background image

ENGLISH

27

REPEAT (19/7): 

Press once (the REPEAT LED (20) 
fl ashes): the current track is repea-
ted continuously. 
Press a second time (the REPEAT 
LED emits a fixed light): the whole 
CD is played continuously. 
Press a third time: the function is 
deactivated.

Programmed Play

This can be used to program any desired sequence of 
tracks.

1.  Press the STOP key (17/4).
2.  Press the PROGRAM key (21/8). The number „01“ (sto-

rage location) and the symbol PROGRAM flash in the 
display (13). Use the 

I / I

 buttons (15/16-6/5) to 

select the desired track and then press the PROGRAM 
button (21/8) again. The display changes to memory 
slot 02.

3.  Select the next track with the 

I / I

 key and press 

the PROGRAM key again. Repeat the procedure until 
all the desired tracks are selected.

4. Press 

the 

 

/

 

II 

PLAY/PAUSE key (14/3). The play-

back starts. The selected track numbers are shown in 
the display in the correct order and the PLAY/PAUSE 
and PROGRAM symbols light up. Press this button 
to pause briefl y the playback.

5.  Press once the STOP key (17/4 ) to stop the playback 

while retaining the program. The PROGRAM control 
lamp lights up.

6.   To play back the program again, please press the 

 

/

 

II

 PLAY/PAUSE button (14/3).

7.  To delete the program, press the STOP key (17/4) 

twice. The PROGRAM control lamp goes out.

The device stops automatically once the entire sequence 
of programmed tracks is completed. The programmed 
order of tracks remains in the memory until you change 
to a different mode, remove the CD from the CD com-
partment or switch off the device. In order to play the 
programmed sequence again, press the 

 / 

II 

PLAY/

PAUSE key (14/3).

It is also possible to combine the programmed tracks 
with the REPEAT function. After you have programmed 
and started the device, please press the REPEAT button 
(19/7) up to three times and then you can use the func-
tions as described under „REPEAT“.

This device has been tested according to all relevant cur-
rent CE guidelines, such as electromagnetic compatibili-
ty and low voltage directives, and has been constructed 
in accordance with the latest safety regulations. 

Subject to technical changes without prior notice!

Guarantee

The device supplied by our Company is covered by a 
24 month guarantee starting on the date of purchase 
(receipt).

During the life of the guarantee any fault of the device or 
its accessories *) ascribable to material or manufacturing 
defects will be eliminated free of charge by repairing or, 
at our discretion, by replacing it. The guarantee services 
do not entail an extension of the life of the guarantee nor 
do they give rise to any right to a new guarantee!

Proof of the guarantee is provided by the proof of 
purchase. Without proof of purchase no free replacement 
or repair will be carried out.
For repairs or replacement during the life of the guaran-
tee return the device in its original packing together with 
the proof of purchase to your dealer.

*) Damage to accessories does not mean automatic free 
replacement of the whole machine. In such cases please 
contact our hotline. Broken glass or breakage of plastic 
parts are always subject to a charge.

Defects to consumables or parts subject to wearing 
(e.g. motor pistons, kneading blades, drive shafts, spare 
remote control, spare toothbrushes, saw blades, etc.) as 
well as cleaning, maintenance or the replacement of said 
parts are not covered by the guarantee and hence are 
to be paid!   

The guarantee lapses in case of unauthorized tampering.

After the expiry of the guarantee

After the expiry of the guarantee repairs can be carried 
by the competent dealer or repair service against the 
payment of the ensuing costs.

6....-05-MC 4405 CD AEG   27

01.12.2004, 13:04:11 Uhr

Содержание MC 4405 CD

Страница 1: ...um Stereo Music Center Радиоприемник с часами Bedienungsanleitung Garantie Gebruiksaanwijzing Garantie Mode d emploi Garantie Instrucciones de servicio Garantía Manual de instruções Garantia Istruzioni per l uso Garanzia Bruksanvisning Garanti Instruction Manual Guarantee Instrukcja obsługi Gwarancja Návod k použití Záruka A használati utasítás Garancia Руководство по эксплуатации Гарантия 6 05 MC...

Страница 2: ...zione dei singoli pezzi Pagina 3 Istruzioni per l uso Pagina 19 Garanzia Pagina 21 NORSK Innhold Oversikt over betjeningselementer Side 3 Bruksanvisning Side 22 Garanti Side 24 ENGLISH Contents Control element overview Page 3 Instruction Manual Page 25 Guarantee Page 27 JE ZYK POLSKI Spis tres ci Przegląd elemetów obsługi Strona 3 Instrukcja obsługi Strona 28 Gwarancja Strona 30 C ESKY Obsah Přehl...

Страница 3: ...ande Indicación de los elementos de manejo Descrição dos elementos Elementi di comando Oversikt over betjeningselementene Overview of the Components Przegląd elementów obsługi Přehled ovládacích prvků A kezelő elemek áttekintése Обзор деталей прибора 6 05 MC 4405 CD AEG 3 01 12 2004 13 03 43 Uhr STANDBY ON ...

Страница 4: ...nutzer gefährlichem für das menschliche Auge nicht sichtbarem Laserlicht ausgesetzt wird wenn das CD Fach geöffnet ist Diese Sicherheitsschalter sollten auf keinen Fall überbrückt oder manipuliert werden sonst besteht die Gefahr dass Sie sich dem Laser Licht aussetzen Beschreibung der Bedienelemente 1 STANDBY ON Taste 2 Kontrollleuchte STANDBY MUTE 3 Sensor für die Fernbedienung 4 BBS Taste ON OFF...

Страница 5: ...r flackert diese Versuchen Sie durch drehen und ab bzw auf wickeln der Antenne 25 den Empfang zu verbessern 5 Zum Empfang von AM Sendern ist eine Antenne im Gerät integriert Das Gerät kann durch Verdrehen und Änderung auf den Sender ausgerichtet werden In diesem Frequenzband werden Sendungen nur in Mono ausgestrahlt CDs abspielen So geben Sie eine CD wieder 1 Drücken Sie die Funktionswahltaste 6 i...

Страница 6: ...s dem CD Fach entnommen wird bzw das Gerät ausgeschaltet wird Um die programmierte Reihenfolge erneut wieder zugeben drücken Sie die II PLAY PAUSE Taste 14 3 Sie haben die Möglichkeit die programmierten Titel mit der REPEAT Funktion zu kombinieren Nachdem Sie pro grammiert und das Gerät gestartet haben drücken Sie bitte die REPEAT Taste 19 7 bis zu 3 x und die Funktio nen können wie unter Abschnit...

Страница 7: ...lootge steld aan gevaarlijke voor het menselijk oog onzichtbaar laserlicht wanneer het CD vak geopend is Deze veiligheidsschakelaars mogen in geen geval over brugd of gemanipuleerd worden omdat u anders gevaar loopt aan het laserlicht te worden blootgesteld Beschrijving van de bedieningselementen 1 STANDBY ON toets 2 Controlelamp STANDBY MUTE 3 Sensor voor de afstandsbediening 4 BBS toets ON OFF 5...

Страница 8: ...het verleggen het op of afrollen of het wijzigen van de lengte van antenne 25 de ontvangst te verbeteren 5 Voor de ontvangst van AM zenders is een antenne in het apparaat geïntegreerd Het apparaat kan door draaien en veranderen van de positie worden inge steld op de zender In dit frequentiebereik worden programma s alleen in mono ontvangen CD s afspelen Zo kunt u CD s afspelen 1 Druk de functiekeu...

Страница 9: ...ebt de mogelijkheid de geprogrammeerde titels met de REPEAT functie te combineren Nadat u de programmering hebt afgesloten en het apparaat gestart hebt drukt u de REPEAT toets 19 7 tot 3 x in Op deze wijze kunt u de functies zoals in het hoofdstuk REPEAT beschreven gebruiken Dit apparaat is gekeurd conform de op dit moment van toepassing zijnde CE richtlijnen zoals bijvoorbeeld elektromagnetische ...

Страница 10: ...égrés sont chargés d éviter qu à l ouverture du compartiment à CD l utilisateur entre en contact avec la lumière laser qui est dangereuse et invisible à l oeil humain Il est absolument interdit de court circuiter ou manipuler ces boutons de sécurité ce qui risquerait sinon de mett re l utilisateur en contact avec la lumière laser Description des éléments de commande 1 Touche STANDBY ON 2 Lampe tém...

Страница 11: ... et que la station grésille Essayez alors d améliorer la réception en changeant l orientation ou la longueur de l antenne 25 5 Pour une réception de stations AM une anten ne est intégrée à l appareil L appareil peut être déplacé et orienté différemment pour une meilleure réception Pour cette bande de fréquences les stati ons ne sont émises qu en mono Lecture de CD Pour écouter un disque 1 Réglez l...

Страница 12: ...tion REPEAT Après avoir programmé l appareil et l avoir mis en marche enfoncez la touche REPEAT 19 7 3x Vous pouvez maintenant utiliser les fonctions comme décrit dans la section REPEAT Cet appareil a été contrôlé d après toutes les directives européennes actuelles applicables comme par exemple concernant la compatibilité électromagnétique et la basse tension Cet appareil a été fabriqué en respect...

Страница 13: ...res de seguridad incorpo rados sirven para impedir que el usuario esté expuesto a luz láser invisible peligrosa para la vista del usuario cuando está abierto el compartimiento del CD Bajo ningún concepto se ha de hacer un puenteado sobre estos interruptores de seguridad ni deben ser manipulados De hacerlo existe el peligro de que Vd esté expuesto a la luz láser Descripción de los elementos de mane...

Страница 14: ...estereo Si la recepción es demasiado débil o si el emisor tiene ruido de fondo parpadeará la lámpara Procúrese mejorar la situación girando cambiando la inclinación o modificando la longitud de la antena 25 5 Para la recepción de emisores AM hay una antena integrada en el aparato Cambiando o girando el aparato se puede orientar éste con el emisor En esta banda de frecuencia los programas se emiten...

Страница 15: ...títulos programados con la función REPEAT Después de haber programado y activado el aparato presione por favor la tecla REPEAT 19 7 hasta 3x y las funciones se podrán aplicar como indicado bajo el apartado REPEAT Este aparato se ha examinado según las normativas actuales y vigentes de la Comunidad Europea como p ej compatibilidad electromagnética y directiva de baja tensión y se ha construido segú...

Страница 16: ...de segurança que se encontra montado serve para evitar que o utilizador ao abrir a gaveta de CD fique exposto à luz laser a qual é muito perigosa e não é visivel aos olhos humanos Com estes interruptores de segurança nunca se deverá fazer ponte nem manipular senão existe o perigo de se ficar exposto à radiação laser Descrição dos elementos de manejo 1 Tecla STANDBY ON 2 Lâmpada de controle STANDBY...

Страница 17: ...acompanhada de ruídos esta lâmpada cintilará com luz irregular Tente melhorar a recepção girando a antena 25 e dobrando e desdobrando o seu fio 5 Para a recepção de emissoras em ondas médias existe uma antena integrada no aparelho Este poderá ser voltado para a emissora para melhor captação Basta girá lo ou alterar a sua posição Nesta frequência as emissões só serão captadas em mono Ouvir CDs Para...

Страница 18: ...de combinar os títulos programa dos com a função REPEAT Depois de ter efectuado a programação e de ter iniciado a reprodução pressione a tecla REPEAT 19 7 até 3 x e as funções poderão ser utilizadas da forma descrita na rubrica REPEAT Este aparelho foi controlado nos termos das actuais directivas da CEE aplicáveis tais como inocuidade elec tromagnética e directiva sobre baixa tensão e fabricado de...

Страница 19: ...e i CD Gli interruttori di sicurezza integrati hanno lo scopo di impedire che l utente venga esposto alla luce non visibile del laser pericolosa per l occhio umano aprendo lo scomparto per i CD Questi interruttori di sicurezza non devono mai essere cavallottati né manipolati perché altrimenti sussiste il rischio di esposizione alla luce del laser Descrizione degli elementi di comando 1 Tasto STAND...

Страница 20: ...i l indicatore ha uno sfarfallio Gi rando e cambiando la posizione e la lunghezza dell antenna 25 si può migliorare la ricezione 5 Nell apparecchio è integrata un antenna per ricevere emittenti AM L apparecchio può essere rivolto verso l emittente girandolo e modificandone la posizione In questa frequenza vengono trasmesse solo trasmissi oni in mono Lettura CD Per suonare un CD 1 Premere il selett...

Страница 21: ... la funzione REPEAT Dopo aver programmato e avviato l apparecchio dovete premere il tasto REPEAT 19 7 fino a 3x e le funzioni possono essere applicate come descrit to in REPEAT Questo apparecchio è stato controllato sulla base di tutte le direttive CE attuali in vigore in questo settore quali per esempio la normativa in materia di compati bilità elettromagnetica e la direttiva in materia di bassa ...

Страница 22: ...en blir utsatt for farlige laserstråler som ikke er synlige for det menneskelige øyet når CD spilleren er åpen Disse sikkerhetsbryterne bør aldri kortsluttes eller mani puleres med det kan medføre fare for at du blir utsatt for laserstrålene Beskrivelse av betjeningselementene 1 STANDBY ON knapp 2 Kontrollampe STANDBY MUTE 3 Føler for fjernbetjeningen 4 BBS knapp ON OFF 5 VOLUME knapper lydstyrke ...

Страница 23: ...jo nen ved å vri og flytte på det I dette frekvensbåndet sendes programmene bare i mono Spille av CD er Slik spiller du av en CD 1 Sett bryteren for funksjonsvalg 6 i posisjonen CD 2 Trykk på PUSH OPEN knappen 12 for å åpne CD spilleren 11 3 Legg inn en lyd CD med den trykte siden Legg CD en på sentreringskjeglen slik at den går mekanisk i lås og lukk deretter dekselet til CD spilleren 4 Etter noe...

Страница 24: ...an brukes slik det er beskrevet under avsnittet REPEAT Dette apparatet har blitt testet i henhold til alle aktuelle CE retningslinjer som det rammes av f eks elektro magnetisk toleranse og direktiver om lavspenning Det er laget i henhold til dagens nyeste sikkerhetstekniske forskrifter Med forbehold om tekniske endringer Garanti For apparat som vi har solgt påtar vi oss en garanti på 24 måneder fr...

Страница 25: ...mpartment is opened Under no circumstances should these safety switches be bypassed or manipulated as this could result in a danger of exposure to the laser light Description of the Controls 1 STANDBY ON button 2 STANDBY MUTE control lamp 3 Sensor for the remote control 4 BBS button ON OFF 5 VOLUME buttons 6 Function selector CD TUNER 7 Band selector AM FM ST 8 TUNING control 9 FM ST control lamp ...

Страница 26: ...AM stations The machine can be aligned to the station by turning it In this frequency band programs are transmitted in mono only Playing CDs This is how you play a CD 1 Press the function selector switch 6 to the CD position 2 In order to open the CD compartment 11 press the PUSH OPEN button 12 3 Insert an audio CD with the printed side facing upwards on to the central cone so that the CD clicks i...

Страница 27: ...please press the REPEAT button 19 7 up to three times and then you can use the func tions as described under REPEAT This device has been tested according to all relevant cur rent CE guidelines such as electromagnetic compatibili ty and low voltage directives and has been constructed in accordance with the latest safety regulations Subject to technical changes without prior notice Guarantee The dev...

Страница 28: ...eństwa ma zapobiec temu żeby użytkownik w czasie otwierania kieszeni odtwarzacza płyt kompaktowych został poddany niebezpiecznemu dla ludzkich oczu oddziaływaniu niewidocznego światła lasera Wyłącznika tego nie należy w żadnym wypadku zmostkować lub też przy nim manipulować ponieważ grozi to niebezpieczeństwem że użytkownik poddany zostanie oddziaływaniu niebezpiecznego dla ludzkich oczu niewidocz...

Страница 29: ...eo Jeżeli odbiór jest zbyt słaby lub słychać zakłócenia lampka kontrolna miga Należy spróbować polepszyć odbiór poprzez zmianę ustawienia kręcenie przechylanie i od chylanie lub zmianę długości anteny 25 5 W celu odbioru stacji AM w urządzeniu zintegro wana jest antena Kręcąc i zmieniając pozycję urządzenie można ustawić na stację nadawczą W tym paśmie częstotliwości programy nadawane są tylko mon...

Страница 30: ...Po zaprogramowaniu i uru chomieniu urządzenia należy do 3 x nacisnąć przycisk REPEAT 19 7 a następnie można korzystać z funkcji w sposób opisany w punkcie REPEAT Niniejsze urządzenie odpowiada wymaganiom normy bezpieczeństwa użytkowania oraz spełnia wymagania dyrektywy niskonapięciowej i kompatybilności elektro magnetycznej Zastrzega się prawo do zmian technicznych WARUNKI GWARANCJI Przyznajemy 24...

Страница 31: ...owania są wykluczone chyba że prawo przewiduje inaczej Roszczenia wykraczające poza tą umowę nie są uwzględniane przez tą gwarancję Gwarancja na sprzedany towar konsumpcyjny nie wyłącza nie ogranicza ani nie zawiesza uprawnień kupującego wynikających z niezgodności towaru z umową Gwarancja oraz zawarte w niej warunki obowiązują na terenie Rzeczpospolitej Polskiej 6 05 MC 4405 CD AEG 31 01 12 2004 ...

Страница 32: ...anika Bezpečnostní spínače nesmějí být v žádném případě přemosťovány ani s nimi nesmí být nijak manipulováno protože jinak existuje nebezpečí že budete vystaveni laserovému záření Popis ovládacích prvků 1 Tlačítko STANDBY ON 2 Kontrolní svítilna STANDBY MUTE 3 Čidlo dálkového ovládání 4 Tlačítko BBS ON OFF 5 Tlačítka VOLUME hlasitost 6 Přepínač funkcí CD TUNER 7 Volič rozhlasových pásem AM FM ST 8...

Страница 33: ...ě bliká Pokuste se příjem zlepšit otáčením a prodlužováním či zkracováním antény 25 5 Pro příjem vysílání v pásmu středních vln je přístroj vybaven integrovanou anténou Přístroj lze pro dosažení lepšího příjmu nasměrovat otáčením a změnou polohy V tomto frekvenčním pásmu jsou programy vysílány jen v monofonní kvalitě Přehrávání kompaktních disků Takto můžete reprodukovat nahrávky na CD 1 Přepínač ...

Страница 34: ...řadí stiskněte tlačítko II PLAY PAUSE 14 3 Máte možnost kombinovat naprogramované tituly s funkcí REPEAT Po naprogramování pořadí a spuštění přístroje stiskněte tlačítko REPEAT 19 7 až 3x a funkce mohou být použity tak jak je popsáno v oddíle REPEAT Tento přístroj byl testován podle všech příslušných v současné době platných směrnic CE jako je např elektromagnetická kompatibilita a direktiva o níz...

Страница 35: ...használó emberi szemmel nem látható veszélyes lézersugárzás hatásának legyen kitéve amikor a CD rekesz fel van nyitva Ezeket a biztonsági kapcsolókat semmi esetre sem szabad megpatkolni vagy más módon manipulálni különben Ön lézersugárhatás veszélyének teheti ki magát A kezelő elemek bemutatása 1 STANDBY ON bekapcsoló gomb 2 STANDBY MUTE ellenőrző lámpa 3 A távkapcsoló érzékelője 4 BBS gomb ON OFF...

Страница 36: ...tenna 25 forgatásával hosszának változtatásával javítani a vételt 5 Az AM adók vételére szolgáló antenna be van építve a készülékbe A készülék forgatással és helyzetváltoztatással tájolható az adóra Ebben a frekvenciatartományban csak mono adásokat sugároznak CD k lejátszása CD t az alábbi módon játszhat le 1 Tegye a funkcióválasztó gombot 6 CD állásba 2 A CD tartó 11 rekesz felnyitásához nyomja m...

Страница 37: ...em veszi a CD t a fiókból ill ki nem kapcsolja a készüléket Ha ismét le kívánja játszani a programozott sorrendet nyomja meg a II PLAY PAUSE gombot 14 3 Lehetősége van arra hogy a beprogramozott címeket a REPEAT funkcióval kombinálja Miután befejezte a programozást és elindította a készüléket nyomja meg a REPEAT gombot 19 7 legfeljebb 3 szor és így a REPEAT ismétlés fejezetekben leírtak szerint mű...

Страница 38: ...ройства предотвращают попадание опасного невидимого для человеческого глаза луча лазера на потребителя Запрещается отключать или манипулировать эти предохранительные выключатели при любых обстоятельствах иначе возникнет опасность попадания под луч лазера Описание функций регулировок 1 Кнопка STANDBY ON 2 Контрольная лампочка STANDBY MUTE 3 Сензор приемник ПДУ 4 Кнопка BBS ON OFF 5 Кнопки VOLUME гр...

Страница 39: ... транслирует в режиме стерео Если прием плохой и с помехами лампочка будет мигать Попробуйте улучшить прием вращая скручивая или раскручивая антенну 25 5 Для приема радиопередач в диапазоне СВ АМ в центр встроена антенна Вращая или изменяя ее положение настройтесь на радиостанцию В этом диапазоне радиопередачи транслируются только в режиме моно Проигрывание CD Так проигрывается компакт диск 1 Пере...

Страница 40: ...лучае если музыкальный центр будет переключен в другой режим компакт диск будет вынут из отсека или центр будет просто выключен Для повторного воспроизведения диска в запрограммированном порядке нажмите кнопку II PLAY PAUSE 14 3 Имеется возможность комбинировать запрограммированные песни с функцией REPEAT После программирования и старта программы нажмите кнопку REPEAT 19 7 до 3 раз и все фунции мо...

Страница 41: ...6 05 MC 4405 CD AEG 41 01 12 2004 13 04 27 Uhr ...

Страница 42: ...hrift Koopdatum Stempel van de le verancier Handtekening Date d achat cachet du revendeur signature Fecha de compra Sello del vendedor Firma Data de compra Carimbo do vendedor Assinatura Data dell aquisto timbro del commerciante firma Purchase date Dealer stamp Signature Kjøpsdato stempel fra forhandler underskrift Data kupna Pieczątka sklepu Podpis Datum koupě Razít ko prodejce Podpis A vásárlási...

Отзывы: