni riguardanti la sicurezza, nel 

volantino allegato.
Si prega di leggere con attenzione le istruzioni riguardanti la sicurezza, nel 

volantino allegato.
Non gettare le batterie esaurite sul fuoco o nella spazzatura di casa. La AEG 

offre infatti un servizio di recupero batterie usate.
Non conservare le batterie con oggetti metallici (pericolo di cortocircuito).
Le batterie del System PBS 3000 sono ricaricabili esclusivamente con i 

caricatori del System PBS 3000. Le batterie di altri sistemi non possono 

essere ricaricate.
Con il carica  

tipo di 

capacita 

n. celle  

tensione 

batteria 

nominale 

della batteria

  7,2 V 

tipo B 7.2 

 1,4 Ah 

  9,6 V 

tipo B 9.6 

 1,4 Ah 

 

12 V 

tipo B 12 

 1,2 Ah 

10 

  14,4 V 

tipo B 14.4 

 1,4 Ah 

12 

 

18 V 

tipo B 18 

 1,4 Ah 

15 

 

24 V 

tipo B 24 

 1,4 Ah 

20

  9,6 V 

tipo M 9.6 

 2,2 Ah 

 

12 V 

tipo M 12 

 2,2 Ah 

10 

  14,4 V 

tipo M 14.4 

 2,2 Ah 

12 

 

18 V 

tipo M 18 

 1,4 Ah 

15 

 

24 V 

tipo M 24 

 1,4 Ah 

20

Il caricabatterie può essere utilizzato solo con batterie ricaricabili.
Nel vano d’innesto per la batteria del caricatore non devono entrare parti 

metalliche.(pericolo di cortocircuito).
Non aprire nè la batteria nè il caricatore e conservarli solo in luogo asciutto. 

Proteggerli dalla umidità.
Nei morsetti del caricabatterie passa corrente. Evitare di introdurre oggetti 

conduttori nell’apparecchio.
Non caricare batterie danneggiate. Eventuali batterie danneggiate devono 

essere sostituite.
Prima di ogni utilizzo controllare che il cavo di alimentazione, eventuali 

prolunghe e la spina siano integre e senza danni. Eventualmente parti 

danneggiate devono essere controllate e riparate da un tecnico.
Il presente apparato non è destinato all’uso da parte di persone (bambini 

compresi) con abilità fisiche, sensoriali o intellettuali limitate o da parte di 

persone con mancanza di esperienza o mancanze delle necessarie 

conoscenze, salvo che vengano  sorvegliate da una persona responsabile per 

la loro sicurezza o che siano state da quest’ultima istruita su come utilizzare 

l’apparato stesso.   

Sorvegliare i bambini per accertarsi che non giochino con l’apparato.

UTILIZZO CONFORME

Il caricatore rapido viene utilizzato per batterie C.A. della AEG System PBS 

3000 da 7,2 V a 24 V.
Utilizzare il prodotto solo per l’uso per cui è previsto.

COLLEGAMENTO ALLA RETE

Connettere solo corrente alternata mono fase e solo al sistema di voltaggio 

indicato sulla piastra. E‘ possibile anche connettere la presa senza un 

contatto di messa a terra così come prevede lo schema conforme alla norme 

di sicurezza di classe 

II

.

BATTERIE

Le batterie nuove raggiungono la loro piena capacità dopo 4-5 cicli di carica e 

scarica. Batterie non utilizzate per molto tempo devone essere ricaricate 

prima dell’uso.

Note generali riguardanti le batterie NiMH:

 

La capacità della batteria diminuisce quando la temperatura scende sotto i -

10°C. 

La carica per lungo tempo  a temperature superiori a +40°C può avere effetti 

negativi sulla capacità della batteria.

BREVE INDICAZIONE

Dopo aver inserito la batteria nel caricatore la batteria sarà automaticamente 

ricaricata (luce gialla di controllo sempre accesa).
Quando una batteria calda o fredda è inserita nel caricatore (luce gialla 

lampeggiante), la ricarica inizia automaticamente una volta che la batteria 

raggiunge la giusta temperatura di ricarica (NiCd: 0°C...60°C, NiMH: 0°C-

45°C).. 
Il tempo di ricarica varia secondo la temperatura della batteria, la carica 

necessaria e il tipo di batteria che bisogna ricaricare.
Non appena la ricarica è completata, il caricatore commuta la carica „in 

mantenimento“ per garantire la piena capacità (luce verde di controllo sempre 

accesa).
Non è necessario rimuovere la batteria dopo la ricarica. La batteria può 

essere tenuta sempre nel caricatore senza pericolo di sovraccarico.
Se i due LED lampeggiano contemporaneamente, allora o l´accumulatore non 

è stato completamente inserito o c’è un difetto dell´accumulatore o del 

caricabatterie. Caricabatterie ed accumulatore  devono essere messi subito 

fuori funzione per motivi di sicurezza e devono essere fatti controllare da un 

ufficio di assistenza dei clienti della AEG.

DICHARAZIONE DI CONFORMITÀ CE

Dichiariamo, assumendo la piena responsabilità di tale dichiarazione, che il 

prodotto è conforme alla seguenti normative e ai relativi documenti: 

EN 60335, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, 

EN 50366, in base alle prescrizioni delle direttive CE73/23, CE 89/336

Rainer Kumpf

 

Manager Product Development

Winnenden, 2008-01-16

MANUTENZIONE

Quando il cavo di collegamento alla rete elettrica risulta danneggiato, questo 

deve essere immediatamente sostituito, solamente presso un centro 

assistenza AEG; per la sostizuione del cavo è necessario l’utilizzo di un 

utensile speciale.
Usare solo accessori AEG e pezzi di ricambio AEG. Gruppi costruttivi la cui 

sostituzione non è stata descritta, devono essere fatti cambiare da un punto di 

servizio di assistenza tecnica al cliente AEG (vedi depliant garanzia/indirizzi 

assistenza tecnica ai clienti).
In caso di mancanza del disegno esploso, può essere richiesto al seguente 

indirizzo: AEG Elektrowerkzeuge, Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden, 

Germany.

SIMBOLI

Poiché nei morsetti del caricabatterie passa della corrente, 

evitare di inserirvi oggetti conduttori.

Leggere attentamente le istruzioni per l‘uso prima di mettere in 

funzione l‘elettroutensile.

Non gettare le apparecchiature elettriche tra i rifiuti domestici. 

Secondo la Direttiva Europea 2002/96/CE sui rifiuti di 

pparecchiature elettriche ed elettroniche e la sua attuazione in 

conformità alle norme nazionali, le apparecchiature elettriche 

esauste devono essere  accolte separatamente, al fine di 

essere reimpiegate in modo eco-compatibile.

Apparecchio da utilizzare esclusivamente in luogo chiuso, e 

comunque non esposto a pioggia.

Содержание PBT 7224 MB

Страница 1: ...ruiksaanwijzing Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöohje Ïäçãßåò ñÞóåùò Kullanım kılavuzu Návod k používání Návod na používanie Instrukcja obsługi Kezelési útmutató Navodilo za uporabo Upute o upotrebi Lietošanas pamācība Naudojimo instrukcija Kasutamisjuhend Èíñòðóêöèÿ ïî èñïîëüçîâàíèþ Óïúòâàíå çà åêñïëîàòàöèÿ Instrucţiuni de utilizare Упатство за употреба 使用指南 ...

Страница 2: ...využití Ce prohlášení o shodě Připojení na sít Akumulátory Upozornění Údržba Symboly Po přečtení uschovejte Danetechniczne Specjalnezaleceniadotyczącebezpieczeństwa Użytkowaniezgodnezprzeznaczeniem Świadectwozgodnościce Podłączeniedosieci BaterieAkumulatorowe Właściwości Gwarancja Symbole Műszaki adatok Különleges biztonsági tudnivalók Rendeltetésszerű használat Ce azonossági nyilatkozat Hálózati ...

Страница 3: ...4 5 3 4 1 contact 2 NiCd NiMH NiCd NiMH 100 ...

Страница 4: ...pannungsbereich 7 2 24 V Ladestrom Schnellladung NiCd 7 5 A max Ladestrom Schnellladung NiMH 5 5 A max Erhaltungsladung 15 mA Ladezeit NiCd 7 2 18 V mit 1 4 Ah 1 5 Ah ca 12 min mit 1 7 Ah ca 14 min mit 2 0 Ah ca 16 min mit 2 4 Ah ca 20 min Ladezeit NiCd 24 V mit 2 0 Ah ca 19 min mit 2 4 Ah ca 23 min Ladezeit NiMH 9 6 18 V mit 2 2 Ah ca 24 min mit 2 6 Ah ca 29 min mit 2 7 Ah ca 30 min mit 3 0 Ah ca...

Страница 5: ...luie ITALIANO DATI TECNICI Gamma di tensione 7 2 24 V Corrente di carica carica rapida NiCd 7 5 A max Corrente di carica carica rapida NiMH 5 5 A max Carica di compensazione 15 mA Tempo di carica NiCd 7 2 18 V con 1 4 Ah 1 5 Ah circa 12 min con 1 7 Ah circa 14 min con 2 0 Ah circa 16 min con 2 4 Ah circa 20 min Tempo di carica NiCd 24 V con 2 0 Ah circa 19 min con 2 4 Ah circa 23 min Tempo di cari...

Страница 6: ...lógicas Sólo para uso en interiores PORTUGUES CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Gama de tensões 7 2 24 V Corrente de carga rápida NiCd 7 5 Amax Corrente de carga rápida NiMH 5 5 Amax Carga de manutenção 15 mA Tempos de carga NiCd 7 2 18 V 1 4Ah 1 5 Ah aprox 12 min 1 7Ah aprox 14 min 2 0Ah aprox 16 min 2 4Ah aprox 20 min Tempos de carga NiCd 24 V 2 0Ah aprox 19 min 2 4Ah aprox 23 min Tempos de carga NiMH 9 ...

Страница 7: ...en ingezameld en te worden afgevoerd naar een recycle bedrijf dat voldoet aan de geldende milieu eisen Het apparaat is alléén geschikt voor toepassing in ruimtes apparaat niet aan regen blootstellen DANSK TEKNISKE DATA Spændevidde 7 2 24 V Ladestrøm lynopladning NiCd 7 5 A max Ladestrøm lynopladning NiMH 5 5 A max Vedligeholdelsesladning 15 mA Opladningstid NiCd 7 2 18 V med 1 4 Ah 1 5 Ah ca 12 mi...

Страница 8: ...dende gjenstander Les nøye gjennom bruksanvisningen før maskinen tas i bruk Kast aldri elektroverktøy i husholdningsavfallet I henhold til EU direktiv 2002 96 EF om kasserte elektriske og elektroniske produkter og direktivets iverksetting i nasjonal rett må elektroverktøy som ikke lenger skal brukes samles separat og returneres til et miljøvennlig gjenvinningsanlegg Apparatet er kun egnet for bruk...

Страница 9: ...å2 0Ah ðåñßðïõ19 min Ìå2 4Ah ðåñßðïõ23 min ñüíïòöüñôéóçòNiMH9 6 18V Ìå2 2Ah ðåñßðïõ24 min Ìå2 6Ah ðåñßðïõ29 min Ìå2 7Ah ðåñßðïõ30 min Ìå3 0Ah ðåñßðïõ33 min ñüíïòöüñôéóçòNiMH24V Ìå2 7Ah ðåñßðïõ30 min Ìå3 0Ah ðåñßðïõ33 min ÂÜñïò ùñßòêáëþäéï 1000 g ΠΡΟEIΔΟΠΟIΗΣΗ Διαβάστε όλες τις Υποδεξεις ασφαλείας και τις Οδηγίες και αυτές στο επισυναπτόμενο φυλλάδιο Αμέλειες κατά την τήρηση των προειδοποιητικών υπ...

Страница 10: ...rmadan önce kullanma kılavuzunu dikkatli biçimde okuyun Elektrikli el aletlerini evdeki çöp kutusuna atmayýnýz Kullanýlmýs elektrikli aletleri elektrik ve elektronikli eski cihazlar hakkýndaki 2002 96 EC Avrupa yönergelerine göre ve bu yönergeler ulusal hukuk kurallarýna göre uyarlanarak ayrý olarak toplanmalý ve çevre sartlarýna uygun bir sekilde tekrar degerlendirmeye gönderilmelidir Bu alet sad...

Страница 11: ...NiCd 7 5 A max Prąd ładowania szybkie ładowanie NiMH 5 5 A max Ładowanie konserwacyjne 15 mA Czas ładowania NiCd 7 2 18V przy 1 4 Ah 1 5 Ah ok 12 min przy 1 7 Ah ok 14 min przy 2 0 Ah ok 16 min przy 2 4 Ah ok 20 min Czas ładowania NiCd 24V przy 2 0 Ah ok 19 min przy 2 4 Ah ok 23 min Czas ładowania NiMH 9 6 18V przy 2 2 Ah ok 24 min przy 2 6 Ah ok 29 min przy 2 7 Ah ok 30 min przy 3 0 Ah ok 33 min ...

Страница 12: ...őnek kitenni SLOVENSKO TEHNIČNI PODATKI Napetostno področje 7 2 24 V Polnilni tok pri hitrem polnjenju NiCd 7 5 A max Polnilni tok pri hitrem polnjenju NiMH 5 5 A max Ohranitveno polnjenje 15 mA Čas polnjenja NiCd 7 2 18 V pri 1 4 Ah 1 5 Ah pribl 12 min pri 1 7 Ah pribl 14 min pri 2 0 Ah pribl 16 min pri 2 4 Ah pribl 20 min Čas polnjenja NiCd 24 V pri 2 0 Ah pribl 19 min pri 2 4 Ah pribl 23 min Ča...

Страница 13: ... sakupljati odvojeno i odvesti u pogon za reciklažu Aparat je prikladan samo za korištenje u prostorijama aparat ne izlagati kiši LATVISKI TEHNISKIE DATI Sprieguma amplitūda 7 2 24 V Ātrās uzlādes strāva NiCd 7 5 A max Ātrās uzlādes strāva NiMH 5 5 A max Saglabāšanas lādēšana 15 mA Lādēšanas laiks NiCd 7 2 18 V 1 4 Ah 1 5 Ah apt 12 min 1 7 Ah apt 14 min 2 0 Ah apt 16 min 2 4 Ah apt 20 min Lādēšana...

Страница 14: ...rietaisu atidžiai perskaitykite jo naudojimo instrukciją Neišmeskite elektros irengimu i buitinius šiukšlynus Pagal ES Direktyva 2002 96 EG del naudotu irengimu elektros irengimu ir ju itraukimo i valstybinius istatymus naudotus irengimus butina suringti atskirai ir nugabenti antriniu žaliavu perdirbimui aplinkai nekenksmingu budu Prietaisą galima naudoti tik patalpose saugoti prietaisą nuo lietau...

Страница 15: ...óñêàåòñÿ îñòàâëÿòü óñòðîéñòâî ïîä äîæäåì ÁÚËÃÀÐÑÊÈ ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ Диапазон на напрежението 7 2 24 V ТокназарежданеприбързозарежданеNiCd 7 5 Amax ТокназарежданеприбързозарежданеNiMH 5 5 Amax Поддържащо зареждане 15 mA Време на зареждане NiCd 7 2 18 V с 1 4Ah 1 5Ah прибл 12 мин с 1 7Ah прибл 14 мин с 2 0Ah прибл 16 мин с 2 4Ah прибл 20 мин Време на зареждане NiCd 24 V с 2 0Ah прибл 19 мин с 2 4Ah ...

Страница 16: ... scule electrice în gunoiul menajer Conform directivei europene nr 2002 96 CE referitor la aparate electrice şi electronice uzate precum şi la transpunerea acesteia în drept naţional sculele electrice trebuiesc colectate separat şi introduse într un circit de reciclare ecologic Acest aparat este recomandat doar pentru utilizare în interior Nu expuneţi niciodată aparatul la ploaie ROMÂNIA ТЕХНИЧКИ ...

Страница 17: ...充电器的电池夹上存有电压 不可以把导电物体放入充电器中 蓄电池如果损坏了则不可以继续充电 必须马上更换新的电池 使用之前 先检查机器 电源电线 电池组 延长线和插头是否有 任何坏损 损坏的零件只能交给专业电工换修 除非负责安全或给予本器械操作指示的人员在场 身体 感觉或精 神机能障碍者或缺乏经验和 或缺乏知识的人员 包括小孩 不得使 用本器械 应照管小孩 不要让小孩弄本器械 正确地使用机器 本快速充电器可为 PBS 3000 7 2V 24V 系列的 AEG 蓄电池充电 请依照本说明书的指示使用此机器 电源插头 只能连接单相交流电 只能连接机器铭牌上规定的电压 本机器也 可以连接在没有接地装置的插座上 因为本机器的结构符合第II 级 绝缘 蓄电池 新的蓄电池经过 4 5 次的充 放电后 可达到最大的电容量 长 期储放的蓄电池 必须先充电再使用 针对镍氢蓄电池的一般性指示 当温度低于摄氏零下...

Страница 18: ...34 35 ...

Страница 19: ...w w w a e g p t c o m w w w a e g p t c o m w w w a e g p t c o m 06 08 Printed in Germany 4931 2891 14 Copyright 2008 AEG Elektrowerkzeuge Max Eyth Straße 10 D 71364 Winnenden Germany 49 0 7195 12 0 ...

Отзывы: