background image

12

2.  Ledig het melkschuimglas en 

plaats het in de machine. 

Druk 

langer dan 3 seconden tegelijkertijd 
op de Cappuccino- en Latte Macchi-
ato-toets om het ontkalkingsproces 
te starten. (Tijdens het 30 minuten 
durende ontkalkingsproces zullen 
de Cappuccino- en Latte Macchia-
to-toetsen om en om knipperen).

3.  Als het ontkalkingsproces vol-

tooid is,

 activeer dan de koffiefunc-

tie zonder een capsule door op de 
Espresso Lungo-toets te drukken. 
Activeer ook de Latte Macchiato-
functie door één maal op de Latte 
Macchiato-toets te drukken met 
water in het melkglas. Laat een 
halve tank water doorlopen.

1. Ontkalken. 

We raden aan om de 

machine regelmatig te ontkalken, 
afhankelijk van de waterhardheid 
(2–3 maanden). We raden het ge-
bruik van de Electrolux ontkalker 
EPD4/C/D/E/N/R aan (gebruik nooit 
azijn). Verwijder de watertank en 
leeg deze. Giet de ontkalker in het 
waterreservoir (volg de gebruiks-
aanwijzingen van het van het pro-
duct op).

Decalcifying  /

Détartrage  

Entkalken  /

1. Decalcifying.

 We recommend to 

decalcify the machine regularly 
depending on the water hardness 
(2–3 months). We recommend to 
use Electrolux decalcifying solu-
tion EPD4/C/D/E/N/R (never use 
vinegar). Remove and empty the 
water tank. Fill the water tank with 
decalcifying solution (follow prod-
uct instructions). 

3.  When the decalcifying process is 

finished, 

run the coffee function 

without a capsule by pressing the 
Espresso Lungo button. Run also 
the Latte Macchiato function by 
pressing the Latte Macchiato but-
ton with water in the milk glass one 
time. Run through a half watertank.

2.

 

Empty the milk frother glass and 

assemble it to the machine. 

Press 

both the Cappuccino and Latte 
Macchiato button for more than 3 
sec to start the descaling. (Cappuc-
cino and Latte Macchiato button 
will flash alternately during the 30 
minute decalcifying process).

2.  Leeren Sie den Milchaufschäumer-

becher und bringen Sie ihn unter-

halb der Motoreinheit an. 

Halten Sie 

die Tasten „Cappuccino“ und „Latte 
Macchiato“ gleichzeitig mindestens 3 
Sekunden gedrückt, um den Entkal-
kungsvorgang zu starten. (Die Tasten 
„Cappuccino“ und „Latte Macchiato“ 
blinken abwechselnd während des 
30-minütigen Entkalkungsvorgangs.)

3.  Drücken Sie nach Abschluss des 

Entkalkungsvorgangs die Taste 

„Espresso Lungo“, 

um einen Brüh-

vorgang ohne Kaffeekapsel und nur 

mit frischem Wasser durchlaufen zu 

lassen. Füllen Sie den Milchbecher 

ebenfalls mit frischem Wasser und 

drücken Sie die Taste „Latte Macchia-

to“, um die Funktion „Latte Macchiato“ 

ein Mal ohne Milch durchlaufen zu 

lassen. Füllen Sie den Wasserbehälter 

anschließend zur Hälfte mit frischem 

Wasser und lassen die Maschine noch 

ein Mal durchlaufen.

1. Entkalken. 

Wir empfehlen Ihnen 

die Maschine, je nach Wasserhärte, 
regelmäßig zu entkalken (2-3 Mo-
nate). Wir empfehlen die Electrolux 
Entkalkungslösung EPD4/C/D/E/
N/R zu verwenden (benutzen Sie 
auf keinen Fall Essig). Wassertank 
entnehmen und entleeren. Füllen 
Sie den Entkalker in den Wasserbe-
hälter (befolgen Sie die Anweisun-
gen des Herstellers).

2.  Videz le verre du moussoir à lait 

et assemblez-le sur la machine. 

Appuyez en même temps sur les 
touches Cappuccino et Latte Mac-
chiato pendant plus de 3 s pour 
lancer le détartrage. (Les touches 
Cappuccino et Latte Macchiato 
clignotent en alternance au cours 
des 30 minutes du processus de 
détartrage.)

3.  Lorsque le processus de détar-

trage est terminé, 

activez la 

fonction café sans introduire de 
capsule en appuyant sur la touche 
Espresso Lungo. Activez également 
la fonction Latte Macchiato en ap-
puyant une fois sur la touche Latte 
Macchiato lorsque le verre à lait est 
rempli d’eau. Videz ainsi la moitié 
du réservoir d’eau.

1. Détartrage. 

Nous vous conseillons 

de détartrer régulièrement la 
machine en fonction de la dureté 
de l’eau (2–3 mois). Nous vous 
conseillons d’utiliser la solution de 
détartrage Electrolux EPD4/C/D/E/
N/R (n’utilisez jamais de vinaigre). 
Vider le réservoir à eau. Remplissez 
le réservoir d’eau avec la solution de 
détartrage (suivez les instructions 
du produit).

fR

EN

NL

DE

Ontkalken  

Содержание LM 5400

Страница 1: ...LM 5400 DE FR NL EN ...

Страница 2: ... Vor der ersten Inbetriebnahme des Geräts lesen Sie bitte die Sicherheitshinweise auf Seite 4 FR Mode d emploi 3 13 Avant d utiliser cet appareil pour la première fois veuillez lire les consignes de sécurité en page 4 NL Gebruiksaanwijzing 3 13 Lees het veiligheidsadvies op pagina 5 voordat u het apparaat voor het eerst gebruikt ...

Страница 3: ... Used capsules container N Power cord plug O Motor unit P Lid Q Steam spout R Whisker S Removable whisking spi ral T Milk glass U Motor release button A Aan Uit schakelaar B Toets Espresso C Toets Espresso Lungo D Cappuccino toets E Latte Macchiato toets F Hendel G Capsulecompartiment H Waterreservoir I Koffie uitloop J Lekrooster K Lekbak L Vlotter M Container voor gebruikte capsules N Netsnoer s...

Страница 4: ...t à l eau et ne doit donc pas être immergé Pour éviter toute fuite de vapeur lors du moussage utilisez cette fonction uniquement lorsqu une capsule est insérée FR Sicherheitshinweise Consignes de sécurité Lesen Sie die nachfolgenden Anwei sungen sorgfältig durch bevor Sie das Gerät zum ersten Mal in Betrieb nehmen Personen einschließlich Kindern mit eingeschränkten körperlichen sensori schen oder ...

Страница 5: ...aat voor de eerste keer in gebruik neemt Dit apparaat mag niet worden ge bruikt door personen met inbegrip van kinderen met beperkte lichame lijke zintuiglijke of geestelijke vermo gens of personen zonder ervaring of kennis tenzij zij worden begeleid bij of zijn geïnstrueerd over het gebruik van het apparaat door iemand die de verantwoordelijkheid draagt voor hun veiligheid Let op dat kinderen nie...

Страница 6: ... Lungo button 1 Stellen Sie die Maschine auf eine ebene Fläche und füllen Sie den Behälter mit kaltem Wasser trinkbar und nicht sprudelnd Die Maschine darf nicht mit einem leeren Behälter eingeschaltet werden Stecken Sie das Netzkabel in die Steckdose und drücken Sie die Einschalttaste Die Maschine ist betriebsbereit sobald die Tassenanzeigeleuchte nicht mehr blinkt sondern konstant leuchtet 2 Wen...

Страница 7: ...saving function that auto matically switches it off after 30 min of inactivity 2 A MODO MIO Kapseln In das Kapselfach dürfen nur Lavazza A MODO MIO Kapseln eingesetzt werden Mit Einzelportionskapseln brühen Sie eine Tasse Kaffee Ver wenden Sie die Kapsel NICHT MEHR als einmal Werden zwei oder mehr Kapseln eingesetzt kann dies zu einer Fehlfunktion der Maschine führen 3 Beleuchtung Die Maschine ist...

Страница 8: ...ity is memorized by the machine 1 Soulevez le levier et insérez une capsule dans le compartiment Refermez le levier et appuyez soit sur la touche Espresso soit sur la touche Espresso Lungo Lorsque le café est prêt soulevez le levier et la capsule tombe dans le récipient de capsules usagées 2 Programmation de la quantité de café Placez une tasse sur le repose tasse Appuyez soit sur la touche Espres...

Страница 9: ...o bzw Latte Mac chiato in den Milchbecher die Marki erungslinie darf nicht überschritten werden Setzen Sie den Deckel auf den Milchbecher stecken Sie die Motorein heit in die Maschine ein und bringen Sie den Milchbecher unter der Motoreinheit an Sie können zwischen heißem und kalten Milchschaum wählen 2 Heißer Milchschaum Drücken Sie die Taste Cappuccino oder Latte Macchi ato Die LED blinkt gelb D...

Страница 10: ...repare an Espresso 4 Zubereiten von Cappuccino Führen Sie die oben beschriebenen 3 Schritten aus um die Milch auf zuschäumen Bereiten Sie einen Es presso in einer Cappuccino Tasse zu und geben Sie die aufgeschäumte Milch darüber 5 Führen Sie die oben beschrie benen 3 Schritten aus um die Milch aufzuschäumen Nach Abschluss des Aufschäumvorgangs geben Sie die aufgeschäumte Milch in ein Latte Macchia...

Страница 11: ...chwimmer über dem Abstellgitter sichtbar ist muss die Auffangschale geleert werden Neh men Sie das Gitter und die Auffang schale heraus Leeren spülen und trocknen Sie dieTeile und setzten Sie sie wieder ein DieserVorgang sollte alle zwei bis dreiTage oder nach 10 gebrühten Kaffees wiederholt wer den Die Auffangschale ist nicht spülmaschinenfest 3 Der Milchaufschäumerbecher so wie dessen Deckel und...

Страница 12: ...r Motoreinheit an Halten Sie dieTasten Cappuccino und Latte Macchiato gleichzeitig mindestens 3 Sekunden gedrückt um den Entkal kungsvorgang zu starten DieTasten Cappuccino und Latte Macchiato blinken abwechselnd während des 30 minütigen Entkalkungsvorgangs 3 Drücken Sie nach Abschluss des Entkalkungsvorgangs die Taste Espresso Lungo um einen Brüh vorgang ohne Kaffeekapsel und nur mit frischem Was...

Страница 13: ...le richtig eingesetzt ist Die aufgeschäumte Milch ist zu heiß oder zu kalt Die Milch wurde nicht bis zur Marke Cappuccino und Latte Macchiato eingefüllt Erhöhen oder verringern Sie die Milchmenge Problèmes Causes Solutions La machine ne se met pas en marche La machine n est pas branchée à la source d alimentation Branchez la machine à une source d alimentation Contactez le service client d Electro...

Страница 14: ...mount was not filled accord ing to the Cappuccino and Latte Mac chiato line Decrease or increase the milk amount Problemen Oorzaken Oplossingen Het apparaat gaat niet aan De stekker van het apparaat zit niet goed in het stopcontact Steek de stekker in het stopcontact Neem contact op met Electrolux Service De pomp maakt veel lawaai Beide con trolelampjes voor kleine en grote kop pen knipperen Er ko...

Страница 15: ...s Produkts bietet die Gemeinde die Müllentsorgung oder der Händler bei dem das Produkt gekauft wurde fR Mise au rebut Matériaux d emballage Les matériaux d emballage sont sans danger pour l environnement et recy clables Les éléments en plastique sont identifiés par des marquages comme PE PS etc Veuillez jeter les emballages dans les conteneurs appropriés de votre centre local de traitement des déc...

Страница 16: ......

Страница 17: ......

Страница 18: ...3480 A LM5400 02010612 Electrolux Hausgeräte Vertriebs GmbH Fürther Strasse 246 D 90429 Nürnberg Germany www aeg home com ...

Отзывы: