32
del dispositivo para evitar fugas del ácido de
baterías.
Atención:
Las baterías no son residuos domésticos.
Lleve las baterías gastadas a puntos de
recolección competentes o devuélvalas al
vendedor.
Advertencia:
• No exponga nunca las baterías a altas
temperatura ni a la luz del sol directa, ni
tire las baterías al fuego,
debido al riesgo
de explosión.
• Mantenga las baterías alejadas de los niños.
No
son juguetes.
• No fuerce la apertura de las baterías.
• Evite el contacto con objetos metálicos (anil-
los, clavos, tornillos, etc.),
riesgo de corto-
circuito.
• Con un cortocircuito, las baterías pueden
calentarse mucho y eventualmente incendi-
arse. Puede provocar quemaduras.
• Por su seguridad, los polos de las baterías
deberían cubrirse con cinta durante el trans-
porte.
• Si una batería tiene fugas, evite frotar el
líquido contra los ojos o membranas mu-
cosas. Después de tocar el
fl
uido, lávese las
manos y enjuáguese los ojos con agua
limpia: si prosigue la incomodidad, acuda al
médico.
Funcionamiento general
Nota:
Algunos botones los puede encontrar tanto
en el dispositivo como en el mando a distan-
cia. Los botones idénticos activan la misma
función.
Apagado
El dispositivo no funciona cuando el conmuta-
dor de selección de modo (9) está en posición
OFF. El testigo POWER se apagará. Luego,
desconecte el enchufe.
Mando a distancia infrarrojo
Para control inalámbrico a una distancia de
menos de 5 m. Si la distancia disminuye,
debería cambiar las baterías. Para un uso
adecuado, tenga siempre una clara línea de
visión entre el mando a distancia y el sensor
(2) del dispositivo.
Conexión USB (16)
Este dispositivo se ha diseñado según los
últimos estándares de desarrollo técnico en el
campo de los USB. La gran variedad de todo
tipo de medios de almacenaje USB ofrecidos
hoy en día no permiten una compatibilidad
completa con todos los medios de almacenaje
USB. Por este motivo, en algunos casos pu-
eden producirse problemas con la reproducción
de medios de almacenaje USB. Esto
no
es una
avería del dispositivo.
1. Ponga el conmutador de selección de modo
(9) en posición USB/SD. La pantalla
mostrará “ NO USB”. El dispositivo es-
tará en modo USB.
2. Conecte un medio de almacenaje USB.
3. Pasados unos segundos, la pantalla
mostrará el número total de carpetas y can-
ciones/pistas.
4. Pulse la tecla (7/3) para reproducir los
datos de música. La canción actual, el sím-
bolo
►
MP3 o
►
WMA aparecerán en pan-
talla respectivamente.
5. Para el funcionamiento, consulte la sección
“Descripción de las teclas”.
Atención:
Antes de desconectar el medio de almacenaje
USB, ponga el conmutador de selección de
modo (9) en PHONO.
Ranura de tarjeta SD/MMC (1)
1. Si quiere reproducir datos de una tarjeta
SD/MMC, introdúzcala en la ranura incluida.
2. Presione la tarjeta en la ranura hasta que
encaje con un chasquido.
3. Ponga el conmutador de selección de modo
(9) en posición USB/SD.
4. Pulse la tecla SOURCE (10/5) una vez. El
símbolo “ ” aparecerá en la pantalla. El
dispositivo estará en modo SD/MMC. Pasa-
dos unos segundos, la pantalla mostrará el
número total de carpetas y canciones/pistas.
Español
MC 4420 CR_USB final IM for GEL 32 32
MC 4420 CR_USB final IM for GEL 32 32
2008-10-10 22:19:57
2008-10-10 22:19:57