AEG MCC4061E Скачать руководство пользователя страница 227

227

Funcionamento do forno microondas

5. Utilize o manípulo TEMPORIZADOR/PESO para seleccionar o tempo 

de cozedura (20 min.).

6. Prima o botão START/QUICK.

7. Verifique o visor:

N

NO

OTTA

AS

S::

1. No modo de pré-aquecimento, o prato giratório deve estar no interior do forno.
2. Depois do pré-aquecimento, se quiser cozinhar a uma temperatura diferente, prima

o botão CONVECÇÃO até surgir a definição pretendida no visor. No exemplo 
anterior, para alterar a temperatura teria de premir o botão CONVECÇÃO depois de 
seleccionar o tempo de cozedura.

3. Quando o forno atinge a temperatura de pré-aquecimento programada, mantém-

se automaticamente a esta temperatura durante 30 minutos. Passado este 30 
minutos o visor indica              ou “A ARREFECER”.

4. Após a cozedura, o forno inicia um processo automático de arrefecimento e o visor 

indica “A ARREFECER”.

5. Para obter os melhores resultados ao utilizar as instruções indicadas nas 

embalagens dos produtos, siga as instruções para o “forno convencional”.

EExxeem

mp

pllo

o  2

2:: Para cozinhar sem pré-aquecimento

Para cozinhar a 250º C durante 20 minutos.

1. Seleccione o MODO DE COZEDURA rodando o manípulo do modo 

de cozedura para      . 

2. Utilize o manípulo TEMPORIZADOR/PESO para seleccionar o tempo 

de cozedura (20 min.).

3. Seleccione a temperatura de cozedura pretendida (250º C).

4. Prima o botão START/QUICK.

5. Verifique o visor:

x1

x1

x1

Содержание MCC4061E

Страница 1: ... GUIDE DE L UTILISATEUR GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE USUARIO MANUAL DO UTILIZADO GB DE FR NL ES PT 2 41 83 127 169 210 MCC4061E MICROWAVE OVEN MIKROWELLENGERÄT FOUR À MICRO ONDES MAGNETRONOVEN HORNO MICROONDAS FORNO A MICRO ONDAS ...

Страница 2: ...ortant information concerning your safety or the operation of your appliance is noted by this symbol and or mentions words such as Warning Take care Be sure to follow all instructions carefully This symbol indicates further information concerning the use of the appliance The clover indicates energy saving tips and hints for environmentally friendly use of your appliance In the event of malfunction...

Страница 3: ...ea av ve e t th he e o ov ve en n u un na at tt te en nd de ed d w wh he en n u us si in ng g d di is sp po os sa ab bl le e p pl la as st ti ic c p pa ap pe er r o or r o ot th he er r c co om mb bu us st ti ib bl le e f fo oo od d c co on nt ta ai in ne er rs s C Cl le ea an n t th he e w wa av ve eg gu ui id de e c co ov ve er r t th he e o ov ve en n c ca av vi it ty y a an nd d t th he e t tu...

Страница 4: ...f the oven Do not attempt to replace the oven lamp yourself or allow anyone who is not authorised by AEG to do so If the oven lamp fails please consult your dealer or contact your local AEG service agent If the power supply cord of this appliance is damaged it must be replaced with a special cord The exchange must be made by an authorised AEG service agent To avoid the possibility of explosion and...

Страница 5: ... bl le e t to o u us se e t th he e o ov ve en n i in n a a s sa af fe e w wa ay y a an nd d u un nd de er rs st ta an nd ds s t th he e h ha az za ar rd ds s o of f i im mp pr ro op pe er r u us se e This appliance is not intended for use by persons including children with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge unless they have been given supervision o...

Страница 6: ...modes unless the container manufacturer says they are suitable I Im mp po or rt ta an nt t If you are unsure how to connect your oven please consult an authorised qualified electrician Neither the manufacturer nor the dealer can accept any liability for damage to the oven or personal injury resulting from failure to observe the correct electrical connection procedure Water vapour or drops may occa...

Страница 7: ...or cooking in Convection Dual or Grill mode High rack Rack for glass tray Glass tray Check to make sure the following accessories are supplied Turntable Turntable support Low Rack Place the turntable support into the coupling in the centre of the oven floor ensuring you place it TOP side up TOP is engraved on one side It should be able to freely rotate around the coupling Place the turntable on to...

Страница 8: ...ug in the oven Nothing will appear in the display at this time 2 Open the door The oven display will show SELECT LANGUAGE in 6 languages 3 Close the door The oven display will show BEFORE FIRST USE 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 I IM MP PO OR RT TA AN NT T Always operate the oven with the turntable and support fitted correctly This promotes thorough even cooking A badly fitted tur...

Страница 9: ...ext operation step Selecting the language E Ex xa am mp pl le e To select Italian 1 Choose the desired language by pressing the LANGUAGE button 2 Press the START QUICK button the start the setting 3 Check the display N No ot te e The selected language will be memorised even if the electrical power supply is interrupted Using the STOP button Use the STOP button to 1 Erase a mistake during programmi...

Страница 10: ...ame size Shape Foods which are irregular in shape such as chicken breasts or drumsticks take longer to cook in the thicker parts Round shapes cook more evenly than square shapes when microwave cooking Temperature The initial temperature of food affects the amount of cooking time needed Chilled foods will of food take longer to cook than food at room temperature Cut into foods with fillings e g jam...

Страница 11: ... be pierced to let steam escape Ensure bags are suitable for microwave use Do not use plastic or metal ties as they may melt or catch fire due to the metal arcing Paper plates cups Only use for warming or to absorb moisture Care must be taken as and kitchen paper overheating may cause fire Straw and wooden Always attend the oven when using these materials as overheating containers may cause fire R...

Страница 12: ...y This DEFROST setting is also ideal for simmering rice pasta dumplings and cooking egg custard 90 W For gentle defrosting e g cream gateaux or pastry W W W WA AT TT T Your oven has 5 power levels To choose the power level for cooking follow the advice given in the recipe section Generally the following recommendations apply Power MICROWAVE OPERATION Manual defrosting For manual defrosting without...

Страница 13: ...uring the cooking process the cooking time on the digital display stops automatically The cooking time starts to count down again when the door is closed and the START QUICK button is pressed 2 If you wish to know the power level during cooking press the MICROWAVE POWER LEVEL button As long as your finger is pressing the MICROWAVE POWER LEVEL button the power level will be displayed 3 You can rota...

Страница 14: ...When the COOKING MODE dial is on microwave and you press the START QUICK button the microwave power is always 900 W When the COOKING MODE dial is on dual or and you press the START QUICK button the microwave power is always 270 W When the COOKING MODE dial is on convection or dual 1 or and you press the START QUICK button the convection temperature is always 250 C 3 To avoid misuse by children the...

Страница 15: ...OK FROM FROZEN menu for French Fried Potatoes by pressing the button four times 2 Enter the amount 0 2 kg 3 Choose the thin French Fried Potatoes by pressing the LESS button once 4 Press the START QUICK button 5 Check the display N NO OT TE ES S To cancel LESS or MORE press the same button again To change MORE to LESS simply press the less button To change LESS to MORE simply press the MORE button...

Страница 16: ...vection temperature during cooking press the CONVECTION button When the oven is pre heating you can check the actual oven temperature As long as your finger is pressing the button the convection temperature in C will be displayed Information button Each button carries useful information If you wish to get the information press the INFORMATION button before pressing the desired button E Ex xa am mp...

Страница 17: ...he e o ov ve en n c ca av vi it ty y d do oo or r o ou ut te er r c ca ab bi in ne et t t tu ur rn nt ta ab bl le e r ra ac ck ks s a an nd d d di is sh he es s w wi il ll l b be ec co om me e v ve er ry y h ho ot t a al lw wa ay ys s u us se e t th hi ic ck k o ov ve en n g gl lo ov ve es s w wh he en n r re em mo ov vi in ng g t th he e f fo oo od d o or r t tu ur rn nt ta ab bl le e f fr ro om ...

Страница 18: ...nvection cooking Your oven can be used as a conventional oven using the convection facility and 10 pre set oven temperatures E Ex xa am mp pl le e 1 1 To cook with preheating To pre heat to 180 C and cook for 20 minutes at 180 C 1 Select the cooking mode by rotating the cooking mode dial to 2 Enter the desired preheat temperature by pressing the CONVECTION button six times The display will show 18...

Страница 19: ...ll automatically hold at the pre heated temperature for 30 minutes After 30 minutes the display may show or NOW COOLING The selected convection programme will be cancelled 4 After cooking the oven will automatically cool and the display may show NOW COOLING 5 To get the best results when following pack instructions for convection please follow the instructions for conventional oven E Ex xa am mp p...

Страница 20: ... e f fr ro om m t th he e o ov ve en n t to o p pr re ev ve en nt t b bu ur rn ns s Dual cooking Your oven has 2 DUAL cooking modes combining 1 Convection microwave 2 Grill with microwave To select the DUAL cooking mode rotate the COOKING MODE dial to the desired setting then choose the cooking time Generally dual cooking time shortens the total cooking time N NO OT TE ES S T Th he e p po ow we er...

Страница 21: ...it ty y d do oo or r o ou ut te er r c ca ab bi in ne et t t tu ur rn nt ta ab bl le e r ra ac ck ks s a an nd d d di is sh he es s w wi il ll l b be ec co om me e v ve er ry y h ho ot t a al lw wa ay ys s u us se e t th hi ic ck k o ov ve en n g gl lo ov ve es s w wh he en n r re em mo ov vi in ng g t th he e f fo oo od d o or r t tu ur rn nt ta ab bl le e f fr ro om m t th he e o ov ve en n t to...

Страница 22: ...asserole 1 3 00 900 W Place dish in glass tray lower position 2 10 00 450 W grill Steak 1 9 00 Grill Place on the rack in glass tray lower position 2 4 00 Grill Thick sausages 1 14 00 Grill Place on the rack in glass tray lower position 2 5 00 Grill Turnover after 1 Thin sausages 1 12 00 Grill Place on the rack in glass tray lower position 2 6 00 Grill Turnover after 1 Toast 1 4 30 Grill Place on ...

Страница 23: ...e fruit and nuts mix well 4 Fold in the fruit and nuts 5 Place in tin and smooth the surface 6 Place loaf tin in glass tray lower position 35 min 90 W 180 C Apricot pecan loaf pinch of salt 11 2 tsp baking powder 2 tsp cinnamon 110 g plain flour 110 g wholemeal flour 110 g butter 175 g soft brown sugar 2 beaten eggs 3 tbsp milk 175 g ready to eat apricots chopped 175 g toasted pecans chopped 1 Lin...

Страница 24: ... 1 tsp almond essence 1 tbsp milk Preheat the oven 1 Roll out the pastry and line the square dish 2 Prick the pastry all over with a fork 3 Line the pastry with baking paper 4 Bake in lower position 15 min 200 C 5 Remove from the oven and allow to cool 6 Cook the onions in the butter for 5 min 900 W drain off the butter then cool 7 Beat the eggs cream milk mustard salt and pepper together 8 Add th...

Страница 25: ...otatoes 5 Sprinkle the remaining cheese over the top 6 Place dish in the glass tray lower position cook 1 6 min 900 W 2 14 min 450 W GRILL rotate then 3 5 min 450 W GRILL Gratin 450 g potatoes sliced thinly 150 g sliced onon 250 g grated gouda salt pepper 250 ml cream 3 eggs 1 Place butter onion pepper and mushroom in a bowl and cook 2 min 900 W 2 Blend the flour with the milk until smooth add the...

Страница 26: ... bl le e r ra ac ck ks s a an nd d d di is sh he es s w wi il ll l b be ec co om me e v ve er ry y h ho ot t U Us se e t th hi ic ck k o ov ve en n g gl lo ov ve es s w wh he en n r re em mo ov vi in ng g f fo oo od d o or r t th he e t tu ur rn nt ta ab bl le e f fr ro om m t th he e o ov ve en n t to o p pr re ev ve en nt t b bu ur rn ns s What you need to know when using this automatic function...

Страница 27: ...al temperature will vary according to the initial temperature Check food is piping hot after cooking If necessary you can extend the cooking time and change the power level E Ex xa am mp pl le e To cook 300 g of Rice using AUTO COOK AC 1 1 Press the AUTO COOK button once to select Rice 2 Enter the weight by rotating the TIMER WEIGHT knob until the desired weight is displayed 3 Press the START QUIC...

Страница 28: ...RILLED CHICKEN express cook1 express cook2 grill express cook express defrost express menu2 express menu2 grill express menu1 29 CHICKEN PAN WITH VEGETABLES 30 MINCE AND ONION 1 FRENCH FRIED POTATOES 2 FROZEN VEGETABLES 3 FRESH VEGETABLES 4 FISH FILLET SAUCE GRATINATED FISH 8 CHICKEN LEGS 9 GRATIN 10 FROZEN GRATIN 14 RICE 15 BOILED POTATOES 20 STEAK CHOPS 21 CHICKEN LEGS 22 POULTRY 23 MINCED MEAT ...

Страница 29: ...NATED FISH 8 CHICKEN LEGS 9 GRATIN 10 FROZEN GRATIN 14 RICE 15 BOILED POTATOES 20 STEAK CHOPS 21 CHICKEN LEGS 22 POULTRY 23 MINCED MEAT 24 CAKE 25 BREAD JACKET POTATOES 11 FROZEN READY MEALS 16 JAM 17 PIQUANTE CAKES 18 CAKE 26 MEAT JOINT 19 PASTA 12 BEVERAGES 13 SOUP CASSEROLES 5 GRILL SKEWER 6 ROAST PORK 7 GRILLED CHICKEN express cook1 express cook2 grill express cook express defrost express menu...

Страница 30: ...MEALS 16 JAM 17 PIQUANTE CAKES 18 CAKE 26 MEAT JOINT 19 PASTA 12 BEVERAGES 13 SOUP CASSEROLES SKEWER PORK D EN express cook1 express cook2 grill express cook defrost express menu2 express menu2 grill menu1 30 MINCE AND ONION FRIED S LES LES SAUCE FISH 8 CHICKEN LEGS 9 GRATIN 10 FROZEN GRATIN 14 RICE 15 BOILED POTATOES 20 STEAK CHOPS 21 CHICKEN LEGS 22 POULTRY 23 MINCED MEAT 24 CAKE 25 BREAD JACKET...

Страница 31: ...h small flat pieces of aluminium foil 4 The poultry should be processed immediately after defrosting 5 Gateaux topped and coated with cream are very sensitive to microwave energy For the best result if the cream begins to soften rapidly it is best to remove it from the oven immediately and stand for 10 30 minutes at room temperature Baked courgettes and pasta gratin 1 Put the potatoes and broccoli...

Страница 32: ...d juice of one lemon 250 g ground almonds 80 g flour 1 tbsp baking powder 5 egg white 1 Grease the gugelhupf mould 2 Beat the butter with the icing sugar with a mixer until smooth Add the egg yolks one at a time 3 Gradually stir in slivered almonds raisins and the finely grated lemon peel Mix well 4 Beat the egg whites until stiff and fold into the mixture Mix baking powder and flour sift and care...

Страница 33: ... with cinnamon 6 Separate the eggs Beat the egg whites until stiff gradually trickling in a pinch of salt and 1 tbsp sugar 7 Stir the egg yolk the remaining sugar and the vanilla sugar until creamy 8 Add Calvados cornflour and double cream and mix them in Fold in the beaten egg whites and spread the mixture evenly over the apple slice 9 Place on the low rack and bake using AUTO COOK AC 5 Tip Allow...

Страница 34: ...s or spills with a soft damp cloth or sponge after each use while the oven is still warm For heavier spills use a mild soap and wipe several times with a damp cloth until all residues are removed Do not remove the waveguide cover 2 Make sure that mild soap or water does not penetrate the small vents in the walls which may cause damage to the oven 3 Do not use spray type cleaners on the oven interi...

Страница 35: ...TO COOK AUTO COOK FROM FROZEN the cooling fan will run and NOW COOLING may appear on the display Also when you press the STOP button and open the door during these cooking modes the cooling fan will run you may therefore feel air blowing from the ventilation openings Cooking mode Standard time Microwave 900 W cooking Grill cooking Dual 1 Dual 2 900 W microwave power Dual 2 630 W microwave power 20...

Страница 36: ...ot extend beyond the edge of the turntable preventing it from rotating There is nothing in the well beneath the turntable The microwave will not Isolate the appliance from the fuse box switch off Contact an authorised AEG service agent The interior light is not Call an authorised AEG service agent The interior light bulb can be working exchanged only by an authorised AEG service agent The food is ...

Страница 37: ...ening of the cupboard 5 Ensure the appliance is stable and not leaning 6 Fix the oven in position with the screws provided The fixing points are located within the louvre areas at the top and bottom of the oven see diagram item 1 on page 7 7 Fit the frame fastner caps to the four fixing positions 2 spare caps are provided 8 It is important to ensure that the installation of this product conforms t...

Страница 38: ...ply cord to the top of the housing unit see page 37 When not connecting the power supply cord to position A the power supply cord should be routed under the oven Connect the appliance to a single phase 230 V 50 Hz alternating current via a correctly installed earth socket The socket must be fused with a 16 A fuse T Th he e p po ow we er r s su up pp pl ly y c co or rd d m ma ay y o on nl ly y b be...

Страница 39: ...ste volume is reduced Packaging should be taken to your nearest recycling centre Contact your local council for information Disposal of old appliances Old appliances should be made safe before disposal by removing the plug and cutting off and disposing of the power cable It should then be taken to the nearest recycling centre Check with your local Council or Environmental Health Office to see if t...

Страница 40: ...Your new home is within the European Community EC or European Free Trade Area The product is installed and used in accordance with our instructions and is only used domestically i e a normal household The product is installed taking into account regulations in your new country Before you move please contact your nearest Customer Care centre listed below to give them details of your new home They w...

Страница 41: ...eck und oder durch Signalwörter Warnung Vorsicht Achtung sind Hinweise hervorgehoben die für Ihre Sicherheit oder für die Funktionsfähigkeit des Gerätes wichtig sind Bitte unbedingt beachten Nach diesem Zeichen erhalten Sie ergänzende Informationen zur Bedienung und praktischen Anwendung des Gerätes Mit dem Kleeblatt sind Tipps und Hinweise zum wirtschaftlichen und umweltschonenden Einsatz des Ger...

Страница 42: ...is st t S Si ie eh he e S Se ei it te e 5 50 0 N Ni ie em ma al ls s d da as s G Ge er rä ät t u un nb be ea au uf fs si ic ch ht ti ig gt t l la as ss se en n w we en nn n K Ku un ns st ts st to of ff f P Pa ap pi ie er r o od de er r a an nd de er re e b br re en nn nb ba ar re e L Le eb be en ns sm mi it tt te el lb be eh hä äl lt te er r v ve er rw we en nd de et t w we er rd de en n D De en n...

Страница 43: ...au uf f d di ie e L Le eb be en ns sd da au ue er r d de es s G Ge er rä ät ts s a au us sw wi ir rk ke en n S Sc ch hl li im mm ms st te en nf fa al ll ls s k ka an nn n d di ie e S Si ic ch he er rh he ei it t d de es s G Ge er rä ät ts s b be ee ei in nt tr rä äc ch ht ti ig gt t w we er rd de en n Personen mit HERZSCHRITTMACHERN sollten ihren Arzt oder den Hersteller des Herzschrittmachers nac...

Страница 44: ...usw immer vom Gesicht und den Händen abgewandt öffnen um Verbrennungen durch Dampf zu vermeiden U Um m V Ve er rb br re en nn nu un ng ge en n z zu u v ve er rm me ei id de en n i im mm me er r d di ie e L Le eb be en ns sm mi it tt te el lt te em mp pe er ra at tu ur r p pr rü üf fe en n u un nd d u um mr rü üh hr re en n b be ev vo or r S Si ie e d da as s G Ga ar rg gu ut t s se er rv vi ie er ...

Страница 45: ...ich empfohlen siehe Seite 56 57 Durch Inbetriebnahme des Gerätes ohne Gargut kann das Gerät beschädigt werden Bei der Verwendung von Bräunungsgeschirr oder selbsterwärmenden Materialien muss eine hitzebeständige Isolierung z B ein Porzellanteller zwischen Geschirr und Drehteller gestellt werden Dadurch werden Beschädigungen des Drehtellers durch Wärme vermieden Die angegebene Aufheizzeit für das G...

Страница 46: ... vorhanden sind Drehteller Drehteller Träger Niedriger Rost Den Drehteller Träger auf die Antriebswelle in die Mitte des Gerätebodens legen Stellen Sie bitte dabei sicher dass die TOP markierte Oberseite nach oben weist Der Drehteller Träger sollte sich nun reibungslos um die Antriebswelle drehen lassen Platzieren Sie nun den Drehteller auf den Drehteller Träger Bei Bedarf das hohe niedrige Rost a...

Страница 47: ...rsinn Die Drehrichtung kann sich bei jedem erneuten Starten des Geräts ändern Dies hat keine Auswirkungen auf das Garergebnis Bei der Bestellung von Zubehör teilen Sie Ihrem Händler oder dem AEG Kundendienst bitte folgende Angaben mit Name des Zubehörteils und Bezeichnung des Modells Anzeigen und Symbole Symbol für GARVORGANG Symbol für START Symbol für GRILL Symbol für HEISSLUFT Symbol für MIKROW...

Страница 48: ...al FRANCAIS fünfmal ITALIAN sechsmal ESPANOL Das Gerät ist zunächst auf Deutsch eingestellt Sie können jedoch eine andere Sprache wählen Drücken Sie die SPRACHEN Taste bis die gewünschte Sprache angezeigt wird Dann die START QUICK Taste drücken x5 x1 H HI IN NW WE EI IS S Falls Sie 3 Minuten nach einer die Energie geht automatisch aus Die Anzeige zeigt dabei noch nichts an Öffnen Sie die Tür um da...

Страница 49: ...le gleichgroß Form Nahrungsmittel mit unregelmäßiger Form wie Hühnerbrust oder Hähnchenkeule brauchen länger bis die dickeren Teile gegart sind Runde Formen sind beim Kochen im Mikrowellenherd schneller gekocht als quadratische Temperatur Die Ausgangstemperatur der Nahrungsmittel beeinträchtigt die für sie erforderliche Kochzeit Gekühlte Nahrungsmittel brauchen länger zum Kochen als Nahrungsmittel...

Страница 50: ...st Vorsicht angesagt da manche Behälter sich bei z B Fastfood Behälter hohen Temperaturen verbiegen schmelzen oder verfärben Frischhaltefolie Sollte die Nahrungsmittel nicht berühren und muss eingestochen werden damit der Dampf entweichen kann Gefrier Bratbeutel Müssen eingestochen werden damit der Dampf entweichen kann Stellen Sie sicher dass die Beutel für die Benutzung in der Mikrowelle geeigne...

Страница 51: ...tt Rezepte Im allgemeinen gelten folgende Empfehlungen Leistungs Empfohlene Benutzung einstellung 900 W Für schnelles Garen oder Erwärmen z B für Suppen Eintöpfe Dosengerichte heiße HÖHER Getränke Gemüse Fisch usw 630 W Zum längeren Garen von kompakteren Speisen wie Braten Hackbraten und Teller gerichten auch für empfindliche Gerichte wie Käsesossen oder Rührkuchen Mit dieser niedrigeren Einstellu...

Страница 52: ...llmählich von 90 Minuten B Be ei is sp pi ie el l So wärmen Sie Suppe für 2 Minuten und 30 Sekunden bei 630 W Mikrowellenleistung auf 1 Drehen Sie den Drehknopf für die Wahl der BETRIEBSART in die Mikrowellen Einstellung 2 Drehen Sie den ZEIT GEWICHTS Knopf nach rechts um die Garzeit einzustellen 3 Drücken Sie die MIKROWELLEN LEISTUNGSSTUFEN Taste bis die gewünschte Leistungsstufe erreicht ist 4 D...

Страница 53: ...nn der Drehknopf für die Wahl der BETRIEBSART auf Mikrowellengaren eingestellt ist und Sie die START QUICK Taste drücken beträgt die Leistung für Mikrowelle immer 900 W Steht der Drehknopf für die Wahl der BETRIEBSART auf der Stellung oder und Sie die START QUICK Taste drücken beträgt die Leistung für Mikrowelle immer 270 W Steht der Drehknopf für die Wahl der BETRIEBSART auf der Stellung oder und...

Страница 54: ... Menü für Pommes Frites durch viermaliges Drücken der AUTO GAREN VON TK Taste 2 Das Gewicht eingeben 0 2 kg 3 Wählen Sie das gewünschte Garergebnis dünne Sorte durch einmaliges Drücken der KÜRZER Taste 4 Die START QUICK Taste drücken 5 Überprüfen Sie das Display H HI IN NW WE EI IS SE E Zum Abbrechen von KÜRZER oder LÄNGER drücken Sie die gleiche Taste noch einmal Um von LÄNGER zu KÜRZER zu wechse...

Страница 55: ...UFT Taste drücken Während der Gerät vorgeheizt wird die Gerätetemperatur überprüfen Solange Sie die Taste mit dem Finger drücken wird die Heißlufttemperatur in C angezeigt Informations Taste Jede Taste bietet nützliche Informationen Wenn Sie die Informationen sehen wollen drücken Sie die INFORMATIONS Taste bevor Sie die gewünschte Taste betätigen B Be ei is sp pi ie el l So rufen Sie Informationen...

Страница 56: ...ra au um m G Ge er rä ät te et tü ür r A Au uß ße en ns se ei it te en n D Dr re eh ht te el ll le er r R Ro os st te e u un nd d G Ge es sc ch hi ir rr r w we er rd de en n s se eh hr r h he ei iß ß B Be ei im m E En nt tn ne eh hm me en n d de er r S Sp pe ei is se en n o od de er r d de es s D Dr re eh ht te el ll le er rs s a au us s d de em m G Ge er rä ät t d di ic ck ke e O Of fe en nh ha a...

Страница 57: ... lt t Heissluftbetrieb Sie können Ihr Gerät mit Hilfe der Heißluftfunktion und den 10 voreingestellten Temperaturstufen wie einen konventionellen Herd benutzen B Be ei is sp pi ie el l 1 1 Garen mit Vorheizen So heizen Sie auf 180 C vor und garen für 20 Minuten bei 180 C 1 Stellen Sie den Drehknopf für die Wahl der BETRIEBSART in die Einstellung HEISSLUFT 2 Die gewünschte Vorheiz temperatur durch ...

Страница 58: ...rammierte Vorheiztemperatur erreicht hat wird diese automatisch 30 Minuten lang beibehalten Nach 30 Minuten wechselt das Display erscheint oder KÜHLUNG Das ausgewählte HEISSLUFT Programm wird gelöscht 4 Nach dem Garen kühlt das Gerät automatisch ab und auf dem Display erscheint KÜHLUNG 5 Die besten Resultate werden erzielt wenn bei den Packungsanweisungen die Empfehlungen für Ober und Unterhitze b...

Страница 59: ... n Kombi Betrieb Ihr Mikrowellengerät verfügt über 2 KOMBI Betriebsarten bei denen die Mikrowelle entweder mit der Heissluft oder mit dem Grill kombiniert werden Um einen KOMBI Betrieb zu wählen drehen Sie zuerst den Drehknopf für die Wahl der BETRIEBSART in die gewünschte Einstellung und dann stellen Sie die Garzeit ein Im allgemeinen verkürzt die KOMBI Betriebsart die Gesamtgarzeit H HI IN NW WE...

Страница 60: ... m G Ge er rä ät te et tü ür r A Au uß ße en ns se ei it te en n D Dr re eh ht te el ll le er r R Ro os st te e u un nd d G Ge es sc ch hi ir rr r w we er rd de en n s se eh hr r h he ei iß ß B Be ei im m E En nt tn ne eh hm me en n d de er r S Sp pe ei is se en n o od de er r d de es s D Dr re eh ht te el ll le er rs s a au us s d de em m G Ge er rä ät t d di ic ck ke e O Of fe en nh ha an nd ds ...

Страница 61: ...m auf das Glastablett stellen unterer Einschub 2 10 00 450 W grill Steak 1 9 00 Grill Auf dem Rost auf das Glastablett legen unterer 2 4 00 Grill Einschub Dicke Würstchen 1 14 00 Grill Auf dem Rost auf das Glastablett legen unterer 2 5 00 Grill Einschub nach 1 wenden Dünne Würstchen 1 12 00 Grill Auf dem Rost auf das Glastablett legen unterer 2 6 00 Grill Einschub nach 1 wenden Toast 1 4 30 Grill ...

Страница 62: ...r Käsekuchen Boden 100 g Butter 4 TL brauner Zucker 200 g weißes Mehl 110 g zerdrückte Roggenmehl Kekse Füllung 450 g Weichkäse 150 g Double Cream Sahne mit 48 Fettgehalt 100 g Zucker 2 Eigelb 1 Saft und Schale 1 Zitrone Den Ofen vorheizen 1 Die Kastenform einfetten und mit Backpapier auslegen 2 Butter und Zucker schaumig schlagen 3 Ei und Kaffeeessenz hinzufügen und wieder verrühren 4 Bananen abs...

Страница 63: ...ndelessenz 1 EL Milch Den Ofen vorheizen 1 Den Mürbteig ausrollen und das rechteckige Blech mit Backpapier auslegen 2 Den Teig mit einer Gabel mehrfach einstechen 3 Den Mürbteig mit Backpapier abdecken 4 Auf unterer Stufe backen 15 Min 200 C 5 Aus dem Ofen nehmen und abkühlen lassen 6 Die Zwiebeln in Butter anbraten 5 Min 900 W Die Butter abgießen und abkühlen lassen 7 Eier Sahne Milch Senf Salz u...

Страница 64: ...feln gießen 5 Den restlichen Käse darüber streuen 6 Die Form auf das Glastablett stellen unterer Einschub backen 1 6 Min 900 W 2 14 Min 450 W GRILL drehen dann 3 5 Min 450 W GRILL Gratin 450 g Kartoffeln dünn geschnitten 150 g Zwiebelscheiben 250 g geriebenen Gouda Salz Pfeffer 250 ml Sahne 3 Eier 1 Butter Zwiebeln Pfeffer und Champignons in eine Schale geben und garen 2 Min 900 W 2 Mehl mit Milch...

Страница 65: ...e eh hm me en n d de er r S Sp pe ei is se en n o od de er r d de es s D Dr re eh ht te el ll le er rs s a au us s d de em m G Ge er rä ät t d di ic ck ke e O Of fe en nh ha an nd ds sc ch hu uh he e t tr ra ag ge en n u um m V Ve er rb br re en nn nu un ng ge en n z zu u v ve er rh hi in nd de er rn n Was Sie bei der Verwendung dieser Automatik Funktion wissen sollten 1 Die Menüs werden eingegebe...

Страница 66: ...gt von der Ausgangstemperatur ab Vergewissern Sie sich daß die Speisen nach dem Garen ausreichend gegart sind Falls erforderlich können Sie die Garzeit verlängern und eine höhere Leistungsstufe einstellen B Be ei is sp pi ie el l So kochen Sie 300 g Reis mit der AUTO GAREN AC 1 1 Drücken Sie die AUTO GAREN Taste einmal für Reis 2 Geben Sie durch Drehen des ZEIT GEWICHTS Knopfes im Uhrzeigersinn di...

Страница 67: ... JACKET POTATOES 11 FROZEN READY MEALS 16 JAM 17 PIQUANTE CAKES 18 CAKE 26 MEAT JOINT 19 PASTA 12 BEVERAGES 13 SOUP CASSEROLES 5 GRILL SKEWER 6 ROAST PORK 7 GRILLED CHICKEN express cook1 express cook2 grill express cook express defrost express menu2 express menu2 grill express menu1 29 CHICKEN PAN WITH VEGETABLES 30 MINCE AND ONION 1 FRENCH FRIED POTATOES 2 FROZEN VEGETABLES 3 FRESH VEGETABLES 4 F...

Страница 68: ...N 10 FROZEN GRATIN 14 RICE 15 BOILED POTATOES 20 STEAK CHOPS 21 CHICKEN LEGS 22 POULTRY 23 MINCED MEAT 24 CAKE 25 BREAD JACKET POTATOES 11 FROZEN READY MEALS 16 JAM 17 PIQUANTE CAKES 18 CAKE 26 MEAT JOINT 19 PASTA 12 BEVERAGES 13 SOUP CASSEROLES 5 GRILL SKEWER 6 ROAST PORK 7 GRILLED CHICKEN express cook1 express cook2 grill express cook express defrost express menu2 express menu2 grill express men...

Страница 69: ...n Nach dem Auftauen 5 10 Min in Aluminiumfolie einwickeln bis das Brot ganz aufgetaut ist LES LES SAUCE FISH 9 GRATIN 10 FROZEN GRATIN 15 BOILED POTATOES 21 CHICKEN LEGS 22 POULTRY 23 MINCED MEAT 24 CAKE 25 BREAD JACKET POTATOES 11 FROZEN READY MEALS 16 JAM 17 PIQUANTE CAKES 18 CAKE 26 MEAT JOINT 19 PASTA 12 BEVERAGES 13 SOUP CASSEROLES EWER ORK express cook1 express cook2 grill express cook rost ...

Страница 70: ...Portionen mit dünnen Aluminiumstreifen abdecken 4 Das Geflügel und das Hackfleisch sollten sofort nach dem Auftauen weiterverarbeitet werden 5 Torte die aus Sahne Creme hergestellt oder damit verziert wurde reagiert sehr empfindlich auf Mikrowellen Energie Sobald sich die Creme schnell verflüssigt nehmen Sie die Torte am besten sofort aus dem Ofen und lassen Sie bei Raumtemperatur 10 bis 30 Minute...

Страница 71: ...üben fein gerieben Saft einer Zitrone 250 g gemahlene Mandeln 80 g Mehl 1 EL Backpulver 5 Eiweiß 1 Gugelhupf Form einfetten 2 Butter und Puderzucker mit einem Handrührgerät glatt rühren Eigelb nacheinander einrühren 3 Mandelstifte Rosinen und fein geriebene Zitronenschale nach und nach unterrühren Gut vermischen 4 Eiweiß steif schlagen und unter die Mischung heben Backpulver und Mehl verrühren sie...

Страница 72: ... Das Eiweiß steif schlagen nach und nach eine Prise Salz und 1 EL Zucker dazugeben 7 Eigelb restlichen Zucker und Vanillezucker schaumig rühren 8 Calvados Stärkemehl und Double Cream hinzugeben und verrühren Das geschlagene Eiweiß unterheben und die Mischung gleichmäßig über die Apfelscheiben verteilen 9 Auf unterem Rost mit AUTO GAREN AC 5 backen Tipp Die Tarte in der Form abkühlen lassen und mit...

Страница 73: ...ße en n Die Außenseiten des Gerätes mit einer milden Seifenlauge reinigen Die Seifenlauge gründlich mit einem feuchten Tuch abwischen und mit einem Handtuch nachtrocknen B Be ed di ie en nf fe el ld d Vor dem Reinigen die Tür öffnen um das Bedienfeld zu inaktivieren Das Bedienfeld vorsichtig reinigen Verwenden Sie ein nur mit Wasser befeuchtetes Tuch und wischen Sie das Bedienfeld vorsichtig saube...

Страница 74: ...ach dem GRILL KOMBI HEISSLUFT AUTO GAREN und AUTO GAREN VON TK läuft der Lüfter und auf dem Display wird KÜHLUNG angezeigt Auch wenn Sie während dieser Betriebsarten die STOP Taste drücken und die Gerätetür öffnen läuft der Lüfter und Sie können fühlen wie die Luft aus den Lüftungsöffnungen ausströmt Kochmodus Standardzeit Mikrowelle 900 W garen Grillbetrieb Kombi 1 Kombi 2 900 W Mikrowellenleistu...

Страница 75: ...ird aus der max gemessenen Breite Tiefe und Höhe errechnet Die tatsächliche Aufnahmekapazität von Lebensmitteln ist jedoch geringer WAS TUN WENN Symptom Überprüfen Empfehlung Das Mikrowellengerät Der Netzstecker eingesteckt ist nicht arbeitet Die Sicherungen in der Installation in Ordnung sind Eventuell der Strom ausgefallen ist Sollten die Sicherungen mehrfach auslösen rufen Sie bitte einen zugel...

Страница 76: ...elle vorne dicht auf der Schranköffnung aufliegt 5 Stellen Sie sicher dass das Gerät stabil und gerade steht 6 Befestigen Sie das Gerät mit den beiliegenden Schrauben Die Befestigungspunkte liegen bei den Lüftungsschlitzen an der Ober und Unterkante des Geräts siehe Diagramm Nr 1 auf Seite 46 7 Bringen Sie die Rahmenbefestigungskappen an den vier Befestigungspunkten an 2 zusätzliche Kappen werden ...

Страница 77: ...m Gerät siehe Seite 46 und befestigen Sie das Netzkabel mithilfe dieser Klemme oben am Einbauschrank siehe Seite 76 Wenn das Netzkabel nicht in Position A angeschlossen wird sollte es unter dem Gerät entlanggeführt werden Schließen Sie das Gerät über eine korrekt installierte geerdete Steckdose an ein 230 V 50 Hz Einphasen Wechselstromnetz an Die Steckdose muss mit einer 16 A Sicherung ausgestatte...

Страница 78: ...packung können Rohstoffe gespart und das Müllvolumen verringert werden Geben Sie die Verpackung zur Verwertung zum nächsten Recyclingcenter Die Anschrift erfahren Sie bei Ihrer Stadt bzw Gemeindeverwaltung Altgerät Bevor Sie Ihr Gerät entsorgen machen Sie es vorher unbrauchbar Dazu Netzstecker ziehen Netzkabel abschneiden und beseitigen Bringen Sie das ausgediente Gerät zum nächsten Recyclingcente...

Страница 79: ... Friedrich Wilhelm Straße 22 48165 Münster Zum Kaiserbusch 1 49084 Osnabrück Pferdestraße 23 52068 Aachen Auf der Hüls 197 56068 Koblenz Rheinstraße 17 56070 Koblenz A Hosch Str 14 57076 Siegen Weidenauer Straße 239 PLZ Adresse 59071 Hamm Ostwennemarstr 1 60326 Frankfurt Mainzer Landstraße 349 66115 Saarbrücken Malstatt Ludwigstraße 55 57 67663 Kaiserslautern Pariser Straße 200 71034 Böblingen Hul...

Страница 80: ...ten des Mangels in Deutschland betrieben wird und Garantieleistungen auch in Deutschland erbracht werden können Mängel müssen uns innerhalb von zwei 2 Monaten nach dessen Kenntnis angezeigt werden 3 Mängel dieses Gerätes werden wir innerhalb angemessener Frist nach Mitteilung des Mangels unentgeltlich beseitigen die zu diesem Zweck erforderlichen Aufwendungen insbesondere Transport Wege Arbeits un...

Страница 81: ...ioniert das örtliche AEG Kundendienstzentrum anrufen dessen Anschrift auf den folgenden Seiten dieses Bedienungshandbuchs zu finden ist WICHTIG Wenn ein Techniker für einen der oben aufgeführten Fehler oder für die Reparatur eines Fehlers gerufen wird der auf einen unsachgemäßen Gebrauch bzw eine falsche Installation zurückzuführen ist wird der Einsatz berechnet selbst wenn das Gerät noch unter Ga...

Страница 82: ...durch die Garantie nicht gedeckt 9 Durch die Garantie nicht gedeckt sind ferner Defekte infolge von Reparaturen oder Eingriffen durch nicht qualifizierte oder nicht kompetente Personen oder infolge des Einbaus von nicht originalen Zubehör oder Ersatzteilen 10 Leicht zu transportierende Geräte müssen beim Kundendienst abgegeben bzw dorthin geschickt werden Heimkundendienst kommt nur bei großen Gerä...

Страница 83: ...Ne l utilisez pas à des fins commerciales ou industrielles ou pour d autres buts que ceux pour lesquels il a été conçu Vous éviterez ainsi des risques matériel et corporel Débranchez votre appareil avant toute opération de nettoyage manuel N utilisez que des produits du commerce non corrosifs ou non inflammables Toute projection d eau ou de vapeur est proscrite pour écarter le risque d électrocuti...

Страница 84: ...et ou par des mises en gardes telles que Avertissement ou Prendre soin Veillez à appliquer ces instructions soigneusement Ce symbole indique des informations supplémentaires concernant l utilisation de votre appareil Le trèfle indique des conseils et astuces économisant l énergie pour une utilisation de votre appareil respectueuse de l environnement En cas de fonctionnement incorrect veuillez suiv...

Страница 85: ... à m mi ic cr ro o o on nd de es s R Re ep po or rt te ez z v vo ou us s a au ux x c co on ns se ei il ls s q qu ui i s so on nt t d do on nn né és s d da an ns s l le e g gu ui id de e d de e r re ec ce et tt te e V Vo oi ir r l la a p pa ag ge e 9 95 5 S Su ur rv ve ei il ll le ez z l le e f fo ou ur r l lo or rs sq qu ue e v vo ou us s u ut ti il li is se er r d de es s r ré éc ci ip pi ie en n...

Страница 86: ...e es s j jo oi in nt ts s d de e p po or rt te e e et t l le es s s su ur rf fa ac ce es s v vo oi is si in ne es s R Re ep po or rt te ez z v vo ou us s a au ux x i in ns st tr ru uc ct ti io on ns s d de e l la a s se ec ct ti io on n E En nt tr re et ti ie en n e et t N Ne et tt to oy ya ag ge e p pa ag ge e 1 11 18 8 L Le e n no on n r re es sp pe ec ct t d de es s c co on ns si ig gn ne es s ...

Страница 87: ... au moins 20 secondes à la fin de la période de chauffage de manière à éviter toute ébullition soudaine différée N utilisez pas de produits chimiques corrosifs dans cet appareil N Ne e p pa as s c cu ui ir re e l le es s o oe eu uf fs s d da an ns s l le eu ur r c co oq qu ui il ll le e e et t n ne e p pa as s r ré éc ch ha au uf ff fe er r l le es s o oe eu uf fs s d du ur rs s e en nt ti ie er r...

Страница 88: ...les ne soient supervisées ou n aient été formées à l utilisation de cet appareil par une personne responsable de leur sécurité Les enfants doivent être sous constante supervision afin d assurer qu ils ne jouent pas avec l appareil Le verre à feu la porcelaine la fïence la céramique la terre cuite non poreuse résistent aux températures élevées et peuvent satisfaire à toutes les utilisations Les réc...

Страница 89: ...la cavité lorsque l appareil n est pas utilisé Ne faites jamais chauffer de bouillote à l intérieur du four à micro ondes N utilisez pas une sonde thermique d un four traditionnel dans votre four à micro ondes Cependant afin de connaître la température de cuisson à cœur vous pouvez mesurer le degré de cuisson de l aliment avec un thermomètre spécial viande Ne laissez pas ce thermomètre dans le fou...

Страница 90: ... matières plastiques avec des aliments ayant une forte teneur en matières grasses ou en sucre ou des boissons car ceux ci atteignent des températures élevées et pourraient faire fondre certains plastiques Certaines formes de récipients favorisent une pénétration plus homogènes des micro ondes dans les aliments Préférez les récipients peu profonds aux angles arrondis plats ronds ou ovales adaptez a...

Страница 91: ... les accessoires suivants sont fournis Plateau tournant Support d entraînement Trépied bas Positionnez le support de plateau tournant sur le manchon situé au centre de la base inférieure du four en veillant à tourner la PARTIE superieure comportant le mot TOP gravé du support vers le haut Le support doit tourner librement autour du manchon Placez le plateau tournant sur le support de plateau Place...

Страница 92: ... le four aucune donnée ne s affiche 2 Ouvrez la porte CHOISIR LA LANGUE clignote dans 6 langues 3 Fermez la porte Ouvrez la porte AVANT LA MISE EN SERVICE 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 A AV VE ER RT TI IS SS SE EM ME EN NT T Veillez toujours à ce que le plateau tournant et le support soient correctement montés afin de permettre une cuisson bien répartie Un plateau tournant mal po...

Страница 93: ...réglé sur l allemand mais il est possible de changer la langue Pour choisir une autre langue appuyez sur la touche LANGUE jusqu à l affichage de la langue désirée Appuyez ensuite sur la touche START QUICK x5 x1 I IM MP PO OR RT TA AN NT T Si vous n utilisez pas le four pendant 3 minutes l alimentation électrique est coupée automatiquement Aucune donnée ne s affiche Pour remettre le four sous tensi...

Страница 94: ...aux ont la même taille Forme Les aliments dont la forme est irrégulière tels que le blanc de poulet ou les pilons exigent un temps de cuisson supérieur pour leurs parties les plus épaisses Les alimentsdeformearrondiecuisentdefaçonplusuniformequelesalimentsdeformecarrée Température La température initiale des aliments affecte le temps de cuisson nécessaire Les aliments congelés cuisent moins vite q...

Страница 95: ...re percés pour laisser la vapeur s échapper congélation Vérifiez que les sacs conviennent à une utilisation en micro brunisseurs ondes N utilisez pas d attaches en plastique ou en métal car elles risqueraient de fondre ou de prendre feu arc électrique Assiettes gobelets Ils ne doivent être utilisés que pour réchauffer ou absorber essuie tout en l humidité Procédez avec soin car ils peuvent prendre...

Страница 96: ... 30 90 minutes 5 minutes Réglage de Suggestions d utilisation la puissance 900 W Pour une cuisson rapide ou pour réchauffer un plat par ex soupes ragoûts conserves boissons HAUT chaudes légumes poisson etc 630 W Pour cuire plus longtemps les aliments plus denses tels que les rôtis les pains de viande les plats sur assiettes et les plats délicats tels que les sauces au fromage et les gâteaux de Sav...

Страница 97: ...e START QUICK pour démarrer la cuisson 5 Vérifiez l affichage I Im mp po or rt ta an nt t Si vous ne choisissez aucun niveau de puissance c est le niveau HAUT 900 W qui est automatiquement utilisé x2 x1 R RE EM MA AR RQ QU UE ES S 1 Si l on ouvre la porte pendant la cuisson le temps de cuisson affiché s arrête automatiquement Le compte à rebours reprend lorsque l on referme la porte et que l on ap...

Страница 98: ...SON se trouve sur la position micro ondes et que vous appuyez sur START QUICK la puissance est toujours égale à 900 W Lorsque le bouton MODE CUISSON se trouve sur la position ou et que vous appuyez sur le touche START QUICK la puissance de cuisson micro ondes est toujours égale à 270 W Lorsque le bouton MODE CUISSON se trouve sur la position ou et que vous appuyez sur le touche START QUICK la temp...

Страница 99: ...amme CUISSON DEPUIS L ETAT CONGELE pour pommes frites en appuyant 4 fois sur la touche CUISSON DEPUIS L ETAT CONGELE 2 Sélectionnez la quantité 0 2 kg 3 Choisissez le résultat voulu bien cuit en appuyant une fois sur la touche MOINS 4 Démarrage de la cuisson 5 Vérifiez l affichage R RE EM MA AR RQ QU UE ES S Pour annuler les réglages MOINS ou PLUS appuyez à nouveau sur la touche Pour passer de PLU...

Страница 100: ...température de convection en cours de cuisson appuyez sur la touche CONVECTION Pendant le préchauffage du four vous pouvez contrôler la température du four Tant que votre doigt reste appuyé sur la touche la température de convection en C s affiche Touche information Des informations utiles sont associées à chaque touche Pour obtenir ces informations appuyez sur la touche INFORMATION avant d appuye...

Страница 101: ...S SS SE EM ME EN NT T L L i in nt té ér ri ie eu ur r d du u f fo ou ur r l la a p po or rt te e l le e p pa ar rt ti ie e e ex xt té ér ri ie eu ur re e l le e p pl la at te ea au u t to ou ur rn na an nt t l le es s t tr ré ép pi ie ed ds s e et t l le es s p pl la at ts s r ri is sq qu ue en nt t d de e d de ev ve en ni ir r t tr rè ès s c ch ha au ud ds s u ut ti il li is se ez z d de es s g g...

Страница 102: ...on par convection Votre four peut être utilisé comme un four conventionnel à l aide de la fonction de convection et des 10 températures de four préréglées E Ex xe em mp pl le e 1 1 C Cu ui is ss so on n a av ve ec c p pr ré éc ch ha au uf ff fa ag ge e Pour préchauffer à 180 C et cuire pendant 20 minutes à 180 C 1 Sélectionnez le mode de cuisson en tournant le bouton MODE CUISSON sur 2 Sélectionne...

Страница 103: ...iquement à la température de préchauffage pendant 30 minutes Au bout de 30 minutes l affichage ou REFROIDISSEMENT EN COURS Le programme CONVECTION sera annulé 4 Après le fonctionnement du gril le four refroidit automatiquement et l affichage est le suivant REFROIDISSEMENT EN COURS 5 Pour obtenir les meilleurs résultats quand les instructions suivantes de cuisson par convection suivez svp les instr...

Страница 104: ... im me en nt ts s o ou u l le e p pl la at te ea au u t to ou ur rn na an nt t d du u f fo ou ur r p po ou ur r é év vi it te er r l le es s b br rû ûl lu ur re es s Cuisson combinée Ce four dispose de 2 modes de cuisson COMBINEE Convection et micro ondes ou Gril et micro ondes pour une cuisson associant micro ondes et gril ou micro ondes et convection Pour sélectionner le mode de cuisson COMBINEE...

Страница 105: ... e ex xt té ér ri ie eu ur re e l le e p pl la at te ea au u t to ou ur rn na an nt t l le es s t tr ré ép pi ie ed ds s e et t l le es s p pl la at ts s r ri is sq qu ue en nt t d de e d de ev ve en ni ir r t tr rè ès s c ch ha au ud ds s u ut ti il li is se ez z d de es s g ga an nt ts s d de e c cu ui is si in ne e é ép pa ai is s l lo or rs sq qu ue e v vo ou us s r re et ti ir re ez z l le es...

Страница 106: ... e d d i in nd di ic ca at ti io on n u un ni iq qu ue em me en nt t L Le e t te em mp ps s e et t l la a p pu ui is ss sa an nc ce e d de e c cu ui is ss so on n d do oi iv ve en nt t ê êt tr re e a ad da ap pt té és s s se el lo on n l le es s g go oû ût ts s Les temps de cuisson indiqués sont donnés à titre d indication uniquement et dépendent du type de viande ainsi que de sa qualité Le grill ...

Страница 107: ... et les biscuits écrasés 3 Tassez le mélange au fond du plate et réfrigérez pour le faire durcir 4 Versez tous les ingrédients de la garniture dans un bol et fouettez pour obtenir un mélange homogène 5 Versez la garniture sur la base réfrigérée 6 Placez le moule sur le plateau en verre en position inférieure 54 min 160 C 7 Laissez refroidir et décorez avec des fruits avant de servir Gâteau au from...

Страница 108: ...d amandes en poudre 1 cc d essence d amande 1 cs de lait Préchauffez le four 1 Étalez la pâte et garnissez en le moule carré 2 Piquez toute la surface de la pâte à la fourchette 3 Garnissez la pâte de papier sulfurisé 4 Faites cuire en position inférieure 15 min 200 C 5 Sortez du four et laissez refroidir 6 Faites cuire les oignons dans le beurre pendant 5 min 900 W Égouttez les oignons et laissez...

Страница 109: ...ent et les champignons dans un bol puis faites cuire 2 min 900 W 2 Combinez la farine et le lait pour obtenir un mélange homogène ajoutez le bouillon le maïs le sel et le poivre et mélangez bien 3 Ajoutez le poulet et les nouilles à la sauce 4 Saupoudrez de fromage 5 Placez le plat sur le plateau en verre en position inférieure et faites cuire 1 3 min 900 W 2 10 min 450 W GRILL Cassolette de poule...

Страница 110: ...t te ea au u t to ou ur rn na an nt t l le es s t tr ré ép pi ie ed ds s e et t l le es s p pl la at ts s d de ev vi ie en nn ne en nt t t tr rè ès s c ch ha au ud ds s U Ut ti il li is se ez z d de es s g ga an nt ts s d de e c cu ui is si in ne e é ép pa ai is s p po ou ur r r re et ti ir re er r d du u f fo ou ur r l le es s p pl la at ts s o ou u l le e p pl la at te ea au u t to ou ur rn na a...

Страница 111: ...finale dépend de la température initiale des aliments Assurez vous que la cuisson est effectivement terminée à l expiration du temps prévu Si nécessaire il est possible de prolonger le temps de cuisson et de changer la puissance manuellement E Ex xe em mp pl le e Pour faire cuire du riz de 300 g avec CUISSON AUTOMATIQUE AC 1 1 Pour le riz appuyez une fois sur la touche CUISSON AUTOMATIQUE 2 Entrez...

Страница 112: ...OZEN GRATIN 14 RICE 15 BOILED POTATOES 20 STEAK CHOPS 21 CHICKEN LEGS 22 POULTRY 23 MINCED MEAT 24 CAKE 25 BREAD JACKET POTATOES 11 FROZEN READY MEALS 16 JAM 17 PIQUANTE CAKES 18 CAKE 26 MEAT JOINT 19 PASTA 12 BEVERAGES 13 SOUP CASSEROLES 5 GRILL SKEWER 6 ROAST PORK 7 GRILLED CHICKEN express cook1 express cook2 grill express cook express defrost express menu2 express menu2 grill express menu1 29 C...

Страница 113: ...OZEN VEGETABLES 3 FRESH VEGETABLES 4 FISH FILLET SAUCE GRATINATED FISH 8 CHICKEN LEGS 9 GRATIN 10 FROZEN GRATIN 14 RICE 15 BOILED POTATOES 20 STEAK CHOPS 21 CHICKEN LEGS 22 POULTRY 23 MINCED MEAT 24 CAKE 25 BREAD JACKET POTATOES 11 FROZEN READY MEALS 16 JAM 17 PIQUANTE CAKES 18 CAKE 26 MEAT JOINT 19 PASTA 12 BEVERAGES 13 SOUP CASSEROLES 5 GRILL SKEWER 6 ROAST PORK 7 GRILLED CHICKEN express cook1 e...

Страница 114: ...ion couvrir de papier aluminium et laisser reposer pendant 5 10 min jusqu à complète décongélation H FRIED OES N ABLES ABLES T SAUCE ED FISH 8 CHICKEN LEGS 9 GRATIN 10 FROZEN GRATIN 14 RICE 15 BOILED POTATOES 20 STEAK CHOPS 21 CHICKEN LEGS 22 POULTRY 23 MINCED MEAT 24 CAKE 25 BREAD JACKET POTATOES 11 FROZEN READY MEALS 16 JAM 17 PIQUANTE CAKES 18 CAKE 26 MEAT JOINT 19 PASTA 12 BEVERAGES 13 SOUP CA...

Страница 115: ...orceaux plats de papier aluminium 4 La volaille doit être cuite immédiatement aprés décongélation 5 Les entremets recouverts de crème fouettée sont très sensibles aux micro ondes Pour obtenir les meilleurs résultats lorsque la crème commence à se ramollir rapidement il faut sortir immédiatement l entremets du four et terminez sa décongélation à température ambiante pendant 10 à 30 minutes Gratin d...

Страница 116: ...n 250 g d amandes en poudre 80 g de farine 1 cs de levure chimique en poudre 5 blancs d oeuf 1 Beurrez le moule à kugelhof 2 Mélangez le beurre et le sucre glace au mixeur pour obtenir un mélange homogène Incorporez les oeufs un par un 3 Ajoutez progressivement les amandes effilées les raisins et le zeste de citron finement râpé Mélangez bien 4 Montez les blancs en neige ferme et incorporez les au...

Страница 117: ...ment une pincée de sel et une cuillerée à soupe de sucre 7 Incorporez le jaune d oeuf le reste du sucre et le sucre vanillé pour obtenir un mélange crémeux 8 Ajoutez le Calvados l amidon de maïs et la crème fraîche épaisse puis mélangez le tout Incorporez les blancs d oeuf et répartissez uniformément le mélange sur les tranches de pommes 9 Faites cuire sur la grille inférieure en mode de CUISSON A...

Страница 118: ...or rs s d de e l l u ut ti il li is sa at ti io on n s su ui iv va an nt te e d du u f fo ou ur r E Ex xt té ér ri ie eu ur r d du u f fo ou ur r Nettoyez l extérieur du four au savon doux et à l eau Rincez pour éliminer l eau savonneuse et séchez avec un chiffon doux B Ba an nd de ea au u d de e c co om mm ma an nd de e Ouvrez la porte avant de nettoyer afin de désactiver le bandeau de commande L...

Страница 119: ... CONVECTION COMBINEE CUISSON AUTOMATIQUE et CUISSON DEPUIS L ÉTAT CONGELÉ le ventilateur se met en marche et le message refroidissement en cours apparaît sur l affichage De même il se met en marche quand on appuie sur la touche STOP ARRET pour ouvrir la porte pendant ces modes de cuisson il est donc possible de sentir de l air provenant des ouvertures d aération Mode de cuisson Durée normale Cuiss...

Страница 120: ...ps à chauffer presque double ou et à cuire qu auparavant Si l aliment est plus froid que d habitude tournez le ou retournez le de temps en temps ou Réglez à une puissance de cuisson supérieure CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Tension d alimentation Fusible disjoncteur de protection Consommation électrique Micro ondes Gril Gril Micro ondes Convection Convection Micro ondes Puissance Micro ondes Elément ...

Страница 121: ...re l ouverture avant du placard 5 Vérifiez que l appareil est stable et ne penche pas 6 Fixez le four en position à l aide des vis fournies Les points de fixation sont situés dans les sections de ventilation supérieures et inférieures du four voir élément 1 du schéma page 91 7 Posez les capuchons des fixations du cadre sur les quatre fixations 2 capuchons de réserve sont fournis 8 Il est important...

Страница 122: ...rdon d alimentation n est pas connecté à la position A il devra être acheminé sous le four Branchez l appareil à une prise de terre et de courant alternatif 230 V 50 Hz correctement installée Cette prise doit contenir un fusible de 16 ampères L Le e c co or rd do on n d d a al li im me en nt ta at ti io on n n ne e p pe eu ut t ê êt tr re e r re em mp pl la ac cé é q qu ue e p pa ar r u un n é él ...

Страница 123: ...e p ex film d emballage PS polystyrène p ex emballage sans CFC PP polypropylène p ex sangles d emballage La réutilisation des emballages économise les matières premières et réduit le volume des déchets Apportez l emballage à la déchetterie la plus proche Renseignez vous auprès de votre municipalité pour en savoir plus Elimination des appareils usagés Les appareils usagés doivent être sécurisés ava...

Страница 124: ...r ne fonctionne toujours pas correctement après les vérifications ci dessus contactez votre service après vente local AEG L adresse de celui ci se trouve dans les pages suivantes de ce mode d emploi IMPORTANT Si un technicien se déplace pour un des défauts ci dessus ou pour réparer un défaut provoqué par une utilisation ou une installation incorrecte ce déplacement sera facturé même si l appareil ...

Страница 125: ... d utilisation ne seront pas davantage couvertes par la garantie 9 Ne sont pas couvertes par la garantie les défectuosités qui proviennent de réparations ou d interventions pratiquées par des personnes non qualifiées ou incompétentes ou qui ont pour cause l adjonction d accessoires ou de pièces de rechange non d origine 10 Les appareils aisément transportables doivent être délivrés ou envoyés au s...

Страница 126: ...en permanence une double mission satisfaire au mieux vos exigences et tirer parti de cette proximité pour améliorer sans cesse les produits que nous vous proposons AVANT L ACHAT Toute une équipe répond avec clarté et précision à vos sollicitations concernant l éventail de nos gammes de produits et vous apporte des infos pour vous aider dans votre choix en fonction de vos propres besoins APRÈS L AC...

Страница 127: ...ij aanwijzingen die belangrijk zijn voor uw veiligheid of voor het functioneren van het apparaat Let goed op deze aanwijzingen Bij dit symbool vindt u aanvullende informatie m b t bediening en praktisch gebruik van het apparaat Het klaverblad staat voor tips en aanwijzingen m b t economisch en milieuvriendelijk gebruik van het apparaat Mocht er een storing optreden dan vindt u in deze gebruiksaanw...

Страница 128: ...ik ke en n z zi ie e p pa ag g 1 13 36 6 H He et t a ap pp pa ar ra aa at t n no oo oi it t z zo on nd de er r t to oe ez zi ic ch ht t l la at te en n a al ls s u u v ve er rp pa ak kk ki in ng ge en n v va an n k ku un ns st ts st to of f p pa ap pi ie er r o of f a an nd de er r b br ra an nd db ba aa ar r m ma at te er ri ia aa al l g ge eb br ru ui ik kt t D De e a af fd de ek kk ki in ng g v...

Страница 129: ...ar ra aa at t n ni ie et t s sc ch ho oo on nh ho ou ud dt t k ka an n d da at t h he et t o op pp pe er rv vl la ak k b be es sc ch ha ad di ig ge en n e en n e ee en n n ne eg ga at ti ie ev ve e i in nv vl lo oe ed d o op p d de e l le ev ve en ns sd du uu ur r v va an n h he et t a ap pp pa ar ra aa at t h he eb bb be en n I In n h he et t e er rg gs st te e g ge ev va al l k ka an n d di it t...

Страница 130: ...nenlappen als u levensmiddelen uit de ovenruimte neemt Schalen popcorn verpakkingen braadzakjes enz altijd van gezicht en handen afgewend openen om verbranding door stoom te voorkomen O Om m v ve er rb br ra an nd di in ng ge en n t te e v vo oo or rk ko om me en n a al lt ti ij jd d d de e t te em mp pe er ra at tu uu ur r v va an n d de e l le ev ve en ns sm mi id dd de el le en n c co on nt tr ...

Страница 131: ... te e v vo oo or rk ko om me en n Het apparaat nooit inschakelen als er geen levensmiddelen in staan behalve als dat in deze gebruiksaanwijzing wordt aanbevolen zie pag 142 143 Het apparaat kan daardoor beschadigd raken Bij het gebruik van bruineringsservies of zelfverwarmende materialen moet een hittebestendige isolatie bijv een porseleinen bord tussen servies en draaiplateau worden gezet Daardoo...

Страница 132: ...echanisme moet nu soepel om de aandrijfas kunnen draaien Dan het draaiplateau op het draaimechanisme zetten Eventueel het hoge of lage rooster op het draaiplateau zetten Het glasplateau in de richels zetten U kunt levensmiddelen direct op het glasplateau bereiden of bij het braden het rooster op het glasplateau zetten om vet op te vangen zie pag 147 16 17 18 19 20 21 bevestigingspunten 4 plaatsen ...

Страница 133: ...ken De indicatie geeft nog niets aan 2 De deur openen In de indicatie verschijnt KIES TAAL in 6 talen 3 De deur sluiten In de indicatie verschijnt VÓÓR HET IN GEBRUIK NEMEN 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 A AA AN NW WI IJ JZ ZI IN NG G Het apparaat alleen gebruiken als het draaiplateau en het draaimechanisme correct zijn geïnstalleerd Dit bevordert een gelijkmatig resultaat Een sle...

Страница 134: ...ANS 5 maal ITALIAANS 6 maal SPAANS Het apparaat is om te beginnen op Duits ingesteld U kunt echter een andere taal kiezen Druk toets TAAL in tot de gewenste taal wordt aangegeven Druk daarna toets START QUICK in x5 x1 A AA AN NW WI IJ JZ ZI IN NG G Als u 3 minuten na een schakelt het apparaat automatisch op de energiespaarstand Open de deur om het apparaat weer in gebruik te nemen De indicatie gee...

Страница 135: ...e gelijkmatig gaar worden Vorm De dikkere gedeelten van voedsel met onregelmatige afmetingen zoals kippenborsten of kippenpoten vereisen een langere kooktijd Voedsel met ronde vormen wordt gelijkmatigergaardanvoedselmetvierkantevormentijdenshetkokenindemagnetron Temperatuur De oorspronkelijke temperatuur van het voedsel heeft invloed op de vereiste kooktijd Gekoeld voedsel vereist een langere kook...

Страница 136: ...den om de stoom te laten ontsnappen Vries braadzakken Moeten ingeprikt worden om de stoom te laten ontsnappen Controleerofdezakkengeschiktzijnvoorgebruikindemagnetron Gebruik geen plastic of metalen binddraad aangezien dit kan smelten of vlam vatten door vonkvorming van het metaal Papier borden Gebruik papier uitsluitend om op te warmen of vocht te kopjes en absorberen Wees voorzichtig aangezien o...

Страница 137: ...vermogensstanden Richt u bij het kiezen van de juiste stand naar de aanwijzingen in de recepten Vermoge Aangeraden gebruik nsstand 900 W Voor snel koken of verwarmen bijv voor soep éénpansgerechten gerechten uit HOOG blik hete dranken groente vis enz 630 W Voor langer koken van compactere levensmiddelen zoals vlees en gehakt en voor gerechten als cake Bij deze lage instelling koken sauzen niet ove...

Страница 138: ... om het proces te starten 5 Controleer het display A AA AN NW WI IJ JZ ZI IN NG GE EN N Als u deze toets niet indrukt werkt het apparaat automatisch met vol vermogen 900 watt 2x 1x A AA AN NW WI IJ JZ ZI IN NG GE EN N 1 Als u de ovendeur tijdens het bereidingsproces opent wordt de bereidingstijd op het display automatisch gestopt De tijd loopt verder als u de deur sluit en toets START QUICK indruk...

Страница 139: ...tron is ingesteld en u toets START QUICK indrukt bedraagt het magnetronvermogen altijd 900 watt Staat de knop voor kiezen van de METHODE op stand of en u drukt toets START QUICK in dan bedraagt het magnetronvermogen altijd 270 watt Staat de knop voor kiezen van de METHODE op stand of en u drukt toets START QUICK in dan bedraagt de heteluchttemperatuur altijd 250 C 3 Om misbruik door kinderen te vo...

Страница 140: ...KOKEN voor friet door 4 maal toets DIEPVRIESPRODUCTEN KOKEN in te drukken 2 Voer het gewicht in 0 2 kg 3 Kies dunne friet door toets MINDER M 1 maal in te drukken 4 Druk toets START QUICK in 5 Controleer het display A AA AN NW WI IJ JZ ZI IN NG GE EN N Om MINDER of MEER af te breken dezelfde toets nogmaals indrukken Om van MEER naar MINDER te gaan eenvoudig toets MINDER M indrukken Om van MINDER n...

Страница 141: ...ngsproces de heteluchttemperatuur te controleren drukt u toets HETELUCHT in Zolang u met uw vinger deze toets aanraakt wordt de heteluchttemperatuur aangegeven Toets informatie Elke toets bevat nuttige informatie Als u deze informatie wilt zien drukt u toets INFORMATIE in voordat u de gewenste toets indrukt V Vo oo or rb be ee el ld d Informatie over AUTOMATISCH KOKEN menu 2 gebraden kip 1 Druk to...

Страница 142: ... WI IN NG G O Ov ve en nr ru ui im mt te e o ov ve en nd de eu ur r b bu ui it te en nk ka an nt t d dr ra aa ai ip pl la at te ea au u r ro oo os st te er rs s e en n s se er rv vi ie es s w wo or rd de en n z ze ee er r h he ee et t B Bi ij j h he et t u ui it t d de e o ov ve en n n ne em me en n v va an n l le ev ve en ns sm mi id dd de el le en n o of f v va an n h he et t d dr ra aa ai ip pl...

Страница 143: ...chtfunctie en de 10 voorgeprogrammeerde temperatuurstanden kunt u het apparaat als conventionele oven gebruiken V Vo oo or rb be ee el ld d 1 1 bakken braden met voorverwarmen Voorverwarmen op 180 C en 20 minuten bakken braden op 180 C 1 Draai knop METHODE op voor hetelucht 2 Druk toets HETELUCHT 6 maal in om de gewenste voorverwarm temperatuur in te voeren Op het display wordt 180 C aangegeven 3 ...

Страница 144: ...toets HETELUCHT indrukken 3 Als het apparaat de ingestelde voorverwarmtemperatuur heeft bereikt wordt deze automatisch 30 minuten lang aangehouden Na 30 minuten laat het display de dagtijd or NU LOELEN 4 Na het bakken of braden koelt het apparaat automatisch af en op het display verschijnt NU KOELEN 5 De beste resultaten bereikt u als u de aanwijzingen voor conventionele ovens op de verpakking van...

Страница 145: ...en n d dr ra ag ge en n o om m v ve er rb br ra an nd di in ng g t te e v vo oo or rk ko om me en n Gecombneerd gebruik Het apparaat heeft twee soorten gecombineerd gebruik magnetron hetelucht of magnetron grill Om gecombineerd gebruik te kiezen draait u eerst draaiknop METHODE op de gewenste instelling en dan stelt u de bereidingstijd in In het algemeen verkort gecombineerd gebruik de totale bere...

Страница 146: ... ra aa ai ip pl la at te ea au u r ro oo os st te er rs s e en n s se er rv vi ie es s w wo or rd de en n z ze ee er r h he ee et t B Bi ij j h he et t u ui it t d de e o ov ve en n n ne em me en n v va an n l le ev ve en ns sm mi id dd de el le en n o of f v va an n h he et t d dr ra aa ai ip pl la at te ea au u d di ik kk ke e o ov ve en nw wa an nt te en n d dr ra ag ge en n o om m v ve er rb b...

Страница 147: ... i is s a al ll le ee en n a al ls s r ri ic ch ht tl li ij jn n b be ed do oe el ld d V Vo oo or r o op pt ti im ma al le e r re es su ul lt ta at te en n d de e b be er re ei id di in ng gs st ti ij jd de en n v ve er rm mo og ge en ns ss st ta an nd de en n a aa an n u uw w e ei is se en n a aa an np pa as ss se en n De aangegeven tijden zijn slechts richtlijnen omdat ze van soort en kwaliteit ...

Страница 148: ...n De oven voorverwarmen 1 De bakvorm invetten en met bakpapier bekleden 2 Boter en suiker schuimig roeren 3 Ei en koffie extract toevoegen en nogmaals roeren 4 Bananen pellen en prakken aan het mengsel toevoegen en goed roeren 5 Bloem dubbelkoolzure soda bakpoeder en melk toevoegen en roeren tot het beslag glad is 6 In de bakvorm doen en de bovenkant gladstrijken 7 Bakvorm op het glasplateau zette...

Страница 149: ... 1 tl amandelessence 1 el melk De oven voorverwarmen 1 Het deeg uitrollen en het rechthoekige blik met bakpapier bekleden 2 Het deeg met een vork enkele malen inprikken 3 Het deeg met bakpapier bedekken 4 Op de onderste inschuifhoogte bakken 15 minuten 200 C 5 Uit de oven nemen en laten afkoelen 6 De uien in boter fruiten 5 minuten 900 watt De boter afgieten en de uien laten afkoelen 7 Eieren room...

Страница 150: ...len gieten 5 De rest van de kaas erover strooien 6 De schaal op het glasplateau zetten onderste inschuifhoogte 1 6 minuten 900 W 2 14 minuten 450 watt grill draaien en dan 3 5 minuten 450 watt grill Aardappelgratin 450 g aardappelen in dunne plakjes 150 g uien in plakjes 250 g geraspte kaas zout en peper 250 ml room 3 eieren 1 Boter uien paprika en champignons in een schaal doen en bakken 2 minute...

Страница 151: ...r r b bu ui it te en nk ka an nt t d dr ra aa ai ip pl la at te ea au u r ro oo os st te er rs s e en n s se er rv vi ie es s w wo or rd de en n z ze ee er r h he ee et t B Bi ij j h he et t u ui it t d de e o ov ve en n n ne em me en n v va an n l le ev ve en ns sm mi id dd de el le en n o of f v va an n h he et t d dr ra aa ai ip pl la at te ea au u d di ik kk ke e o ov ve en nw wa an nt te en n...

Страница 152: ...START QUICK indrukken De temperatuur aan het einde van de bereidingstijd hangt af van de uitgangstemperatuur Controleer of de levensmiddelen gaar genoeg zijn Indien nodig kunt u de bereidingstijd verlengen en een hoger vermogen instellen V Vo oo or rb be ee el ld d 300 g rijst koken met AUTOMATISCH KOOKPROGRAMMA AC 1 1 Druk toets AUTOMATISCH KOKEN 1 maal in 2 Voer met knop TIJD GEWICHT het gewenst...

Страница 153: ... PASTA 12 BEVERAGES 13 SOUP CASSEROLES 5 GRILL SKEWER 6 ROAST PORK 7 GRILLED CHICKEN express cook1 express cook2 grill express cook express defrost express menu2 express menu2 grill express menu1 29 CHICKEN PAN WITH VEGETABLES 30 MINCE AND ONION 1 FRENCH FRIED POTATOES 2 FROZEN VEGETABLES 3 FRESH VEGETABLES 4 FISH FILLET SAUCE GRATINATED FISH 8 CHICKEN LEGS 9 GRATIN 10 FROZEN GRATIN 14 RICE 15 BOI...

Страница 154: ... FROZEN GRATIN 14 RICE 15 BOILED POTATOES 20 STEAK CHOPS 21 CHICKEN LEGS 22 POULTRY 23 MINCED MEAT 24 CAKE 25 BREAD JACKET POTATOES 11 FROZEN READY MEALS 16 JAM 17 PIQUANTE CAKES 18 CAKE 26 MEAT JOINT 19 PASTA 12 BEVERAGES 13 SOUP CASSEROLES 5 GRILL SKEWER 6 ROAST PORK 7 GRILLED CHICKEN express cook1 express cook2 grill express cook express defrost express menu2 express menu2 grill express menu1 2...

Страница 155: ... totdat het volledig is ontdooid S LES LES SAUCE FISH 9 GRATIN 10 FROZEN GRATIN 15 BOILED POTATOES CHOPS 21 CHICKEN LEGS 22 POULTRY 23 MINCED MEAT 24 CAKE 25 BREAD JACKET POTATOES 11 FROZEN READY MEALS 16 JAM 17 PIQUANTE CAKES 18 CAKE 26 MEAT JOINT 19 PASTA 12 BEVERAGES 13 SOUP CASSEROLES EWER ORK express cook1 express cook2 grill express cook rost express menu2 express menu2 grill nu1 WITH VEGETA...

Страница 156: ...vriezen 2 Gehakt plat invriezen 3 Na het omkeren de al ontdooide delen met strookjes aluminiumfolie afdekken 4 Gevogelte en gehakt direct na het ontdooien verder verwerken 5 Gebak met room reageert zeer gevoelig op microgolvenenergie Zodra de room snel vloeibaar wordt het gebak direct uit de oven nemen en bij kamertemperatuur 10 tot 30 minuten laten staan Aubergine macaronischotel 1 Aardappelen en...

Страница 157: ...iker 250 g wortelen fijngeraspt sap van 1 citroen 250 g gemalen amandelen 80 g bloem 1 el bakpoeder 5 eiwitten 1 Tulbandvorm invetten 2 Boter en poedersuiker met een handmixer glad roeren Eidooiers één voor één toevoegen 3 Amandelsnippers rozijnen en citroenschil één voor één erdoor roeren Goed met elkaar vermengen 4 Eiwitten stijf slaan en door het mengsel roeren Bakpoeder en bloem met elkaar ver...

Страница 158: ...jf slaan snufje zout en 1 el vanillesuiker toevoegen 7 Eidooiers rest van de suiker en vanillesuiker schuimig kloppen 8 Calvados aardappelmeel en room toevoegen en door elkaar roeren Geklopt eiwit erdoor roeren en het mengsel gelijkmatig over de appel verdelen 9 Op het onderste rooster met AUTOMATISCH KOOKPROGRAMMA AC 5 bakken Tip de taart in de vorm laten afkoelen en met poedersuiker bestrooien A...

Страница 159: ... vochtige doek afnemen en met een handdoek nadrogen B Be ed di ie en ni in ng gs sp pa an ne ee el l Voor het reinigen de deur openen om het bedieningspaneel te deactiveren Het paneel voorzichtig schoonmaken Gebruik alleen een vochtige doek en veeg het bedieningspaneel voorzichtig schoon Nooit te veel water en geen chemische of schurende reinigingsmiddelen gebruiken omdat het bedieningspaneel daar...

Страница 160: ...ELUCHT GECOMBINEERD GEBRUIK AUTOMATISCHE KOOKPROGRAMMA S en DIEPVRIESPRODUCTEN KOKEN loopt de ventilator en op het display wordt NU KOELEN aangegeven Ook als u tijdens het werken met deze verwarmingssoorten op toets STOP drukt en de ovendeur opent loopt de ventilator en u kunt voelen hoe de lucht uit de ventilatie openingen stroomt kookmethode standaardtijd magnetron 900 W grill combi 1 combi 2 90...

Страница 161: ... de ovenruimte wordt bepaald door max gemeten breedte diepte en hoogte De daadwerkelijke opnamecapaciteit van levensmiddelen is echter geringer WAT TE DOEN ALS Symptoom Mogelijke oorzaken oplossingen De magnetron niet goed De zekering in de huisinstallatie in orde is functioneert De stroom misschien uitgevallen is Als de zekeringen in de huisinstallatie meermaals uitschakelen neem dan contact op m...

Страница 162: ...het apparaat stabiel is en recht staat 6 Bevestig het apparaat m b v de meegeleverde schroeven De bevestigingspunten bevinden zich bij de ventilatiesleuven aan boven en onderkant van het apparaat zie punt 1 op pag 132 7 Breng de bevestigingsdopjes op de vier bevestigingspunten aan 2 extra dopjes worden meegeleverd 8 Het is belangrijk dat u ervoor zorgt dat de installatie van dit apparaat voldoet a...

Страница 163: ... inbouwkast zie pag 162 Als het aansluitsnoer niet wordt aangesloten op positie A moet het onder het apparaat door geleid worden Het apparaat aansluiten op een volgens de voorschriften geïnstalleerd stopcontact met randaarde met een eenfasige wisselspanningaansluiting 230 V 50 Hz Stopcontact met 16 A zekeren H He et t a aa an ns sl lu ui it ts sn no oe er r m ma ag g a al ll le ee en n d do oo or ...

Страница 164: ...ebruik van de verpakking hoeven minder grondstoffen te worden gebruikt en wordt de hoeveelheid afval kleiner Informeer bij uw gemeente naar de mogelijkheden voor afvalverwerking in uw woonplaats Oude apparaten Oude apparaten moeten vóór het weggooien onbruikbaar worden gemaakt stekker uit het stopcontact trekken en aansluitsnoer afsnijden Als u uw oude apparaat afdankt lever het dan in bij uw vakh...

Страница 165: ...ng zich voor Onder welke omstandigheden treedt de storing op Wanneer ontstaan er voor u ook tijdens de garantietermijn kosten als u de storing m b v de storingstabel zie hoofdstuk Wat te doen als zelf had kunnen opheffen als onze service technicus u verschillende malen moet bezoeken omdat hij voor zijn bezoek niet alle belangrijke informatie heeft gekregen en nu bijv onderdelen moet halen Dit kunt...

Страница 166: ...ge verkeerd gebruik gebrekkig onderhoud of het niet in acht nemen van de gebruiks of montageaanwijzingen 9 Het recht op garantie vervalt wanneer het defect werd veroorzaakt door herstelling of ingrepen door derden die niet bevoegd of niet deskundig zijn of wanneer het product voorzien werd van toebehoren of onderdelen die niet origineel zijn en daardoor een defect veroorzaken 10 Producten die gema...

Страница 167: ...n gebracht tenzij de noodzaak voor een herhalingsbezoek aan de consument is toe te schrijven A Ar rt t 5 5 De consument ontvangt een gespecificeerde rekening met vermelding van type en serienummer van het apparaat omschrijving van de diagnose toegepaste tarieven gebruikte onderdelen en materialen en een korte omschrijving van de verrichte werkzaamheden De betaling van de rekening dient tegen afgif...

Страница 168: ...ingen 9 Het recht op waarborg vervalt wanneer het defect werd veroorzaakt door herstelling of ingrepen door derden die niet bevoegd of niet deskundig zijn of wanneer het toestel voorzien werd van toebehoren of onderdelen die niet origineel zijn en daardoor een defect veroorzaken 10 Toestellen die gemakkelijk kunnen worden vervoerd dienen te worden overhandigd of gezonden naar onze klantendienst He...

Страница 169: ...nformación importante relativa a su seguridad o al funcionamiento del aparato viene indicada con este símbolo y o la mención de palabras tales como Advertencia o Cuidado Cerciórese de seguir las instrucciones atentamente Este símbolo indica información adicional sobre la utilización del aparato El trébol señala recomendaciones y sugerencias para lograr una utilización del aparato que respete el me...

Страница 170: ... on nd da as s V Ve ed de er re e p pá ág gi in na a 1 17 78 8 N No o d de ej je e e el l h ho or rn no o f fu un nc ci io on na an nd do o s si in n q qu ue e h ha ay ya a a al lg gu ui ie en n c co on nt tr ro ol la an nd do o s su u c co oc cc ci ió ón n c cu ua an nd do o e em mp pl le ee e e en nv va as se es s d de es se ec ch ha ab bl le es s d de e p pl lá ás st ti ic co o p pa ap pe el l ...

Страница 171: ... ti ie en ne e l li im mp pi io o p po od dr rí ía a d de et te er ri io or ra ar rs se e s su u s su up pe er rf fi ic ci ie e l lo o q qu ue e p po od dr rí ía a p pe er rj ju ud di ic ca ar r a a l la a v vi id da a ú út ti il l d de el l a ap pa ar ra at to o a as sí í c co om mo o p pr ro ov vo oc ca ar r u un na a s si it tu ua ac ci ió ón n p pe el li ig gr ro os sa a Las personas que lleva...

Страница 172: ... vi it ta ar r q qu ue em ma ad du ur ra as s c co om mp pr ru ue eb be e s si ie em mp pr re e l la a t te em mp pe er ra at tu ur ra a d de e l lo os s a al li im me en nt to os s y y r re em mu ué év va al lo os s a an nt te es s d de e s se er rv vi ir rl lo os s p pr re es st ta an nd do o e es sp pe ec ci ia al l a at te en nc ci ió ón n a a l la a t te em mp pe er ra at tu ur ra a d de e c ...

Страница 173: ...iliza algún plato para dorar o materiales autocalentables coloque siempre debajo un aislador termorresistente como por ejemplo un plato de porcelana para evitar que se estropee el plato giratorio y el soporte del rodillo debido al esfuerzo calorífico No debe sobrepasar el tiempo de precalentamiento especificado en las instrucciones del plato No utilice utensilios de metal que reflejan las microond...

Страница 174: ...mente en el acoplamiento Coloque el plato giratorio sobre el soporte del mismo Coloque las rejillas superiores inferiores sobre el plato giratorio si es necesario Deslice la bandeja de vidrio por las guías portabandejas Puede cocinar los platos directamente en la bandeja o colocar la rejilla en la misma cuando vaya a asar para recoger las gotas Vea la página 189 16 17 18 19 20 21 Frontal y puntos ...

Страница 175: ...casión 2 Abra la puerta El visualizador del horno mostrará la opción de selección de idioma SELECT LANGUAGE en 6 idiomas 3 Cierre la puerta El visualizador del horno mostrará la opción de selección de idioma ANTES DE USARLO POR PRIMERA VEZ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 N NO OT TA AS S Utilice siempre el horno con el plato giratorio y el soporte colocado correctamente De este modo...

Страница 176: ...con el idioma inglés pero se pude cambiar a otro idioma Para ello pulse la tecla de IDIOMA hasta que aparezca el idioma deseado en el display Después pulse la tecla START QUICK x5 x1 N NO OT TA A Si no realiza ninguna operación transcurridos 3 minutos la alimentación se desactivará automáticamente No aparecerá nada en el visualizador en esta ocasión Para restablecer la alimentación abra la puerta ...

Страница 177: ... debe ser capaz de atravesar el recipiente para penetrar en los alimentos Por lo tanto es importante elegir recipientes adecuados Los platos redondos u ovalados son mejores que los cuadrados o alargados ya que los alimentos situados en las esquinas suelen quedar demasiado hechos Es importante dar la vuelta volver a colocar o remover los alimentos para asegurar que se calientan uniformemente Es nec...

Страница 178: ...l vapor Asegúrese congelar y asar de que las bolsas son adecuadas para su uso en microondas No utilice cierres de plástico o metal ya que pueden fundirse o prenderse debido a la formación de arcos eléctricos del metal Papel platos vasos Utilícelossóloparacalentaroparaabsorberlahumedad Debetenerse ypapeldecocina cuidado yaqueelsobrecalentamientopuedecausarunincendio Recipientes de Esté siempre aten...

Страница 179: ...ones Nivel de Uso aconsejado potencia 900 W Utilizado para cocción rápida o para recalentar p ej sopas guisos alimentos enlatados ALTA bebidas calientes verduras pescado etc 630 W Utilizado para la cocción más prolongada de alimentos densos como carne asada pasteles de carne y comidas al plato y también para platos sensibles como salsa de queso y pasteles de bizcocho En este punto de ajuste más re...

Страница 180: ...e reduce el tiempo de cocción desde 90 minutos gradaciones E Ej je em mp pl lo o Supongamos que se desea calentar sopa durante 2 minutos y 30 segundos empleando una potencia de microondas de 630 W 1 Gire el mando de MODO DE COCCIÓN hasta la posición para seleccionar el Microondas 2 Se elige la potencia deseada girando el mando de TIEMPO PESO 3 Cambie el nivel de potencia pulse la tecla de NIVEL DE...

Страница 181: ...al 2 Si el selector MODO COCCIÓN se encuentra en microondas y pulsa el botón START QUICK la potencia de microondas será siempre de 900 vatios Si el selector MODO COCCIÓN se encuentra en cocción combinada o y pulsa el botón START QUICK la potencia de microondas será siempre de 270 vatios Si el selector MODO COCCIÓN se encuentra en cocción convección o y pulsa el botón START QUICK la temperatura de ...

Страница 182: ...menú de COCCIÓN AUTOMÁTICA DESDE CONGELACIÓN de patatas fritas pulsando la tecla 4 veces 2 Introduzca la cantidad 0 2 kg 3 Elija las patatas fritas finas pulse la tecla de MENOS una vez 4 Pulse la tecla START QUICK 5 Comprobar el visualizador N NO OT TA AS S Para cancelar el tiempo modificado con MENOS o MÁS pulse de nuevo la misma tecla Para cambiar de MÁS a MENOS pulse simplemente la tecla de ME...

Страница 183: ... tecla de REG TEMP CONVECCIÓN para comprobar la temperatura de convección durante la cocción Cuando el horno esta precalentado puede comprobar su temperatura real La temperatura de convección en C aparecerá en el display mientras esté pulsando la tecla Tecla de información Cada tecla contiene información muy útil Si desea obtener dicha información pulse la tecla de INFORMACIÓN antes de pulsar la t...

Страница 184: ...o or rn no o l la a p pu ue er rt ta a e el l m mu ue eb bl le e e ex xt te er ri io or r e el l p pl la at to o g gi ir ra at to or ri io o l la as s r re ej ji il ll la as s y y l lo os s r re ec ci ip pi ie en nt te es s e es st ta ar rá án n m mu uy y c ca al li ie en nt te es s t tr ra as s s su u u us so o u ut ti il li ic ce e s si ie em mp pr re e m ma an no op pl la as s e es sp pe ec ci ...

Страница 185: ...occión por convección Este horno puede ser utilizado como horno convencional utilizando el dispositivo de convección a 10 temperaturas preajustadas E Ej je em mp pl lo o 1 1 Para cocinar con precalentamiento Si desea precalentar el horno a 180 C y cocinar durante 20 minutos a 180 C 1 Seleccione el modo de cocción girando el mando MODO DE COCCIÓN y colocándolo en la posición 2 Introduzca la tempera...

Страница 186: ...da mantendrá automáticamente dicha temperatura durante 30 minutos Después de 30 minutos el display mostrará o AHORA ENFRIANDO El programa de CONVECCIÓN seleccionado se cancelará 4 Después de su funcionamiento el horno se enfriará automáticamente apareciendo en el display AHORA ENFRIANDO 5 Para conseguir los mejores resultados cuando las instrucciones de siguiente del paquete para la convección sig...

Страница 187: ...r l la a c co om mi id da a o o e el l p pl la at to o g gi ir ra at to or ri io o d de el l h ho or rn no o p pa ar ra a e ev vi it ta ar r q qu ue em ma ar rs se e Cocción combinada El horno dispone de 2 modos de cocción COMBINADAque usan combina la cocción por microondas y la cocción por convección o la cocción microondas y la grill Para elegir el modo de cocción COMBINADA gire el mando de MODO...

Страница 188: ... io or r e el l p pl la at to o g gi ir ra at to or ri io o l la as s r re ej ji il ll la as s y y l lo os s r re ec ci ip pi ie en nt te es s e es st ta ar rá án n m mu uy y c ca al li ie en nt te es s t tr ra as s s su u u us so o u ut ti il li ic ce e s si ie em mp pr re e m ma an no op pl la as s e es sp pe ec ci ia al le es s p pa ar ra a h ho or rn no o a al l s sa ac ca ar r l la a c co om ...

Страница 189: ...de fideos 1 3 00 900 W Colocar la fuente en la bandeja de vidrio posición con pollo 2 10 00 450 W grill inferior Bistec 1 9 00 Grill Colocar en la rejilla en la bandeja de vidrio posición 2 4 00 Grill inferior Salchicha gruesa 1 14 00 Grill Colocar en la rejilla en la bandeja de vidrio posición 2 5 00 Grill inferior dar la vuelta tras 1 Salchicha fina 1 12 00 Grill Colocar en la rejilla en la band...

Страница 190: ...na mezcla suave 5 Verter el relleno en la base enfriada 6 Colocar el recipiente en la bandeja de cristal en la posición inferior 54 Min 160 C 7 Dejar enfriar y decorar con fruta antes de servir Tarta de queso Base 100 g mantequilla 4 Ctda azúcar moreno 200 g harina de trigo normal 110 g galletas machacadas Relleno 450 g queso suave 150 g nata enriquecida 100 g azúcar extrafino 2 yemas de huevo 1 z...

Страница 191: ...tda esencia de almendra 1 CuSop leche Precalentar el horno 1 Desplegar la pasta y extender en el molde cuadrado 2 Apretar la pasta toda alrededor con un tenedor 3 Extender la pasta con papel para horno 4 Hornear en la posición inferior 15 Min 200 C 5 Retirar del horno y dejar enfriar 6 Cocinar las cebollas en la mantequilla durante 5 Min 900 W escurrir la mantequilla y enfriar 7 Batir los huevos l...

Страница 192: ...resto de queso por encima 6 Colocar la fuente en la bandeja de cristal en la posición inferior y cocinar 1 6 Min 900 W 2 14 Min 450 W GRILL girar y cocinar otros 3 5 Min 450 W GRILL Gratinado 450 g patatas en rodajas finas 150 g cebolla en rodajas 250 g queso gouda rallado sal y pimienta 250 ml nata 3 huevos 1 Colocar la mantequilla la cebolla la pimienta y los champiñones en un cuenco y cocinar 2...

Страница 193: ...ra at to or ri io o l la as s r re ej ji il ll la as s l lo os s p pl la at to os s y y e el l g gr ri il ll l i in nf fe er ri io or r e en n p pa ar rt ti ic cu ul la ar r s se e p po on nd dr rá án n m mu uy y c ca al li ie en nt te es s U Us se e m ma an no op pl la as s p pa ar ra a h ho or rn no o a al l s sa ac ca ar r e el l a al li im me en nt to o o o e el l p pl la at to o g gi ir ra at...

Страница 194: ...ra final dependerá de la temperatura inicial Compruebe que la comida está hecha y muy caliente Si hace falta puede ampliar el tiempo de cocción y cambiar el nivel de la potencia E Ej je em mp pl lo o Si desea cocinar Arroz que pesan 300 g con COCCIÓN AUTOMÁTICA AC 1 1 Pulsar la tecla de COCCIÓN AUTOMÁTICA una vez para seleccionar el arroz 2 Introduzca el peso deseado girando el mando de TIEMPO PES...

Страница 195: ... 24 CAKE 25 BREAD JACKET POTATOES 11 FROZEN READY MEALS 16 JAM 17 PIQUANTE CAKES 18 CAKE 26 MEAT JOINT 19 PASTA 12 BEVERAGES 13 SOUP CASSEROLES 5 GRILL SKEWER 6 ROAST PORK 7 GRILLED CHICKEN express cook1 express cook2 grill express cook express defrost express menu2 express menu2 grill express menu1 29 CHICKEN PAN WITH VEGETABLES 30 MINCE AND ONION 1 FRENCH FRIED POTATOES 2 FROZEN VEGETABLES 3 FRE...

Страница 196: ...arse conviene ponerse guantes de cocina para sacar del horno la fuente 1 FRENCH FRIED POTATOES 2 FROZEN VEGETABLES 3 FRESH VEGETABLES 4 FISH FILLET SAUCE GRATINATED FISH 8 CHICKEN LEGS 9 GRATIN 10 FROZEN GRATIN 14 RICE 15 BOILED POTATOES 20 STEAK CHOPS 21 CHICKEN LEGS 22 POULTRY 23 MINCED MEAT 24 CAKE 25 BREAD JACKET POTATOES 11 FROZEN READY MEALS 16 JAM 17 PIQUANTE CAKES 18 CAKE 26 MEAT JOINT 19 ...

Страница 197: ...ebanadas Tras la descongelación cubrir con papel de aluminio durante 5 10 min hasta quedar totalmente descongelado LES LES AUCE FISH 9 GRATIN 10 FROZEN GRATIN 15 BOILED POTATOES 21 CHICKEN LEGS 22 POULTRY 23 MINCED MEAT 24 CAKE 25 BREAD JACKET POTATOES 11 FROZEN READY MEALS 16 JAM 17 PIQUANTE CAKES 18 CAKE 26 MEAT JOINT 19 PASTA 12 BEVERAGES 13 SOUP CASSEROLES EWER ORK express cook1 express cook2 ...

Страница 198: ...de dar vuelta proteger las partes descongeladas con trozos pequeños planos de lámina de aluminio 4 Las aves se deben procesar inmediatamente después de su descongelación 5 Los pasteles cubiertos y recubiertos de nata son muy sensibles a la potencia del microondas Para un mejor resultado si la nata empieza a ablandarse rápidamente es mejor sacarlos inmediatamente del horno y dejarlos por espacio de...

Страница 199: ...mo de un limón 250 g de almendras molidas 80 g de harina 1 CuSop de polvo de hornear 5 claras de huevo 1 Untar el molde 2 Batir con la batidora de mano la mantequilla y el azúcar para obtener una masa cremosa Incorporar poco a poco las yemas 3 Añadir las almendras las pasas y la cáscara de limón rallada Mezclar removiendo bien 4 Batir las claras de huevo y añadir Mezclar la harina y el polvo de ho...

Страница 200: ...olvorea una pizca de sal y una cucharada sopera de azúcar 7 Se bate la yema el azúcar restante y la vanilla azucarada hasta que esté espumosa 8 Se vierte el Calvados el almidón y la nata montada y se revuelve Se añade la clara batida a punto de nieve y se reparte la masa homogéneamente por los gajos de manzana 9 Meter la tarta en la parrilla más baja del horno COCCIÓN AUTOMÁTICA AC 5 Consejo Dejar...

Страница 201: ... fácilmente con jabón suave y agua No se olvide de eliminar el jabón con un paño y de secar el exterior del horno con una toalla suave P Pa an ne el l d de e c co on nt tr ro ol l Abra la puerta antes de limpiar para que se desactive el panel de mandos Hay que tener cuidado al limpiar el panel de mandos Utilizando un paño humedecido solamente en agua y páselo suavemente por el panel hasta que éste...

Страница 202: ...os modos de operación con GRILL DUAL CONVECCIÓN COCCIÓN AUTOMÁTICA y COCCIÓN AUTOMÁTICA DESDE CONGELACIÓN el ventilador se pondrá en marcha y aparecerá AHORA EN FRIANDO en el display Al pulsar la tecla de STOP y abrir la puerta durante estos modos de cocción también se pondrá en marcha el ventilador por lo tanto podrá notarse que sale aire por los orificios de ventilación Modo de cocción Tiempo no...

Страница 203: ... y cocinarse deles la vuelta de vez en cuando o Aumente el nivel de potencia ESPECIFICACIONES Tensión de CA Fusible disyuntor de fase Requisitos potencia de CA Microondas Grill Grill Microondas Convección Convección Microondas Potencia de salida Microondas Elementos de calentamiento del grill Convección Frecuencia microondas Dimensiones exteriores Dimensiones interiores Capacidad del horno Plato g...

Страница 204: ... 5 Cerciórese de que el aparato esté estable y no se incline 6 Fije el horno en su posición con los tornillos que se suministran Los puntos de fijación se encuentran dentro de las zonas de rejilla en la parte superior e inferior del horno ver elemento 1 de la imagen de la página 174 7 Ajuste las tuercas de los tornillos del marco en las cuatro posiciones de fijación se suministran 2 tuercas de rep...

Страница 205: ...dad de alojamiento vea la página 204 Cuando el cable eléctrico no esté conectado en posición A y hacerse pasar por debajo del horno Conecte el aparato a una corriente alterna de 230 V 50 Hz de fase única mediante una toma de tierra correctamente instalada La toma debe estar provista de un fusible de 16 A E El l c ca ab bl le e d de e s su um mi in ni is st tr ro o d de e e en ne er rg gí ía a s só...

Страница 206: ...ar el embalaje se ahorra materia prima y se reduce el volumen de desechos Debe llevar el embalaje al centro de reciclaje más cercano Póngase en contacto con su ayuntamiento para obtener información Desechar aparatos viejos Antes de desechar aparatos viejos debe cerciorarse de que quedan seguros quitando el enchufe cortando y tirando el cable de alimentación A continuación debe llevarse al centro d...

Страница 207: ... A F FA AC CT TU UR RA A en caso de avería ni preocuparse por reclamaciones Domestic General protegerá sus intereses Q Qu ué é b be en ne ef fi ic ci io os s l le e o of fr re ec ce e T Tr ra an nq qu ui il li id da ad d g ga ar ra an nt ti iz za ad da a y y s se eg gu ur ri id da ad d t to ot ta al l durante el período de cobertura C Co ob be er rt tu ur ra a c co om mp pl le et ta a mano de obra...

Страница 208: ...l envió de ofertas promocionales u otras deberá señalarlo marcando con una cruz el espacio reservado para ello Nombre y Apellidos Dirección Código Postal Población Provincia Teléfono Móvil Sí deseo contratar el Plan de Ampliación Rellene esta solicitud y envíela a la dirección siguiente sin sello Respuesta Comercial F D Autorización n 14 773 B O de Correos N 31 de 27 03 96 Electrolux Service Recep...

Страница 209: ...udiendo reclamar al vendedor en caso de disconformidad por las faltas que se pongan de manifiesto en el plazo de dos 2 años desde la entrega si bien a partir del sexto mes el usuario tendrá la carga de probar esa falta de conformidad Durante ese plazo tendrá derecho a solicitar la reparación gratuita del bien o la sustitución de éste salvo que una de esas opciones resulte imposible o desproporcion...

Страница 210: ...importantes relativas à sua segurança ou ao funcionamento do aparelho são assinaladas por este símbolo e ou por palavras como Aviso ou Atenção Atenção Siga todas as instruções cuidadosamente Este símbolo indica outras informações relacionadas com a utilização do aparelho O trevo indica sugestões e truques de poupança de energia para uma utilização ecológica do seu aparelho Em caso de avaria siga a...

Страница 211: ...ui ia a d de e o on nd da a a a c ca av vi id da ad de e d do o f fo or rn no o o o p pr ra at to o g gi ir ra at tó ór ri io o e e o o s su up po or rt te e g gi ir ra at tó ór ri io o d de ep po oi is s d de e c ca ad da a u ut ti il li iz za aç çã ão o D De ev ve e m ma an nt tê ê l lo os s s se ec co os s e e l li iv vr re es s d de e g go or rd du ur ra a A A g go or rd du ur ra a a ac cu um ...

Страница 212: ...has de ar T Te en nh ha a c cu ui id da ad do o n no o m ma an nu us se ea am me en nt to o d do o r re ec ci ip pi ie en nt te e a ao o a aq qu ue ec ce er r b be eb bi id da as s u um ma a v ve ez z q qu ue e i is st to o p po od de e f fa az ze er r c co om m q qu ue e o os s l lí íq qu ui id do os s e en nt tr re em m e em m e eb bu ul li iç çã ão o Para evitar a ebulição súbita de líquidos e ...

Страница 213: ...avisos N Nã ão o t te en nt te e m mo od di if fi ic ca ar r o o f fo or rn no o e em m c ci ir rc cu un ns st tâ ân nc ci ia a a al lg gu um ma a E Es st te e f fo or rn no o d de es st ti in na a s se e ú ún ni ic ca a e e e ex xc cl lu us si iv va am me en nt te e à à p pr re ep pa ar ra aç çã ão o d de e a al li im me en nt to os s e em m c ca as sa a e e s só ó d de ev ve e s se er r u ut ti ...

Страница 214: ...suporte com facilidade Coloque o prato giratório sobre o suporte Se necessário coloque as grelhas alta baixa sobre o prato giratório Introduza o tabuleiro de vidro nas calhas Pode cozinhar os seus pratos directamente no tabuleiro ou usar a grelha em conjunto com o tabuleiro por exemplo para assados para recolher os sucos Ver página 230 16 17 18 19 20 21 Pontos de fixação 4 pontos Elemento de aquec...

Страница 215: ...forno à corrente Neste momento ainda não aparece nada no visor 2 Abra a porta O visor apresenta a indicação SELECCIONAR IDIOMA em 6 idiomas 3 Feche a porta O visor apresenta a indicação ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 I IM MP PO OR RT TA AN NT TE E Utilize sempre o forno com o prato giratório e o suporte devidamente encaixados para obter uma cozedura un...

Страница 216: ...6 vezes ESPANHOL O forno está predefinido para inglês mas pode mudar o idioma Para o fazer prima o botão IDIOMA até surgir o idioma pretendido Depois prima o botão START QUICK x5 x1 N NO OT TE E Não fizer nada passados 3 minutos o forno desliga se automaticamente Neste momento ainda não aparece nada no visor Para o ligar de novo abra a porta 4 Aqueça o forno sem qualquer alimento Ver página 225 22...

Страница 217: ...as debe ser capaz de atravesar el recipiente para penetrar en los alimentos Por lo tanto es importante elegir recipientes adecuados Los platos redondos u ovalados son mejores que los cuadrados o alargados ya que los alimentos situados en las esquinas suelen quedar demasiado hechos Es importante dar la vuelta volver a colocar o remover los alimentos para asegurar que se calientan uniformemente Es n...

Страница 218: ...de romperse o rajarse si se calienta repentinamente Metal No se recomienda utilizar recipientes metálicos con energía microondas ya que formará arcos eléctricos que pueden causar un incendio Plásticos ypoliestireno Debe tenerse cuidado ya que algunos recipientes se p ej recipientes deforman funden o decoloran a temperaturas altas de comida rápida Film transparente No debería estar en contacto con ...

Страница 219: ...Arcoflam Louça de barro específica para fornos 2 Plástico resistente ao calor até 200 ºC 3 Papel cartão Película aderente Sacos para assados específicos para micro ondas 4 Recipientes metálicos para assados ex esmalte ou ferro fundido Recipientes revestidos com silicone ou lacados Micro Convec Grill Combinado ondas ção X X X X X X X X X X X X X X 3 X 3 X X X X X 4 X X X X adequado não adequado 1 e...

Страница 220: ...0 W É utilizada para processos de cozedura mais longos de alimentos compactos como por exemplo os assados rolo de carne e também de alimentos delicados como por exemplo os molhos de queijo e bolos Em potências baixas os alimentos não fervem muito e a carne é cozinhada uniformemente sem cozinhar demasiado nos lados 450 W Para alimentos compactos que necessitam de um longo tempo de cozedura quando c...

Страница 221: ...o de cozedura diminui a partir dos 90 minutos em graus E Ex xe em mp pl lo o Suponhamos que pretendia aquecer sopa durante 2 minutos e 30 segundos a uma potência de 630 W 1 Rode o manípulo MODO DE COZEDURA para a posição micro ondas 2 Escolha o modo de cozedura desejado carregando no botão TEMPORIZADOR PESO uma vez apenas micro ondas 3 Prima o botão do NÍVEL DE POTÊNCIA DO MICRO ONDAS duas vezes p...

Страница 222: ...uando o manípulo MODO DE COZEDURA está na posição micro ondas e prime o botão START QUICK a potência do micro ondas é sempre 900 W Quando o manípulo MODO DE COZEDURA está na posição duplo ou e prime o botão START QUICK a potência do micro ondas é sempre 270 W Quando o manípulo MODO DE COZEDURA está na posição convecção ou duplo 1 ou e prime o botão START QUICK a temperatura de convecção é sempre 2...

Страница 223: ...nu COZEDURA AUTOMÁTICA DE CONGELADOS para as French Fried Potatoes premindo o botão quatro vezes 2 Seleccione o peso 0 2 kg 3 Seleccione o modo para Batatas Fritas finas premindo o botão MENOS M M uma vez 4 Prima o botão START QUICK 5 Verifique o visor N NO OT TA AS S Para cancelar menos ou mais prima o mesmo botão de novo Para alterar de MAIS para MENOS basta premir o botão MENOS M M Para alterar...

Страница 224: ...ON NV VE EC CÇ ÇÃ ÃO O Para verificar a temperatura de convecção durante a cozedura prima o botão CONVECÇÃO Durante o pré aquecimento do forno pode verificar a temperatura actual do forno Enquanto estiver a premir o botão a temperatura de convecção em º C continua a surgir no visor Botão informação Cada botão inclui informações muito úteis Se quiser aceder a estas informações prima o botão INFORMA...

Страница 225: ... p po os st te er ri io or r p pr ra at to o g gi ir ra at tó ór ri io o g gr re el lh ha as s e e r re ec ci ip pi ie en nt te es s a aq qu ue ec ce em m m mu ui it to o d du ur ra an nt te e a a c co oz ze ed du ur ra a p po or r i is ss so o d de ev ve e u us sa ar r s se em mp pr re e l lu uv va as s g gr ro os ss sa as s p pr ró óp pr ri ia as s p pa ar ra a o o f fo or rn no o a ao o r re et...

Страница 226: ...oi is s d da a u ut ti il li iz za aç çã ão o Cozedura convecção O seu forno pode ser usado como um forno convencional utilizando o modo de convecção e as 10 temperaturas predefinidas E Ex xe em mp pl lo o 1 1 Para cozinhar com pré aquecimento Para pré aquecer o forno a 180 ºC e cozinhar durante 20 minutos a 180 ºC 1 Seleccione o MODO DE COZEDURA rodando o manípulo do modo de cozedura para 2 Selec...

Страница 227: ...de pré aquecimento programada mantém se automaticamente a esta temperatura durante 30 minutos Passado este 30 minutos o visor indica ou A ARREFECER 4 Após a cozedura o forno inicia um processo automático de arrefecimento e o visor indica A ARREFECER 5 Para obter os melhores resultados ao utilizar as instruções indicadas nas embalagens dos produtos siga as instruções para o forno convencional E Ex ...

Страница 228: ...ra at to o g gi ir ra at tó ór ri io o d do o f fo or rn no o d de e m mo od do o a a e ev vi it ta ar r q qu ue ei im ma ad du ur ra as s Cozedura duplo O seu forno integra 2 modos de cozedura DUPLO combinando 1 Convecção e micro ondas e 2 Grill e micro ondas Para seleccionar o modo de cozedura DUPLO rode o manípulo MODO DE COZEDURA para a posição pretendida e depois seleccione o tempo de cozedur...

Страница 229: ...r p pr ra at to o g gi ir ra at tó ór ri io o g gr re el lh ha as s e e r re ec ci ip pi ie en nt te es s a aq qu ue ec ce em m m mu ui it to o d du ur ra an nt te e a a c co oz ze ed du ur ra a p po or r i is ss so o d de ev ve e u us sa ar r s se em mp pr re e l lu uv va as s g gr ro os ss sa as s p pr ró óp pr ri ia as s p pa ar ra a o o f fo or rn no o a ao o r re et ti ir ra ar r o os s a al ...

Страница 230: ...0 900 W Colocar o recipiente sobre o tabuleiro de vidro na Frango 2 10 00 450 W grill posição inferior Bife 1 9 00 Grill Colocar sobre a grelha no tabuleiro de vidro na 2 4 00 Grill posição inferior Enchidos 1 14 00 Grill Colocar sobre a grelha no tabuleiro de vidro na 2 5 00 Grill posição inferior voltar depois de 1 Salsichas 1 12 00 Grill Colocar sobre a grelha no tabuleiro de vidro na 2 6 00 Gr...

Страница 231: ...ozes e misture bem 4 Envolva a fruta e as nozes 5 Despeje sobre a tarteira e alise a superfície 6 Coloque a tarteira sobre o tabuleiro de vidro na posição inferior 35 Min 90 W 180 C Tarte de Damasco e Nozes Pecan pitada de sal 11 2 c chá fermento 2 c chá canela 110 g farinha simples 110 g farinha de trigo integral 110 g manteiga 175 g açúcar amarelo 2 ovos batidos 3 c sopa leite 175 g damascos mad...

Страница 232: ...moídas 1 c chá essência de amêndoa 1 c sopa leite Pré aqueça o forno 1 Desenrole a massa e estenda a sobre um tabuleiro quadrado 2 Pique a massa com um garfo 3 Tape a massa com papel vegetal 4 Leve ao forno na posição inferior 15 Min 200 C 5 Retire do forno e deixe arrefecer 6 Cozinhe a cebola com a manteiga durante 5 Min 900 W escorra a manteiga e deixe arrefecer 7 Bata os ovos com as natas o lei...

Страница 233: ...peje por cima das batatas 5 Polvilhe com o restante queijo 6 Coloque o recipiente sobre o tabuleiro de vidro na posição inferior cozinhe durante 1 6 Min 900 W 2 14 Min 450 W GRILL rode depois 3 5 Min 450 W GRILL Gratinado 450 g batatas às rodelas finas 150 g cebola às rodelas 250 g gouda ralado sal e pimenta 250 ml natas 3 ovos 1 Coloque a manteiga cebola pimento e cogumelos numa tigela e leve a c...

Страница 234: ... r re ec ci ip pi ie en nt te es s a aq qu ue ec ce em m m mu ui it to o d du ur ra an nt te e a a c co oz ze ed du ur ra a p po or r i is ss so o d de ev ve e u us sa ar r s se em mp pr re e l lu uv va as s g gr ro os ss sa as s p pr ró óp pr ri ia as s p pa ar ra a o o f fo or rn no o a ao o r re et ti ir ra ar r o os s a al li im me en nt to os s o ou u o o p pr ra at to o g gi ir ra at tó ór r...

Страница 235: ...l irá variar de acordo com a temperatura inicial Terminada a cozedura verifique se os alimentos estão bem quentes Se necessário pode prolongar o tempo de cozedura e alterar o nível de potência E Ex xe em mp pl lo o Para cozinhar 300 g de Arroz utilizando o COZEDURA AUTOMÁTICA AC 1 1 Prima o botão COZEDURA AUTOMÁTICA para seleccionar Arroz arroz 2 Seleccione o peso rodando o manípulo TEMPORIZADOR P...

Страница 236: ...AGES 13 SOUP CASSEROLES 5 GRILL SKEWER 6 ROAST PORK 7 GRILLED CHICKEN express cook1 express cook2 grill express cook express defrost express menu2 express menu2 grill express menu1 29 CHICKEN PAN WITH VEGETABLES 30 MINCE AND ONION 1 FRENCH FRIED POTATOES 2 FROZEN VEGETABLES 3 FRESH VEGETABLES 4 FISH FILLET SAUCE GRATINATED FISH 8 CHICKEN LEGS 9 GRATIN 10 FROZEN GRATIN 14 RICE 15 BOILED POTATOES 20...

Страница 237: ...as de cozinha para retirar o recipiente do forno 1 FRENCH FRIED POTATOES 2 FROZEN VEGETABLES 3 FRESH VEGETABLES 4 FISH FILLET SAUCE GRATINATED FISH 8 CHICKEN LEGS 9 GRATIN 10 FROZEN GRATIN 14 RICE 15 BOILED POTATOES 20 STEAK CHOPS 21 CHICKEN LEGS 22 POULTRY 23 MINCED MEAT 24 CAKE 25 BREAD JACKET POTATOES 11 FROZEN READY MEALS 16 JAM 17 PIQUANTE CAKES 18 CAKE 26 MEAT JOINT 19 PASTA 12 BEVERAGES 13 ...

Страница 238: ...mínio e deixe repousar durante 5 10 minutos até estarem totalmente descongeladas LES LES SAUCE FISH 9 GRATIN 10 FROZEN GRATIN 15 BOILED POTATOES 21 CHICKEN LEGS 22 POULTRY 23 MINCED MEAT 24 CAKE 25 BREAD JACKET POTATOES 11 FROZEN READY MEALS 16 JAM 17 PIQUANTE CAKES 18 CAKE 26 MEAT JOINT 19 PASTA 12 BEVERAGES 13 SOUP CASSEROLES EWER ORK express cook1 express cook2 grill express cook rost express m...

Страница 239: ... voltar os alimentos proteja as porções já descongeladas com pedaços de folha de alumínio 4 A carne de aves deve ser cozinhada de imediato uma vez descongelada 5 Os bolos cobertos ou revestidos com chantily são muito sensíveis à energia de microondas Para obter melhores resultados no caso do creme começar a derreter se rapidamente retire o alimento rapidamente do forno e deixe o repousar durante 1...

Страница 240: ...50 g cenoura ralada fina sumo de 1 limão 250 g amêndoa moída 80 g farinha 1 c sopa fermento 5 claras 1 Unte a forma 2 Bata a manteiga com o açúcar com a batedeira até obter um creme suave Adicione as gemas uma de cada vez 3 Gradualmente misture a amêndoa as passas e a raspa de limão Misture bem 4 Bata as claras em castelo e envolva na mistura anterior Misture a farinha peneirada com o fermento e a...

Страница 241: ...la 6 Separe as gemas das claras e bata estas últimas em castelo adicionando uma pitada de sal e 1 c sopa de açúcar 7 Bata as gemas o restante açúcar e o açúcar baunilhado até obter uma massa cremosa 8 Adicione o Calvados a farinha de milho e as natas e misture bem Envolva as claras batidas e despeje a mistura sobre as maçãs 9 Coloque sobre a grelha baixa e cozinhe utilizando COZEDURA AUTOMÁTICA AC...

Страница 242: ...m um pano húmido e depois secar com um pano macio P Pa ai in ne el l d de e c co on nt tr ro ol l Abra a porta antes de limpar para desactivar o painel de comandos Deve ter se uma especial atenção ao limpar o painel de comandos Utilizando um pano ligeiramente húmido limpe o painel de comandos com cuidado até estar completamente limpo Evite usar grandes quantidades de água Não utilize nenhum produt...

Страница 243: ...URA AUTOMÁTICA COZEDURA AUTOMÁTICA DE CONGELADOS a ventoinha é activada e surge no visor a indicação A ARREFECER A ventoinha também é activada ao premir o botão STOP e abrir a porta do forno durante os diferentes modos de cozedura por conseguinte poderá sentir o ar a sair pelas aberturas de ventilação Modo de cozedura Tempo normal Cozedura 900 W com Micro ondas Cozedra grill Duplo 1 Duplo 2 900 W ...

Страница 244: ... capacidade interna é calculada medindo a largura profundidade e altura máximas A capacidade real para os alimentos é inferior O QUE FAZER SE Sintoma Verific se O micro ondas não estiver Os fusíveis incluídos na caixa de fusíveis estão a funcionar a funcionar correctamente Não houve nenhum corte de energia Se os fusíveis continuarem a rebentar contacte um electricista qualificado O modo de micro o...

Страница 245: ...ho está estável e não inclinado 6 Fixe o forno na posição certa com os parafusos fornecidos Os pontos de fixação estão localizados nas áreas das anteparas em cima e em baixo do forno ver diagrama item 1 na página 214 7 Encaixe as tampas dos fechos da moldura nos quatro pontos de fixação são fornecidas 2 tampas sobressalentes 8 É importante garantir que a instalação deste produto está em conformida...

Страница 246: ...tilize o clip para prender o cabo de alimentação à parte superior da unidade de encastramento ver página 245 Quando não ligar o cabo de alimentação à posição A e encaminhado para a parte inferior do forno Ligue o aparelho a uma tomada com ligação à terra instalada correctamente e com corrente alterna de 230 V 50 Hz monofásica A tomada deve incluir um fusível de 16 A O O c ca ab bo o d de e a al li...

Страница 247: ...alagens devem ser entregues junto do centro de reciclagem mais próximo da sua área Contacte as entidades competentes da sua área para mais informações Eliminação de aparelhos antigos Os aparelhos antigos devem ser preparados em termos de segurança antes da sua eliminação removendo a ficha e cortando e eliminando o cabo de alimentação Devem ser entregues junto do centro de reciclagem mais próximo d...

Страница 248: ...li id da ad de e g ga ar ra an nt ti id da a e e s se eg gu ur ra an nç ça a t to ot ta al l durante o período de cobertura C Co ob be er rt tu ur ra a c co om mp pl le et ta a mão de obra peças componentes e deslocações S Se em m n nú úm me er ro o l li im mi it ta ad do o de reparações A At te en nd di im me en nt to o e es sp pe ec ci ia al li iz za ad do o por Técnicos Oficiais do Grupo Electr...

Страница 249: ... cedidos a outras empresas para efeitos de ofertas promocionais ou outras deverá assinalá lo marcando o espaço reservado para o efeito Nome e Apelido Endereço Localidade C P Cidade Telefone SE QUISER CONTRATAR UM PROLONGAMENTO DE GARANTIA PREENCHA A PROPOSTA E ENVIE PELO CORREIO Electrolux Service Serviço de Garantías Apartado de Correio 3206 1301 903 Lisboa PORTUGAL Formas de pagamento Tipo de Ap...

Страница 250: ... funcionamento Danos no esmalte e ou na pintura provocados por cortes ou pancadas Uso intensivo em locais públicos ou profissionais a menos que se trate de um produto adequado para o efeito Desobstrução de bombas de limpeza de filtros MANIPULAÇÃO nos dados da placa de Matrícula do presente aparelho ou deste certificado INSTALAÇÃO INCORRECTA E NÃO REGULAMENTAR tensão pressão de gás ou de água ligaç...

Страница 251: ...a 370 5 27 80 609 Verkiu 29 09108 Vilnius Lithuania Luxembourg 35 2 42 43 13 01 Rue de Bitbourg 7 L 1273 Hamm Magyarország 36 1 252 1773 H 1142 Budapest XIV Erzsébet királyné útja 87 Nederland 31 17 24 68 300 Vennootsweg 1 2404 CG Alphen aan den Rijn Norge 47 81 5 30 222 Risløkkvn 2 0508 Oslo Österreich 43 18 66 400 Herziggasse 9 1230 Wien Polska 48 22 43 47 300 ul Kolejowa 5 7 Warsaw Portugal 351...

Страница 252: ...www aeg electrolux com shop TINS A629URR0 Subject to change without notice 1 ...

Отзывы: