background image

199

PT

15 

GARANTIA E MANUTENCÃO

O período de garantia desta unidade está em conformidade com a 
legislação em vigor, iniciando-se a partir da data de compra exibida na 
factura. Esta garantia não cobre quaisquer falhas ou defeitos causados 
por acidentes, utilização indevida, desgaste inerente a uma utilização 
normal, negligência, falhas na linha telefónica, relâmpagos, alterações 
efetuadas no equipamento, ou qualquer tentativa de ajustamento 
ou reparação que não seja levada a cabo por agentes de assistência 
técnica autorizados. 

Por favor, guarde o seu talão de compra, já que este constitui a 
sua prova de garantia. 

15.1 

Enquanto a unidade estiver coberta pela Garantia

• 

Desligue a unidade da base da linha telefónica e a fonte de 
alimentação elétrica.

• 

Empacote todas as peças do seu sistema de telefone, usando a 
embalagem original.

• 

Devolva a unidade à loja onde a comprou, assegurando-se de que 
leva consigo o seu recibo de compra.

• 

Lembre-se de incluir o adaptador principal.

15.2 

Depois de a Garantia ter expirado

Se a unidade já não estiver coberta pela garantia, contate-nos através 
de 

www.aegtelephones.eu

Este produto funciona apenas com baterias recarregáveis. Se colocar 
baterias não-recarregáveis no telefone e o colocar na base, o telefone 
ficará danificado e tal NÃO é coberto pelas condições da garantia.

16 

DECLARAÇÃO CE 

Este produto está em conformidade com os requisitos essenciais e 
outras provisões relevantes da diretiva R&TTE 1999/5/EC.
A Declaração de Conformidade pode ser encontrada em:

www.aegtelephones.eu

Содержание LLOYD 15

Страница 1: ...QUICK USER GUIDE CORDLESS TELEPHONE Lloyd 15 V1 PT ES GR IT NL FR DE UK ...

Страница 2: ...2 P1 P2 P3 P4 P5 9 7 4 6 2 11 10 13 14 12 1 5 8 3 ...

Страница 3: ...hen using your telephone equipment to reduce risk of fire electric shock and injury Read and understand all the instructions Follow all warnings and instructions marked on the product Unplug this product from the wall outlet before cleaning Do not use liquid cleaners or aerosol cleaners Use a damp cloth for cleaning Keep this product away from hot humid conditions or strong sunlight and don t let ...

Страница 4: ...ngs The manufacturer will not be held liable for damage arising from such non compliance Do not use third party charging pods Damage may be caused to the batteries Please ensure that the batteries are inserted in the correct polarity Dispose of batteries safely Do not burn immerse them in water disassemble or puncture the batteries 3 INTENDED USE This telephone is intended to be connected to a pub...

Страница 5: ...press down until it clicks into place Place the handset on the base and charge for 15 hours before using the handset for the first time The handset will give a double beep when it is properly placed on the base and the battery charging indicator on the base lights up to indicate charging Note The handset may become warm when the batteries are being charged or during prolonged periods of use This i...

Страница 6: ... hold to go back to the idle screen In editing pre dial mode Press to delete a character digit or press and hold to delete all the characters digits During a call Press to mute unmute the microphone 3 In idle mode Press to access the call list In menus and lists Press to move up the options During a call Press to increase the volume During ringing Press to increase the handset ringer volume 4 In i...

Страница 7: ... editing mode Press to go back to the previous menu or press and hold to go back to the idle screen In idle mode Press and hold to power on off the handset 7 ALPHA NUMERIC KEYPAD Press to insert a digit character key in idle mode Press and hold to enable or disable the keypad lock key in idle mode Press and hold to turn on off the handset ringer key in predialling number editing mode Press and hol...

Страница 8: ... handset is registered and within range of the base station with more blocks indicating a stronger signal Indicates the handset is on a call Flashes when there is an incoming call Indicates the handset ringer is switched off Indicates an alarm is set Flashes when the alarm is sounding Indicates the keypad is locked Indicates the battery is fully charged Battery segments cycle during charging Indic...

Страница 9: ...g predialling editing or stop an alarm 6 4 Text and Digit Entry In editing mode a cursor is displayed to indicate the current text entry position It is positioned at the right of the last character entered Writing Tips Once a character is selected the cursor will move to the next position after a short pause You can move the cursor within the text by to amend the text entry Press to delete the las...

Страница 10: ... select CALL LIST NOTE The first entry in the call list will be displayed If there is no entry in the call list it will show EMPTY Press M then to select desired number Press Hto dial the number 7 1 5 Call from the Redial List Press to access the redial list and press to select the desired redial number Press Hto dial out to the selected redial number 7 2 Answer a Call If the handset is not on the...

Страница 11: ...microphone and MUTED will display on the LCD Your caller cannot hear you Press again to unmute the microphone 7 5 End a Call During a call connection press Oto end the call OR Put the handset on the base or charger to end the call 7 6 Turn the Keypad Lock ON OFF In idle press and hold to turn on the keypad lock The X icon is displayed on the LCD To unlock the keypad press and hold X 7 7 Find the H...

Страница 12: ...desired handset number to intercom with The called handset rings and press on the called handset to establish the internal call NOTES If only one handset is registered to the base station press and it will display NOT POSSIBLE If only two handsets are registered to the base station press will connect to another handset immediately 7 8 2 Transfer an External Call to Another Handset During an extern...

Страница 13: ...ed If there is no entry stored in the phonebook it will show EMPTY Press M to select ADD Press M and enter the name Press M and enter the number Press M and to select the desired melody Press M to save 8 1 1 Entering Names Use the keypad letters to enter names e g to store Tom Press 8once to enter T Press 6three times to enter o Press 6once to enter m 8 1 2 Dial an Entry While in the phonebook lis...

Страница 14: ... Set the Time Date and Year Press M and to select HS SETTINGS Press M and to select DATE TIME Press M and to select SET TIME Press M then enter the time information according to 12 HR or 24 HR format The time will be in the format you set Press M then enter the year information The last two digits of the year will flash for year input Press M then enter the date information according to DD MM YY o...

Страница 15: ...git system PIN Enter the 4 digit system PIN and press M to confirm NOTE If the handset registration is successful the handset will automatically be allocated the next available handset number This handset number is shown in the handset display in standby mode 10 CALLER DISPLAY NETWORK DEPENDENT 10 1 Call List This feature is available if you have subscribed to the Caller Line Identification servic...

Страница 16: ...the call list Press to access the call list OR Press M and to select CALL LIST Press M Press to select the desired entry 11 CALL BLOCKER If you have subscribed to Caller ID service you can use the call blocker feature to block certain calls automatically by adding numbers into the Black List see 11 2 You can also choose to block all calls or allow only calls from numbers in the VIP list see 5 8 Ea...

Страница 17: ...the time or press to show TIMED and then press M and set the TIME ON and TIME OFF for the period you want the blocking to be active 11 2 Add a Number to the Black List Press M and to show CALL BLOCKER Press M to show BLACK LIST Press M twice to show ADD Press M and then enter a Name then M and enter the Number Press M to store the number to the black list Note Each Black List entry reduces the cap...

Страница 18: ...ill show EMPTY 11 5 Block Calls by Call Type You can choose to block different types of incoming calls that normally do not have a caller ID number by setting the respective call type to ON Each Call Type Withheld International Unavailable and Payphone can be blocked independently of the others Press M and to show CALL BLOCKER Press M and to show SETTINGS Press M and to show CALL TYPE Press M and ...

Страница 19: ...se TAM indicator will be on and the handset will display the TAM icon Calls will be answered after the set answer delay and if it is set to Answer and Record mode the caller can then leave you a message When the answering system is set to OFF calls will be answered after 14 rings and the answer only message will be played to your callers They will not be able to leave you a message In idle mode pr...

Страница 20: ...sage 2 to delete the current message playing NOTE You cannot delete new messages so you will have to play them before trying to delete 12 3 Answering Machine Settings 12 3 1 Set the Answer mode You can select ANS REC the default mode if you want to allow callers to leave a message or ANSWER ONLY mode if you don t want callers to leave a message on the answering machine In idle mode press M and to ...

Страница 21: ...t OGM automatically 13 TECHNICAL DETAILS STANDARD DECT FREQUENCY RANGE 1 88 TO 1 9 GHZ BANDWIDTH 20 MHZ CHANNEL BANDWIDTH 1 728 MHZ OPERATING RANGE UP TO 300M OUTDOORS UP TO 50M INDOORS OPERATING TIME STANDBY 100 HOURS TALKING 10 HOURS BATTERY CHARGE TIME 15 HOURS TEMPERATURE RANGE OPERATING 0 0 C TO 40 0 C STORAGE 20 0 C TO 60 0 C ELECTRICAL POWER BASE UNIT VT04EUK06045 VT04EEU06045 INPUT 100 240...

Страница 22: ...with the equipment or any attempt at adjustment or repair other than through approved agents Please keep your sales till receipt this is your proof of guarantee 15 1 While the unit is under Guarantee Disconnect the base unit from the telephone line and the mains electricity supply Pack up all parts of your device using the original package Return the unit to the shop where you bought it making sur...

Страница 23: ... point for the recycling of electrical and electronic equipments The symbol on the product user guide and or box indicate this Some of the product materials can be re used if you bring them to a recycling point By reusing some parts or raw materials from used products you make an important contribution to the protection of the environment Please contact your local authorities in case you need more...

Страница 24: ...drucken Vielen Dank dass Sie uns beim Umweltschutz unterstützent 2 WICHTIGE SICHERHEITSANWEISUNGEN Bitte beachten und befolgen Sie diese Hinweise um die Gefahr eines Feuers elektrischen Schlags und Personenschäden so gering wie möglich zu halten Lesen und verstehen Sie alle Anweisungen Befolgen Sie alle auf dem Produkt angegebenen Warnhinweise und Anleitungen Ziehen Sie vor dem Reinigen den Geräte...

Страница 25: ...ler empfohlene Ersatzakkus verwenden Beim Einsetzen falscher Akku oder Batterietypen besteht Explosionsgefahr Die Verwendung anderer Akkutypen oder nicht aufladbarer Einwegbatterien Primärzellen kann gefährlich sein Dies kann zu Funkstörungen und oder Schäden am Gerät oder in seiner Umgebung führen Der Hersteller lehnt jegliche Haftung für Schäden ab die aufgrund solcher Nichtbeachtungen verursach...

Страница 26: ...rischen Strom um normal zu funktionieren 4 2 Einsetzen und Aufladen der Akkus siehe P3 Legen Sie die zwei beiliegenden Akkus unter Beachtung der Polarität korrekt ein siehe Markierungen im Akkufach Warnung Bitte nur die im Lieferumfang enthaltenen Ni MH Akkus verwenden Richten Sie die Akkufachabdeckung auf der Rückseite des Akkufachs aus und lassen Sie die Abdeckung mit etwas Druck einrasten Legen...

Страница 27: ...zuwählen Drücken Sie M und um LANGUAGE SPRACHE auszuwählen Drücken Sie M und um die gewünschte Sprache auszuwählen Drücken Sie M zum Bestätigen 6 MACHEN SIE SICH MIT IHREM TELEFON VERTRAUT 6 1 Überblick Mobilteil siehe S P1 1 M Im Stand by Modus Zum Aufrufen des Hauptmenüs drücken Im Untermenü Modus Zum Bestätigen der Auswahl drücken Während eines Anrufs Zum Anwählen anderer interner Mobilteile de...

Страница 28: ...end eines Anrufs Zum Deaktivieren Aktivieren des Mikrofons drücken 3 Im Stand by Modus Zum Aufrufen der Anrufliste drücken In Menüs und Listen Drücken um in der Liste nach oben zu blättern Während eines Anrufs Zum Erhöhen der Lautstärke drücken Während des Ruftons Zum Erhöhen der Ruftonlautstärke des Handapparates drücken 4 Im Stand by Modus Zum Aufrufen der Wahlwiederholungsliste drücken In Menüs...

Страница 29: ... den Anruf zu beenden und um zum Stand by Display zurückzukehren Im Menü Bearbeitungsmodus Drücken um zum vorherigen Menü zurückzukehren oder drücken und gedrückt halten um zum Stand by Display zurückzukehren Im Stand by Modus Zum ein ausschalten des Mobilteils drücken und gedrückt halten 7 ALPHA NUME RISCHE TASTA TUR Zur Eingabe einer Zahl eines Zeichens drücken Taste im Stand by Modus Drücken un...

Страница 30: ...eschaltet ON ist Blinkt wenn neue AB Nachrichten aufgezeichnet werden wenn der AB gerade benutzt wird oder bei einem eingehenden Rufton 14 LADESCHALE Mobilteil Ladestation für Akkus 6 3 Mobilteil Symbole und Zeichen siehe P2 Das Display erteilt hilfreiche Informationen zum aktuellen Zustand des Telefons Wird angezeigt wenn das Mobilteil registriert ist und sich innerhalb der Reichweite der Basisst...

Страница 31: ...der Anruferliste angezeigt wird Zeigt an dass die Freisprecheinrichtung eingeschaltet ist Wird angezeigt wenn Sie neue Textnachrichten haben Dieser CLIP Service zur Anruferanzeige ist im Allgemeinen nicht innerhalb von UK verfügbar Schaltet sich ein wenn der Anrufbeantworter AB eingeschaltet ON ist Blinkt wenn Sie eine neue Nachricht auf dem Anrufbeantworter haben Zeigt an wenn ein Blockmodus eing...

Страница 32: ...en 7 VERWENDUNG DES TELEFONS 7 1 Extern anrufen 7 1 1 Wählen mit Wahlvorbereitung Die Rufnummer eingeben max 24 Ziffern Wenn Sie einen Fehler gemacht haben können Sie mit M die letzte Ziffer löschen Drücken Sie um die Nummer zu wählen 7 1 2 Direktruf Drücken Sie um die Verbindung zum Telefonnetz herzustellen Geben Sie die Telefonnummer ein 7 1 3 Anruf aus dem Telefonbuch Drücken Sie M dann umt TEL...

Страница 33: ... der Wahlwiederholungsliste Drücken Sie um zur Wahlwiederholungsliste zu gelangen und drücken Sie um die gewünschte Wahlwiederholungsnummer anzurufen Drücken Sie H um die gewünschte Wahlwiederholungsnummer auszuwählen 7 2 Anruf annehmen Wenn sich das Mobilteil noch auf der Ladeschale befindet Wenn das Telefon klingelt drücken Sie H um den Anruf entgegen zu nehmen Wenn sich das Mobilteil auf der Ba...

Страница 34: ... Anrufer während des Gespräches hört Während eines Anrufs Drücken Sie um das Mikrofon stummzuschalten und MUTED wird auf dem Display angezeigt Ihr Anrufer kann nicht mithören Drücken Sie erneut um das Mikrofon wieder einzuschalten 7 5 Anruf beenden Während eines Anrufs Odrücken um den Anruf zu beenden ODER Stellen Sie das Mobilteil auf die Basisstation um den Anruf zu beenden 7 6 Tastensperre EIN ...

Страница 35: ...ilteil nicht innerhalb von 60 Sekunden antwortet hört das angerufenen Mobilteile auf zu klingen und es kehrt in den Stand By zurück 7 8 1 Ein anderes Mobilteil anrufen Im Stand by Modus Mdrücken und auf dem Display werden alle angemeldeten Mobilteile angezeigt mit Ausnahme des anrufenden Mobilteils Geben Sie die Mobilteilnummer ein die Sie anrufen möchten Das angerufene Mobilteil klingelt drücken ...

Страница 36: ...n speichern Jeder Telefonbucheintrag kann maximal 24 Ziffern für die Rufnummer und 12 Buchstaben für den Namen erhalten Sie können auch verschiedene Ruftöne für Ihre Telefonbucheinträge wählen Die Einträge werden alphabetisch gespeichert 8 1 Rufnummer im Telefonbuch speichern tore a Number DrückenSie M dann umTELEFONBUCH PHONEBOOK zu wählen Drücken Sie M um ALLE KONTA ALL CONTACTS anzuzeigen Drück...

Страница 37: ...CONTACTS anzuzeigen Drücken Sie erneut M um das Telefonbuch aufzurufen Wählen Sie mit den gewünschten Telefonbucheintrag Drücken Sie Mund um LOESCHEN DELETE zu wählen Zum Bestätigen M drücken 8 3 Hinzufügen eines Telefonbucheintrags zur VIP Liste Drücken Sie M und um TELEFONBUCH PHONEBOOK zu wählen dann M um ALLE KONTAKTE ALL CONTACTS anzuzeigen Drücken Sie erneut M um das Telefonbuch aufzurufen W...

Страница 38: ...elefonbucheintrag der mit einem gekennzeichnet ist Drücken Sie M und um VIP ENTF DEL FROM VIP zu wählen Drücken Sie M um den Eintrag aus der VIP Liste zu entfernen Der Eintrag bleibt im Telefonbuch aber das wird nicht mehr neben dem Namen angezeigt Wahlweise Im Stand by Modus M drücken und um TELEFONBUCH PHONEBOOK anzuzeigen Drücken Sie M und um VIP anzuzeigen Drücken Sie M und um den gewünschten ...

Страница 39: ...Y MM TT JJ ein Das Datum wird in dem von Ihnen eingestellten Format angezeigt Zum Bestätigen M drücken 9 2 Mobilteileinstellungen 9 2 1 Weckereinstellungen Das Mobilteil kann als Wecker benutzt werden Wenn eine Weckzeit eingestellt ist erscheint ALARM ICON auf dem Display Wenn die Weckzeit erreicht ist escheint ein blinkendes ALARM ICON und ALARM ON WECKER EIN auf dem Display Das Mobilteil klingel...

Страница 40: ...em Mobilteildisplay angezeigt 10 ANRUFER ID ANZEIGE NETZWERKABHÄNGIG 10 1 Anrufliste Diese Funktion steht nur zur Verfügung wenn Sie den CLIP Service bei Ihrem Telefonanbieter abonniert und auf Ihrem Telefon aktiviert haben Ihr Telefon kann bis zu 50 eingehende Anrufe mit Datum Uhrzeit in der Anrufliste speichern Sobald das Telefon klingelt wird die Rufnummer auf dem Display des Mobilteils angezei...

Страница 41: ...UFSPERRE IWenn Sie die Anruferkennung abonniert haben können Sie die Rufsperrenfunktion benutzen um automatisch bestimmte Rufnummern abzulehnen indem Sie diese Nummern in die Blacklist aufnehmen siehe 11 2 Sie können auch alle Anrufe blockieren oder nur Anrufe von Nummern in der VIP Liste erlauben siehe 5 8 Jedes Mobilteil kann bis zu insgesamt 100 Einträge gemeinsam mit dem Telefonbuch einschließ...

Страница 42: ... Wenn ALLES BLOCK BLOCK ALL VIP ERLAUB ALLOW VIP oder BLIST BLOCK BLOCK BLIST gewählt sind wird IMMER EIN ALWAYS ON angezeigt Drücken Sie M wenn Sie den gewählten Blockmodus ständig aktiviert lassen wollen oder drücken Sie um ZEITZÄHL TIMED und dann M und rufen Sie die Optionen ZEIT EIN TIME ON und ZEIT AUS TIME OFF auf um den gewünschten Zeitraum einzustellen in dem Sie die Anrufe blockieren woll...

Страница 43: ...rücken Sie um die anderen Ziffern anzuzeigen 11 4 Alle Blacklist Einträge löschen Drücken Sie M und rufen Sie RUFSPERRE CALL BLOCKER auf Drücken Sie M um BLACKLIST BLACKLIST anzuzeigen Drücken Sie zweimal auf M und dann um LOESCHEN DELETE ALL anzuzeigen Drücken Sie M um BESTAE CONFIRM anzuzeigen Zum Bestätigen M drücken Alle Einträge werden gelöscht und auf dem Display erscheint LEER EMPTY 11 5 An...

Страница 44: ...e der Name des Handteils und Sie müssen ein paar Nachrichten löschen bevor Sie wieder neue aufnehmen können Wenn der AB voll ist wird nur Ihre Ansage abgespielt und der Anrufer hat keine Möglichkeit eine Nachricht zu hinterlassen 12 1 AB ein ausschalten Sie können mithilfe des Handteils den Anrufbeantworter ein oder ausschalten Wenn der Anrufbeantworter auf EIN ON steht dann schaltetsichdieAB Anze...

Страница 45: ...ACK anzuzeigen DrückenSie M umalleNachrichtenüberdieFreisprecheinrichtung abzuspielen Anmerkung Das Display zeigt die Uhrzeit und das Datum an an dem die Nachricht aufgenommen wurde und ein Symbol am oberen Rand des Bildschirms wenn es sich um eine neue Nachricht handelt Für Optionen während der Wiedergabe Drücken Sie um die Wiedergabelautstärke zu erhöhen oder zu vermindern Drücken Sie H um um di...

Страница 46: ...EANTW ANS MACHINE anzuzeigen Drücken Sie dann M und um AB EINST TAM SETTINGS anzuzeigen Drücken Sie M um ANTWORTMODUS ANSWER MODE anzuzeigen Drücken Sie M und um MIT AUFZ ANS REC oder OHNE AUFZ ANSWER ONLY zu wählen Drücken Sie M um die Einstellung zu bestätigen 12 3 2 Ansage aufnehmen OGM Sie können Ihre eigene Ansage im Modus ANS REC oder im Modus ANSWER ONLY NUR ANSAGE aufnehmen Wenn Sie Ihre e...

Страница 47: ...n 13 TECHNISCHE DATEN STANDARD DECT FREQUENZBEREICH 1 88 BIS 1 9 GHZ BANDBREITE 20 MHZ KANALBANDBREITE 1 728 MHZ REICHWEITE BIS ZU 300 M IM FREIEN BIS ZU 50 M IM INNENBEREICH BETRIEBS LADEZEITEN STANDBY 100 STUNDEN GESPRÄCHZEIT 10 STUNDEN AKKULADEZEIT 15 STUNDEN UMGEBUNGSBE DINGUNGEN BETRIEB 0 C BIS 40 C LAGERUNG 20 C BIS 60 C STROMVERSORGUNG BBASISSTATION VT04EUK06045 VT04EEU06045 EINGANG 100 240...

Страница 48: ...uche zur Veränderung Reparatur des Geräts seitens des Kunden oder nicht zugelassenen Servicepersonals entstanden sind Bitte heben Sie Ihren Kaufbeleg Kassenzettel auf er dient als Garantiebeweis 15 1 Während der Garantiezeit Trennen Sie die Basisstation von der Telefonleitung und dem Stromnetz Verpacken Sie alle Teile des Telefons in der Originalverpackung Bringen Sie das Gerät zu dem Händler bei ...

Страница 49: ...n Geräten bringen Das Symbol auf dem Produkt auf der Bedienungsanleitung und oder der Verpackung weist darauf hin Einige der Materialen können wiederverwendet werden wenn sie an einer Recyclingstelle abgegeben werden Mit der Verwertung einiger Teile oder Rohstoffe aus gebrauchten Produkten leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Umweltschutz Bitte setzen Sie sich mit Ihren örtlichen Behörden in Ve...

Страница 50: ...CTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Veuillez suivre ces consignes de sécurité lorsque vous utilisez votre téléphone afin de réduire les risques d incendie d électrocution et de blessure Veuillez lire et vous assurer d avoir compris toutes les consignes Respectez toutes les mises en garde et instructions figurant sur le produit Débranchez le produit de la prise murale avant de le nettoyer N utilisez pas...

Страница 51: ...iles ou de piles non rechargeables piles primaires peut s avérer dangereuse Celles ci peuvent provoquer des interférences et ou endommager l appareil ou son environnement Le fabricant ne saurait être tenu responsable de dommages résultant du non respect de ces instructions N utilisez pas de stations de charge tierces Cela pourrait endommager les piles Veuillez vous assurer que les piles sont insta...

Страница 52: ...partiment des piles en veillant à respecter la polarité voir les repères à l intérieur du compartiment des piles Avertissement Utilisez uniquement les piles rechargeables NiMH fournies Placez le couvercle à l arrière du combiné et appuyez dessus jusqu à ce qu il se mette en place avec un clic Placez le combiné sur la base et laissez le charger pendant 15 heures avant la première utilisation Le com...

Страница 53: ...sous menu appuyez pour confirmer la sélection Pendant un appel appuyez pour accéder à Intercom Répertoire Liste bis Journal 2 En mode veille appuyez pour effectuer un appel par intercom En mode menu principal appuyez pour retourner à l écran de veille En mode sous menu appuyez pour retourner à l option précédente ou maintenir appuyée pour retourner à l écran de veille En mode modification pré numé...

Страница 54: ...tions vers le bas Pendant un appel appuyez pour baisser le volume Pendant une sonnerie appuyez pour baisser le volume de sonnerie du combiné 5 En mode veille mode pré numérotation Liste bis Journal Liste de répertoire appuyez pour effectuer un appel Pendant une sonnerie appuyez pour répondre à un appel Pendant un appel appuyez pour allumer éteindre le haut parleur En mode veille pré numérotation L...

Страница 55: ... verrouillage du clavier Touche en mode veille maintenir appuyée pour allumer éteindre la sonnerie du combiné Touche en mode pré numérotation modification de numéro maintenir appuyée pour introduire une pause Touche en mode Journal appuyez pour voir plus de chiffres du numéro appelant si applicable 8 F Pendant un appel appuyez pour envoyer un signal de Rappel aussi appelé Flash pour les services d...

Страница 56: ...associé et se trouve à la portée de la station de base Plus il y a de barres allumées plus le signal est fort Indique qu un appel est en cours sur le combiné Clignote pour signaler un appel entrant Indique que la sonnerie du combiné est éteinte Indique qu une alarme est activée Clignote lorsque l alarme sonne Indique que le clavier est verrouillé Indique que la batterie est entièrement chargée Seg...

Страница 57: ... sur pour retourner au menu précédent ou pour annuler l action en cours Appuyez sur pour activer désactiver le micro pendant un appel éliminer des caractères pendant une pré numérotation modification ou arrêter une alarme 6 4 Saisie de texte et de chiffres En mode modification un curseur est affiché pour signaler l emplacement sur lequel la saisie est en cours Il se trouve à droite du dernier cara...

Страница 58: ...nouveau sur M pour accéder au répertoire REMARQUE La première entrée du répertoire s affiche Si le répertoire ne contient aucune entrée l écran affiche EMPTY VIDE Appuyez sur pour sélectionner l entrée désirée dans le répertoire Appuyez sur pour composer le numéro 7 1 4 Appel à partir du journal d appels En mode inactif appuyez sur pour ouvrir le journal d appels et appuyez sur pour sélectionner u...

Страница 59: ...activer la fonction AUTO ANSWER RÉPONSE AUTOMATIQUE reportez vous au paragraphe Réglage de la réponse automatique Cette fonction est réglée par défaut sur ON ACTIVÉE 7 3 Régler le volume de l écouteur et du haut parleur Il existe 5 niveaux de volume au choix VOLUME 1 à VOLUME 5 pour l écouteur ainsi que pour le haut parleur Pendant une communication Appuyez sur pour sélectionner un niveau sonore e...

Страница 60: ... du clavier L icône apparaît sur l écran LCD Pour déverrouiller le clavier appuyez sur la touche X et maintenez la enfoncée 7 7 Rechercher le combiné PAGING RECHERCHE La fonction de recherche est un moyen pratique de retrouver un des combiné s égaré s Appuyez sur sur la station de base Tous les combinés enregistrés et disponibles émettent la tonalité de recherche et le message PAGING RECHERCHE s a...

Страница 61: ...unication interne REMARQUES Si un seul combiné est enregistré sur la station de base appuyez sur et le message NOT POSSIBLE IMPOSSIBLE apparaît Si seulement deux combinés sont enregistrés sur la station de base il suffit d appuyer sur pour être immédiatement connecté à l autre combiné 7 8 2 Transférer un appel externe à un autre combiné Pendant un appel externe Appuyez sur M et sur pour sélectionn...

Страница 62: ...u répertoire REMARQUE La première entrée du répertoire s affiche Si le répertoire ne contient aucune entrée l écran affiche EMPTY VIDE Appuyez sur M pour sélectionner ADD AJOUTER Appuyez sur M et saisissez un nom Appuyez sur M et saisissez le numéro Appuyez sur M et sur pour sélectionner la mélodie désirée Appuyez sur M pour enregistrer 8 1 1 Saisie des noms Pour saisir les noms utilisez les lettr...

Страница 63: ...cher TOUS CONTA ALL CONTACTS Appuyez à nouveau sur M pour accéder au répertoire Appuyez sur pour sélectionner l entrée de répertoire sélectionnée Appuyez sur M et sur pour sélectionner AJOUTER VIP ADD TO VIP Appuyez sur M pour ajouter l entrée à la liste VIP Un à côté du nom indique que cette entrée est maintenant une entrée VIP 9 PARAMÈTRES DU TÉLÉPHONE Votre téléphone dispose d un ensemble de pa...

Страница 64: ...D ALARME s affiche sur l écran LCD Quand l heure de réveil est atteinte ALARM ICON L ICÔNE D ALARME et ALARM ON ALARME ACTIVÉE clignotent sur l écran Le combiné sonne également pendant 45 secondes Appuyez sur M et sur pour sélectionner HS SETTINGS RÉGLAGES COMBINÉ Appuyez surMet sur pour sélectionner ALARM ALARME Appuyez sur Met sur pour sélectionner ON ACTIVÉE ou OFF DÉSACTIVÉE Appuyez sur Mpour ...

Страница 65: ...nnalité est disponible si vous avez souscrit au service d identification de l appelant auprès de votre opérateur téléphonique Votre téléphone peut enregistrer jusqu à 50 appels reçus avec la date et l heure dans le journal d appels Le numéro s affiche sur l écran LCD lorsque le téléphone sonne Si le numéro correspond àune entrée de votre répertoire privé le nom de l appelant enregistré dans celui ...

Страница 66: ...ous pouvez utiliser la fonction de blocage d appel pour bloquer automatiquement certains appels en ajoutant des numéros à la liste de blocage voir 11 2 Vous pouvez aussi choisir de bloquer tous les appels ou de permette seulement des appels de numéros de la liste VIP voir 5 8 Chaque combiné peut mémoriser jusqu à 100 entrées partagées avec l agenda liste VIP comprise et la liste de blocage Les app...

Страница 67: ...D puis appuyez sur M et régler HEURE MARCHE TIME ON et HEURE ARRÊT TIME OFF pour définir la période pendant laquelle vous souhaitez que le blocage soit actif 11 2 Ajouter un numéro à la Liste de blocage Appuyez sur M et sur pour afficher BLOC APPEL CALL BLOCKER Appuyez sur M pour afficher BLOC LISTE BLACK LIST Appuyez deux fois sur M pour afficher AJOUTER Appuyez sur M puis saisir un Nom et appuye...

Страница 68: ...is sur M puis sur pour afficher SUPPRIM TOUT DELETE ALL Appuyez sur M pour afficher CONFIRM CONFIRM Appuyez sur M pour confirmer Toutes les entrées de la liste de blocage seront supprimées et l écran affichera VIDE EMPTY 11 5 Bloquer les appels par type d appel Vous pouvez choisir de bloquer différents types d appels entrants qui normalement n ont pas de numéro d identification d appelant en ACTIV...

Страница 69: ...des messages avant que d autres puissent être enregistrés Lorsque le répondeur est plein il lit seulement votre message sortant de Répondeur Seul et ne permet pas à l appelant de laisser un message 12 1 Activer Désactiver le répondeur Vous pouvez activer ou désactiver le répondeur à l aide du combiné Lorsque le répondeur est activé le voyant de répondeur de la base sera allumé et le combiné affich...

Страница 70: ... à lire n importe quel message à travers le haut parleur Remarque l affichage montre l heure et la date à laquelle le message a été enregistré et un symbole indique en haut de l écran si c est un nouveau message Pour utiliser les options pendant la lecture Appuyez sur pour augmenter ou diminuer le volume de lecture Appuyez sur Hpour écouter en privé à travers l écouteur Appuyez sur M et sur pour a...

Страница 71: ... REC ou REP SEUL ANSWER ONLY Appuyez sur M pour confirmer le réglage 12 3 2 Enregistrer votre annonce Vous pouvez enregistrer votre propre annonce pour le mode REP ENREG ANS REC ou pour le mode REP SEUL ANSWER ONLY Lorsque vous enregistrez votre propre annonce elle sera utilisée lorsque le répondeur répond à un appel Si votre annonce personnelle est supprimée l annonce prédéfinie sera automatiquem...

Страница 72: ...DE FONCTIONNEMENT EN VEILLE 100 HEURES EN CONVERSATION 10 HEURES DURÉE DE CHARGEMENT DES PILES 15 HEURES PLAGE DE TEMPÉRATURE EN FONCTIONNEMENT 0 C À 40 C STOCKAGE 20 C À 60 C PUISSANCE ÉLECTRIQUE UNITÉ DE BASE VT04EUK06045 VT04EEU06045 ENTRÉE 100 240VAC 50 60HZ 150mA SORTIE 6VDC 450MA TENPAO S003IB0600045 S003IV0600045 ENTRÉE 100 240VAC 50 60HZ 150mA SORTIE 6VDC 450mA RJ AS060450B001 RJ AS060450E...

Страница 73: ...n réalisée par des personnes autres que les agents agréés Veuillez conserver votre ticket de caisse il tient lieu de certificat de garantie 15 1 Durant la période garantie Débranchez la base de la ligne téléphonique et de la prise d alimentation secteur Rangez toutes les pièces de votre téléphone dans l emballage d origine Retournez l appareil au magasin où vous l avez acheté en veillant à vous mu...

Страница 74: ...ues pourront être recyclés Ceci est indiqué par le symbole figurant sur le produit dans le mode d emploi ou sur l emballage Certains matériaux de l appareil sont réutilisables si vous l apportez à un centre de recyclage En permettant la réutilisation de certaines pièces ou matières premières d appareils hors d usage vous contribuez de façon importante à la protection de l environnement Veuillez vo...

Страница 75: ... het milieu 2 BELANGRIJKE VEILIGEIDSINSTRUCTIES Volg deze veiligheidsvoorschriften wanneer u uw telefoonapparatuur gebruikt om het risico van brand elektrische schokken of lichamelijk letsel te verminderen Lees en begrijp alle instructies Volg alle waarschuwingen en instructies op die zijn gemarkeerd op het product Ontkoppel dit product van het stopcontact voor het reinigen Gebruik geen vloeibare ...

Страница 76: ...rvanging die door de fabrikant wordt aanbevolen Er is explosiegevaar als u de batterij vervangt met een verkeerd type batterij Het gebruik van andere typen batterijen of niet oplaadbare batterijen primaire cellen kan gevaarlijk zijn Zij kunnen storing en of schade aan het apparaat of aan de omgeving veroorzaken De fabrikant kan niet aansprakelijk worden gesteld voor schade als gevolg van een derge...

Страница 77: ...s de 2 meegeleverde batterijen in het batterijcompartiment en houd rekening met de juiste polariteit zie markeringen in batterijcompartiment Waarschuwing Gebruik alleen de meegeleverde NiMH oplaadbare batterijen Plaats het achterste deksel op de achterzijde van de handset en druk het naar beneden totdat deze vastklikt Plaats de handset op het basisstation en laad deze 15 uur op alvorens de handset...

Страница 78: ...ieve modus Druk om een intercom gesprek te starten In hoofdmenu modus Druk om terug te gaan nar het inactieve scherm In submenu modus Druk om terug te gaan naar de vorige optie of houdt het ingedrukt om terug te gaan naar het inactieve scherm In bewerking voorkeuze modus Druk om een teken cijfer te verwijderen of houdt ingedrukt om alle tekens cijfers te verwijderen Tijdens een gesprek Druk om de ...

Страница 79: ...er Tijdens het rinkelen Druk om een oproep te beantwoorden met luidspreker 6 O Tijdens een gesprek Druk om een oproep te beëindigen en terug te gaan naar het inactieve scherm In menu bewerking modus Druk om terug te gaan naar het vorige menu of houdt ingedrukt om terug te gaan naar het inactieve scherm In inactieve modus Houdt ingedrukt om de handset aan uit te schakelen 7 ALFANU MERIEK TOET SEN B...

Страница 80: ...de TAM wordt gebruikt of wanneer er een inkomende oproep is 14 LAADSTATION Handset station voor batterij op te laden 6 3 Handset LCD display iconen en symbolen Zie P2 Het LCD display geeft u informatie over de huidige status van uw telefoon Toont wanneer de handset is geregistreerd en binnen het bereik van het basisstation met meer blokkeringen wat wijst op een sterker signaal Toont dat de handset...

Страница 81: ...en niet beschikbaar vanaf VK netwerk providers Toont dat het antwoordapparaat TAM aangeschakeld is Knippert als er een nieuw TAM bericht is Geeft aan wanneer een blok modus aangeschakeld is INT Druk op om een intercom oproep te starten TERUG Druk op om terug te gaan naar het vorige menu of de huidige actie te annuleren Druk op om de microfoon tijdens een oproep te dempen niet te dempen tekens te v...

Страница 82: ... Voer het te bellen telefoonnummer in 7 1 3 Bellen vanuit het telefoonboek Druk op M dan op om TEL BOEK PHONEBOOK te selecteren Druk op M om ALLE CONT ALL CONTACTS te tonen Druk nogmaals op M om toegang te krijgen tot telefoonboek OPMERKING De eerste telefoonboek invoer wordt weergegeven Als er geen invoer in het telefoonboek is zal EMPTY LEEG weergegeven worden Druk op om de gewenste telefoonboek...

Страница 83: ...at en als AUTO ANSWER AUTOMATISCH BEANTWOORDEN ON AAN geschakeld is Wanneer de telefoon rinkelt pakt u de handset op om een oproep te beantwoorden AlsuwenstomAUTOANSWER AUTOMATISCHBEANTWOORDEN uit te schakelen zie see Set the Auto Answer Het automatisch beantwoorden instellen De standaard instelling is ON AAN 7 3 Volume regelen Er zijn vijf volumeniveaus VOLUME 1 tot VOLUME 5 waarmee u het volume ...

Страница 84: ... zoeken U kunt een handset lokaliseren door op de zoektoets te drukken Druk op op het basis station Alle geregistreerde en beschikbare handsets zullen een pieptoon laten horen en PAGING PIEPEN wordt weergegeven op de LCD Druk op O op een handset of nogmaals op op het basis station om het zoeken te stoppen OPMERKING Als er een inkomende oproep is tijdens het zoeken zal de telefoon rinkelen met de i...

Страница 85: ...nding maken met de andere handset 7 8 2 Een externe oproep doorschakelen naar een andere handset Tijdens een externe oproep Druk op M en op om INTERCOM INTERCOM te selecteren Druk op M en op om de gewenste handset voor intercom te selecteren De externe oproep wordt automatisch in de wacht gezet en de gebelde handset rinkelt Druk op op de gebelde handset om een intern gesprek aan te nemen Druk op O...

Страница 86: ...in Druk op M en voer het nummer in Druk op M en op om de gewenste melodie te selecteren Druk op M om op te slaan 8 1 1 Namen invoeren Gebruik de toetsenbord letters om namen in te voeren bijvoorbeeld om Tom op te slaan Druk eenmaal op 8om T in te voeren Druk driemaal op 6om o in te voeren Druk eenmaal op 6om m in te voeren 8 1 2 Een invoer bellen Terwijl u in de telefoonboeklijst bent drukt u op o...

Страница 87: ...t aan dat het nu een VIP VIP invoer is 9 TELEFOON INSTELLINGEN Uw telefoon wordt geleverd met een selectie van instellingen die u kunt aanpassen om uw telefoon te personaliseren op de manier zoals u ermee wilt werken 9 1 Datum en tijd instellingen 9 1 1 De tijd de datum en het jaar instellen Druk op M en op om HS SETTINGS HS INSTELLINGEN te selecteren Druk op M en op om DATE TIME DATUM TIJD te sel...

Страница 88: ... en op om ALARM ALARM te selecteren Druk op M en op om ON AAN of OFF UIT te selecteren Druk op M om te bevestigen 9 3 Een handset registreren Uw handset is vooraf geregistreerd op het basis station Tot vijf handsets kunnen worden geregistreerd op een basis station Als om enige reden de handset niet is geregistreerd op het basis station wordt REGISTER REGISTREER weergegeven op het scherm van de han...

Страница 89: ...al de naam met het nummer van de beller die is opgeslagen in het privé telefoonboek worden De handset zal rinkelen met de melodie die hoort bij de telefoonboek invoer De nummer informatie zal niet voor elke inkomende oproep beschikbaar zijn De beller kan moedwillig zijn naam en of telefoonnummer blokkeren Weergave WITHHELD ONBEKEND De beller blokkeert zijn telefoonnummer OUT OF AREA BUITEN BEREIK ...

Страница 90: ... zwarte lijst Oproepen kunnen ook geblokkeerd worden door de volgende Oproep typen Onbekend Niet beschikbaar Internationaal en Telefooncel Zie 11 7 Wanneer een oproep geblokkeerd is zal de telefoon niet rinkelen Als het antwoordapparaat aangeschakeld is wordt de geblokkeerde oproep beantwoord door het antwoordapparaat 11 1 Kies de blokkering modus Om de nummer bel blokkering functie te activeren m...

Страница 91: ...n Druk op M en voer dan een naam in druk dan op M en voer het nummer in Druk op M om het nummer op te slaan in de zwarte lijst Opmerking Elke Zwarte lijst invoer reduceert de capaciteit van de Telefoonboek opslag Opmerking Als het telefoonboek vol is verschijnt LIJST VOL LIST FULL nadat TOEVOEGEN ADD geselecteerd wordt en u zult een invoer uit het telefoonboek of de zwarte lijst moeten verwijderen...

Страница 92: ...elijk van de anderen geblokkeerd worden Druk op M en om OPROEP BLOK CALL BLOCKER te tonen Druk op M en om INSTELLINGEN SETTINGS te tonen Druk op M en om OPROEP TYPE CALL TYPE te tonen Druk op M en om ONBEKEND WITHHELD INTERNAT INTERNAT L ONBESCHIKB UNAVAILABLE of BETAALTELEF PAYPHONE te selecteren Druk op M en om AAN ON of UIT OFF te selecteren Druk op M om de instelling voor dat type te bevestige...

Страница 93: ...esteld op UIT OFF worden oproepen na 14 keer rinkelen beantwoord en het alleen beantwoorden bericht zal worden afgespeeld voor uw bellers Ze zullen niet in staat zijn een bericht voor u achter te laten Druk in inactieve modus op M en om BEANTWOORDER ANS MACHINE te tonen Druk op M en om ANTW AAN UIT TAM ON OFF te tonen Druk op M en om AAN ON of UIT OFF te kiezen Druk op M om de instelling te bevest...

Страница 94: ... te stoppen 6 om verder te gaan naar het volgende bericht 4 om het huidige bericht dat afspeelt te herhalen 4 4 om terug te gaan naar het vorige bericht 2 om het huidige bericht dat afspeelt te verwijderen OPMERKING U kunt geen nieuwe berichten verwijderen dus u zult ze moeten afspelen voordat u probeert ze te verwijderen 12 3 Antwoordapparaat instellingen 12 3 1 De beantwoord modus instellen U ku...

Страница 95: ...ORDER ANS MACHINE te tonen Druk op M en om ANTW INSTEL TAM SETTINGS te tonen Druk op M en om UITG BS INST OGM SETTINGS te tonen Druk op M en om ANTW OPN ANS REC of ANTW ANSWER ONLY te selecteren Druk op M en om BERICHT OPN RECORD MESS te tonen Druk op M om te starten met uw persoonlijke OGM op te nemen en OPNEMEN RECORDING wordt op het beeldscherm weergegeven Druk op M om te stoppen en uw persoonl...

Страница 96: ... UITGANG 6VDC 450MA TENPAO S003IB0600045 S003IV0600045 IINGANG 100 240VAC 50 60HZ 150MA UITGANG 6VDC 450MA RJ AS060450B001 RJ AS060450E002 INGANG 100 240VAC 50 60HZ 150MA UITGANG 6VDC 450MA BATTERIJ INFORMATIE TYPE NI MH HERLAADBARE BATTERIJ 400MAH 2 X 1 2V AAA 14 REINIGING EN ZORG Reinig geen onderdelen van de telefoon met benzeen thinners of andere chemicaliën met oplosmiddelen Hierdoor kan perm...

Страница 97: ...ektriciteitsnet Pak alle onderdelen van het apparaat in met de originele verpakking Breng het toestel terug naar de winkel waar u het hebt gekocht en neem uw aankoopbon mee Vergeet niet om de netadapter mee te nemen 15 2 Na de garantieperiode Als het toestel niet meer onder garantie valt kunt u contact met ons opnemen via www aegtelephones eu Dit product werkt alleen op oplaadbare batterijen Als u...

Страница 98: ...f op de verpakking Sommige productmaterialen kunnen worden hergebruikt als u ze naar een inzamelingspunt brengt Door sommige onderdelen of grondstoffen van gebruikte producten aan te bieden voor hergebruik levert u een belangrijke bijdrage aan de bescherming van het milieu Neem contact op met de plaatselijke autoriteiten voor meer informatie over de inzamelingspunten in uw regio De batterijen moet...

Страница 99: ...TANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA Osservare queste istruzioni di sicurezza quando si usa il telefono per ridurre il rischio di incendio scosse elettriche e lesioni Leggere e comprendere tutte le istruzioni Segue un elenco di tutte le avvertenze ed istruzioni impresse sul prodotto Disinserire la presa del prodotto prima di pulirlo Non usare detersive liquidi o aerosol Per pulire l unità utilizzare un p...

Страница 100: ...bbero causare interferenze e o danneggiare l unità e l ambiente Il produttore non sarà responsabile per danni derivanti da tale non rispetto Non usare caricatori di terzi Le batterie potrebbero causare danni Verificare che le batterie sono inserite nella corretta polarità Smaltire le batterie in modo sicuro Non bruciare o immergere in acqua smontare o perforare le batterie 3 USO PREVISTO Questo te...

Страница 101: ... all interno del vano batterie Avvertenza Usare solo le batterie ricaricabili NiMH Collocare il coperchio posteriore sul retro del ricevitore e premere finché non è in posizione Collocare il ricevitore sulla base e caricare per 15 ore prima di usare il ricevitore per la prima volta Il ricevitore emetterà un doppio bip se collocato correttamente sulla base e l indicatore di carica della batteria su...

Страница 102: ...ne Durante una chiamata Premere per accedere all elenco Intercom Rubrica Elenco di ricomposizione Elenco chiamate 2 In modalità di standby Premere per avviare una chiamata intercom In modalità menu principale Premere per tornare alla schermata di standby In modalità menu secondario Premere per tornare all opzione precedente o premere e tenere premuto per tornare alla schermata di standby In modali...

Страница 103: ...basso Durante una chiamata Premere per diminuire il volume Quando squilla Premere per diminuire il volume della suoneria 5 In modalità di standby precomposizione Elenco di ricomposizione Elenco chiamate Voce rubrica Premere per effettuare una chiamata Quando squilla Premere per rispondere ad una chiamata Durante una chiamata Premere per attivare disattivare l altoparlante In modalità di standby pr...

Страница 104: ...isattivare il blocco della tastiera Tasto in modalità standby Premere e tenere premuto per attivare disattivare la suoneria Tasto in modalità di precomposizione modifica numero Premere e tenere premuto per inserire una pausa Tasto in modalità Elenco chiamate Premere per visualizzare altre cifre del numero del chiamante se possibile 8 F Durante una chiamata premere per inviare un segnale di richiam...

Страница 105: ...ndica che la suoneria del ricevitore è disattivata Indica che è impostata un allarme Lampeggia quando suona l allarme Indica che la tastiera è bloccata Indica che la batteria è completamente carica Le tacche della batteria il ciclo durante la fase di caricamento della batteria Indica quando la batteria ha bisogno di essere ricaricata Lampeggia se viene rilevato un livello basso della batteria Nota...

Страница 106: ...omposizione modifica o interrompere un allarme 6 4 Inserimento di testo e cifre In modalità di modifica viene visualizzato un cursore per indicare la posizione della voce di testo corrente È posizionato alla destra dell ultimo carattere inserito Suggerimenti di scrittura Quando viene selezionato un carattere il cursore si sposterà alla posizione successiva dopo una breve pausa È possibile spostare...

Страница 107: ... della rubrica comparirà Se non c è alcuna voce nella rubrica comparirà EMPTY Vuoto Premere per selezionare la voce della rubrica desiderata Premere per comporre il numero 7 1 4 Chiamare dall elenco chiamate In standby premere per accedere all elenco chiamate e premere per selezionare OPPURE Premere M poi per selezionare CALL LIST Elenco chiamate NOTA La prima voce nell elenco chiamate comparirà S...

Страница 108: ...ON Attiva 7 3 Regolazione del volume dell auricolare e del vivavoce Ci sono 5 livelli dal Volume 1 al Volume 5 per selezionare dal volume dell auricolare e vivavoce Durante una chiamata Premere per selezionare da VOLUME 1 a VOLUME 5 Compare l impostazione corrente Quando si termina la chiamata l impostazione resterà all ultimo livello selezionato 7 4 Disattivare l audio di una chiamata È possibile...

Страница 109: ...base per interrompere la ricerca NOTA Se arriva una chiamata durante la ricerca il telefono suonerà con la chiamata in entrata invece di effettuare la ricerca 7 8 Fare una chiamata interna Questa funzione è applicabile solo quando ci sono almeno due ricevitori registrati Consente di effettuare chiamate interne trasferire chiamate esterne da un ricevitore ad un altro ricevitore ed effettuare chiama...

Страница 110: ...amente in attesa e il ricevitore chiamato suona Premere sul ricevitore chiamato per stabilire una chiamata interna PremereO sul ricevitore chiamante o mettere il ricevitore chiamante sulla base di ricarica per terminare la chiamata corrente con la parte esterna La chiamata esterna è trasferita al ricevitore chiamato 8 RUBRICA PRIVATA Il telefono può salvare fino a 100 voci di rubrica private con n...

Страница 111: ...elezionare la voce desiderata o cercare in ordine alfabetico usando la tastiera alfanumerica Premere Hper comporre la voce selezionata 8 2 Eliminare la voce della rubrica Premere Me per selezionare RUBRICA PHONEBOOK Premere di nuovo Mper mostrare TUTTI CONT All CONTACTS Premere di nuovo M per accedere alla rubrica Premere per selezionare la voce desiderata della rubrica Premere M e per selezionare...

Страница 112: ... Premere M e poi inserire le informazioni sull anno Le ultime due cifre dell anno lampeggeranno per l inserimento dell anno Premere M e poi inserire le informazioni della data secondo il formato DD MMYY o MM DD YY La data sarà nel formato impostato Premere M per confermare 9 2 Impostazioni del ricevitore 9 2 1 Sveglia È possibile usare questo telefono per impostare l orario della sveglia Quando è ...

Страница 113: ...camente al numero di ricevitore successivo disponibile Questo numero di ricevitore è mostrato nel display del ricevitore in modalità di standby 10 DISPLAY CHIAMANTE IN BASE ALLA RETE 10 1 Elenco chiamate Questa funzione è disponibile se è stato effettuato l abbonamento al servizio di Identificazione linea chiamante dal proprio gestore telefonico Il telefono può salvare massimo 50 chiamate ricevute...

Страница 114: ... LIST Elenco chiamate Premere M Premere per selezionare la voce desiderata 11 BLOCCO CHIAMATE Se si ha l abbonamento al servizio ID chiamante è possibile usare la funzione di blocco chiamate per bloccare automaticamente alcune chiamate aggiungendo i numeri nella Lista nera vedere 11 2 È anche possibile bloccare tutte le chiamate o consentire solo chiamate da numeri nell elenco VIP vedere 5 8 Ogni ...

Страница 115: ...I VIP ALLOW VIP o BL L NERA BLOCK BLIST comparirà SEMPRE ON ALWAYS ON Premere M se si desidera attivare per tutto il tempo la modalità di blocco o premere per mostrare TIMED TEMP e poi premere M e impostare TEMPO ON TIME ON e TEMPO OFF TIME OFF per il periodo in cui si desidera che il blocco sia attivo 11 2 Aggiungere un numero nella Lista nera Premere M e per mostrare BLOC CHIA CALL BLOCKER Preme...

Страница 116: ...e CONFERM CONFIRM Premere M per confermare Tutte le voci della Lista nera saranno eliminate e il display mostrerà VUOTO EMPTY 11 5 Blocca chiamata per tipo di chiamata Potete scegliere di bloccare diversi tipi di chiamate in entrata che normalmente non hanno un numero ID chiamante impostando il tipo di chiamata rispettivo su ON Ogni tipo di chiamata Consenti Non disponibile Internazionale e Tel Pa...

Страница 117: ...disattivare la TAM È possibile attivare o disattivare la segreteria telefonica usando il ricevitore Se la segreteria telefonica è impostata su ON ATTIVA l indicatore TAM di base sarà attivo e il ricevitore mostrerà l icona TAM Le chiamate saranno risposte che il ritardo di risposta impostato e se è impostato sulla modalità Rispondi e Registra il chiamante può lasciare un messaggio Se la segreteria...

Страница 118: ... e per le opzioni STOP STOP per interrompere la riproduzione INOLTRA FORWARD per passare al messaggio successivo PRECEDENTE PREVIOUS per ripetere la riproduzione del messaggio corrente ELIMINA DELETE per eliminare la riproduzione del messaggio corrente In alternativa premere i seguenti tasti numerici 5 per interrompere la riproduzione 6 per passare al messaggio successivo 4 per ripetere la riprodu...

Страница 119: ...a segreteria telefonica risponde la chiamata Se l OGM personale viene eliminato viene salvato automaticamente l OGM preimpostato In modalità di standby premere M e per mostrare SEGRETERIA ANS MACHINE Premere M e per mostrare IMPOSTA SEGR TAM SETTINGS Premere M e per mostrare IMPOST OGM OGM SETTINGS Premere M e per selezionare RISP REG ANS REC o SOLO RISP ANSWER ONLY Premere M e per mostrare REGIST...

Страница 120: ...U06045 INGRESSO 100 240VAC 50 60HZ 150MA USCITA 6VDC 450MA TENPAO S003IB0600045 S003IV0600045 INGRESSO 100 240VAC 50 60HZ 150MA USCITA 6VDC 450MA RJ AS060450B001 RJ AS060450E002 INGRESSO 100 240VAC 50 60HZ 150MA USCITA 6VDC 450MA INFORMAZIONI DELLA BATTERIA TIPO NI MH BATTERIA RICARICABILE 400MAH 2 X 1 2V AAA 14 PULIZIA E MANUTENZIONE Non pulire nessuna parte del telefono con benzene solventi o al...

Страница 121: ...e di corrente Imballare tutte le parti del telefono usando la confezione originale Riportare l unità al negozio dove è stata acquistata verificando di avere con sé la ricevuta d acquisto Ricordarsi di allegare l adattatore 15 2 Alla scadenza della garanzia Se l unità non è più coperta da garanzia contattateci tramite www aegtelephones eu Questo prodotto funziona solo con batterie ricaricabili Se s...

Страница 122: ...odotto sul manuale d uso e o sulla confezione Alcuni materiali del prodotto possono essere riutilizzati se consegnati presso un centro di riciclaggio Riciclando alcune parti o materie prime dei prodotti usati si offre un importante contributo alla protezione dell ambiente Per maggiori informazioni sui punti di raccolta più vicini contattare le autorità locali Prima di smaltire il dispositivo è nec...

Страница 123: ... του περιβάλλοντος 2 ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Τηρείτε τις παρούσες οδηγίες ασφάλειας κατά τη χρήση του εξοπλισμού τηλεφώνου σας ώστε να μειωθεί κίνδυνος πυρκαγιάς ηλεκτροπληξίας και τραυματισμού διαβάστε και κατανοήστε όλες τις οδηγίες τηρείτε όλες τις προειδοποιήσεις και οδηγίες που αναφέρονται στο προϊόν αποσυνδέστε το προϊόν αυτό από την υποδοχή στον τοίχο πριν από τον καθαρισμό μη χρησιμοπ...

Страница 124: ...κατασκευαστή ως εξαρτήματα αντικατάστασης Υπάρχει κίνδυνος έκρηξης εάν αντικαταστήσετε την μπαταρία με εσφαλμένο τύπο μπαταρίας Η χρήση άλλων τύπων μπαταριών ή μη επαναφορτιζόμενων μπαταριών πρωτευόντων στοιχείων μπορεί να είναι επικίνδυνη Μπορεί να προκληθούν παρεμβολές και ή ζημιές στη μονάδα ή στο γύρω περιβάλλον Ο κατασκευαστής δεν θεωρείται υπεύθυνος για ζημιές που προκύπτουν από παρόμοια μη ...

Страница 125: ...άσης χρειάζεται ισχύ ρεύματος για κανονική λειτουργία και τα ασύρματα ακουστικά δεν θα λειτουργούν χωρίς αυτήν 4 2 Εγκατάσταση και φόρτιση των επαναφορτιζόμενων μπαταριών βλέπε Ρ3 Εισάγετε τις 2 παρεχόμενες μπαταρίες στο θάλαμο μπαταριών προσέχοντας την σωστή πολικότητα δείτε τις σημάνσεις στο εσωτερικό του θαλάμου μπαταριών Προειδοποίηση Χρησιμοποιείτε μόνο τις παρεχόμενες επαναφορτιζόμενες μπατα...

Страница 126: ...ς γλώσσας ασύρματου ακουστικού Πατήστε M και για να επιλέξετε το HS SETTINGS ΡΥΘΜΙΣΗ ΑΑ Πατήστε M και για να επιλέξετε LANGUAGE ΓΛΩΣΣΑ Πατήστε M και για να επιλέξετε την επιθυμητή γλώσσα Πατήστε M για επιβεβαίωση 6 ΓΝΩΡΙΣΤΕ ΤΟ ΤΗΛΕΦΩΝΟ ΣΑΣ 6 1 Επισκόπηση ασύρματου ακουστικού βλέπε Ρ1 1 M Στη λειτουργία αδράνειας Πατήστε για πρόσβαση στο βασικό μενού Στη λειτουργία υπομενού Πιέστε για επιβεβαίωση τ...

Страница 127: ...ας κλήσης Πατήστε για σίγαση ακύρωση σίγασης στο μικρόφωνο 3 Στη λειτουργία αδράνειας Πατήστε για πρόσβαση στη λίστα κλήσεων Στα μενού και τις λίστες Πατήστε για μετακίνηση προς τα επάνω στις επιλογές Κατά τη διάρκεια μιας κλήσης Πατήστε για να αυξήσετε την ένταση Κατά τη διάρκεια του κουδουνίσματος Πατήστε για να αυξήσετε την ένταση κουδουνίσματος ακουστικού 4 Στη λειτουργία αδράνειας Πατήστε για...

Страница 128: ...ύ πριν την κλήση στη λίστα επανάκλησης λίστα κλήσεων στη λίστα τηλεφωνικού καταλόγου Πατήστε για να κάνετε μια κλήση με μεγάφωνο Κατά τη διάρκεια του κουδουνίσματος Πατήστε για να απαντήσετε σε μια κλήση με μεγάφωνο 6 O Κατά τη διάρκεια μιας κλήσης Πατήστε για να τερματίσετε μια κλήση και να επιστρέψετε στην οθόνη αδράνειας Στη λειτουργία μενού επεξεργασίας Πιέστε για να επιστρέψετε στο προηγούμεν...

Страница 129: ...α σχηματισμού αριθμού πριν την κλήση επεξεργασία αριθμού Πατήστε παρατεταμένα για να εισαγάγετε μια παύση πλήκτρο στη λειτουργία λίστας κλήσεων Πατήστε για να προβάλλετε περισσότερα ψηφία του αριθμό καλούντος εφόσον υφίσταται 8 F Κατά τη διάρκεια μιας κλήσης για εκπομπή ενός σήματος επανάκλησης ονομάζεται επίσης Flash για υπηρεσίες δικτύου 9 Μικρόφωνο 10 Ηχείο 6 2 Επισκόπηση σταθμού βάσης βλέπε Ρ4...

Страница 130: ... βρίσκεται εντός εύρους του σταθμού βάσης Όσο περισσότερες μπάρες τόσο δυνατότερο το σήμα Υποδεικνύει ότι η φορητή συσκευή έχει κλήση Αναβοσβήνει όταν υπάρχει εισερχόμενη κλήση Υποδεικνύει ότι το κουδούνισμα φορητής συσκευής είναι απενεργοποιημένο Υποδεικνύει ότι έχει τεθεί αφύπνιση Αναβοσβήνει όταν ηχεί η αφύπνιση Υποδεικνύει ότι το πληκτρολόγιο είναι κλειδωμένο Υποδεικνύει ότι η μπαταρία έχει φο...

Страница 131: ...το για να επιστρέψετε στο προηγούμενο μενού ή να ακυρώσετε την τρέχουσα ενέργεια Πατήστε το για σίγαση ακύρωση σίγασης του μικροφώνου κατά τη διάρκεια μιας κλήσης να διαγράψετε χαρακτήρες κατά τον σχηματισμό αριθμού την επεξεργασία ή το σταμάτημα μιας αφύπνισης 6 4 Κείμενο και πίνακας ψηφιακών εισαγωγών Στην λειτουργία επεξεργασίας προβάλλεται ένας κέρσορας για να δείξει την τρέχουσα θέση εισαγωγή...

Страница 132: ...τάλογο Πατήστε M κατόπιν για να επιλέξετε ΤΗΛ ΚΑΤΑΛ PHONEBOOK Πατήστε M για να προβάλλετε το ΟΛΕΣ ΕΠΑΦΕΣ ALL CONTACTS Πατήστε εκ νέου M για πρόσβαση στον τηλεφωνικό κατάλογο ΣΗΜΕΙΩΣΗ Θα προβληθεί η πρώτη καταχώρηση του τηλεφωνικού καταλόγου Εάν δεν υπάρχει καταχώρηση στον τηλεφωνικό κατάλογο θα προβληθεί το EMPTY ΑΔΕΙΟ Πατήστε για να επιλέξετε την επιθυμητή καταχώρηση τηλεφωνικού καταλόγου Πατήστε...

Страница 133: ... κλήση Εάν το ασύρματο ακουστικό βρίσκεται στη βάση ή το φορτιστή και εάν το AUTO ANSWER ΑΥΤΟΜΑΤΗ ΑΠΑΝΤΗΣΗ έχει τεθεί στο ON Όταν χτυπήσει το τηλέφωνο σηκώστε το ασύρματο ακουστικό για να απαντήσετε μια κλήση Εάν επιθυμείτε να απενεργοποιήσετε το AUTOANSWER ΑΥΤΟΜΑΤΗ ΑΠΑΝΤΗΣΗ δείτε το Set the Auto Answer Ρύθμιση της αυτόματης απάντησης Η προεπιλεγμένη ρύθμιση είναι το ON 7 3 Ρύθμιση έντασης ακουστι...

Страница 134: ...ματο ακουστικό στη βάση ή το φορτιστή για να τερματίσετε την κλήση 7 6 ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ του κλειδώματος πληκτρολογίου Στη λειτουργία αδράνειας πατήστε και κρατήστε το X για να ενεργοποιήσετε το κλείδωμα πληκτρολογίου Το εικονίδιο προβάλλεται στην οθόνη LCD Για να ξεκλειδώσετε το πληκτρολόγιο πατήστε παρατεταμένα το X 7 7 Εύρεση του ασύρματου ακουστικού ΚΛΗΣΗ Η κλήση είναι ένας χρήσιμος ...

Страница 135: ...τήστε M και η οθόνη θα προβάλει όλα τα καταχωρημένα ασύρματα ακουστικά εκτός του καλούμενου ακουστικού Καταχωρήστε τον επιθυμητό αριθμό ασύρματου ακουστικού στην ενδοσυνεννόηση Το ακουστικό που καλείται κουδουνίζει και πατήστε στο ακουστικό που καλείται για να δημιουργήσετε την εσωτερική κλήση ΣΗΜΕΙΩΣΕΙΣ Εάνέχεικαταχωρηθείμόνοέναακουστικόστοσταθμόβάσης πατήστε και θα προβληθεί το NOT POSSIBLE ΑΔΥΝ...

Страница 136: ...τικές μελωδίες για τις καταχωρήσεις τηλεφωνικού καταλόγου Οι καταχωρήσεις αποθηκεύονται αλφαβητικά 8 1 Αποθήκευση μιας αριθμητικής καταχώρησης στον τηλεφωνικό κατάλογο Πατήστε M και για να επιλέξετε ΤΗΛ ΚΑΤΑΛ PHONEBOOK Πατήστε M εκ νέου για να προβάλλετε το ΟΛΕΣ ΕΠΑΦΕΣ ALL CONTACTS Πατήστε εκ νέου M για πρόσβαση στον τηλεφωνικό κατάλογο ΣΗΜΕΊΩΣΗ Θα προβληθεί η πρώτη καταχώρηση στον τηλεφωνικό κατά...

Страница 137: ...το ΟΛΕΣ ΕΠΑΦΕΣ ALL CONTACTS Πατήστε εκ νέου M για πρόσβαση στον τηλεφωνικό κατάλογο Πατήστε για να επιλέξετε την επιθυμητή καταχώρηση τηλεφωνικού καταλόγου Πατήστε M και για να επιλέξετε ΔΙΑΓΡΑΦΗ DELETE Πατήστε M για επιβεβαίωση 8 3 Προσθήκη μιας καταχώρισης τηλεφωνικού καταλόγου στη λίστα VIP Πατήστε M και για να επιλέξετε ΤΗΛ ΚΑΤΑΛ PHONEBOOK κατόπιν M για να προβάλλετε ΟΛΕΣ ΕΠΑΦΕΣ ALL CONTACTS Π...

Страница 138: ...ρήστε τις πληροφορίες έτους Τα τελευταία δύο ψηφία του έτους θα αναβοσβήνουν στην καταχώρηση έτους Πατήστε M κατόπιν καταχωρήστε τις πληροφορίες ημερομηνίας σύμφωνα με τη μορφή ΗΗ MMΕΕ ή MM ΗΗ ΕΕ Η ημερομηνία θα είναι στη μορφή που ρυθμίζετε Πατήστε M για επιβεβαίωση 9 2 Ρυθμίσεις ασύρματου ακουστικού 9 2 1 Ξυπνητήρι Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε αυτό το τηλέφωνο για να ρυθμίσετε ένα ξυπνητήρι Όταν ...

Страница 139: ... καταχώρησης Πατήστε M και για να επιλέξετε REGISTRATION ΚΑΤΑΧΩΡΙΣΗ Πατήστε M και θα σας ζητηθεί να καταχωρήσετε το ΡΙΝ συστήματος 4 ψηφίων Καταχωρήστε το ΡΙΝ συστήματος 4 ψηφίων και πατήστε M για επιβεβαίωση ΣΗΜΕΙΩΣΗ Εάν η καταχώρηση ασύρματου ακουστικού είναι επιτυχής το ασύρματο ακουστικό θα εκχωρηθεί αυτόματα στον επόμενο διαθέσιμο αριθμό ασύρματου ακουστικού Αυτό ο αριθμός ασύρματου ακουστικο...

Страница 140: ... νέα κλήση η παλαιότερη καταχώριση θα διαγραφεί αυτόματα 10 2 Προβολή της λίστας κλήσεων Επανεξετάστε το ιστορικό μητρώου κλήσεων για να δείτε ποιος έχει καλέσει για να κάνετε εύκολα επανάκληση μιας κλήσης ή για να αποθηκεύσετε το όνομα και τον αριθμό του καλούντος στον τηλεφωνικό σας κατάλογο Το EMPTY ΑΔΕΙΟ εμφανίζεται εάν δεν υπάρχουν εγγραφές στη λίστα κλήσεων Πατήστε για πρόσβαση στη λίστα κλή...

Страница 141: ...να επιτρέπετε μόνο καταχωρίσεις VIP ή να γίνεται φραγή μόνο καταχωρίσεων λίστας ανεπιθύμητων Πατήστε M και για να προβάλλετε τη ΦΡΑΓΗ ΚΛΗΣΗΣ CALL BLOCKER Πατήστε M και για να προβάλλετε τις ΡΥΘΜΙΣΕΙΣ SETTINGS Πατήστε M για να προβάλλετε το ΦΡΑΓΗ BLOCK MODE Πατήστε M και για να επιλέξετε ΚΛΕΙΣΤΟ OFF ΟΛΟΙ BLOCK BLOCK ALL ΕΠΙΤΡ VIP ALLOW VIP ή B K BL K L T BLOCK BLIST Πατήστε M για επιβεβαίωση Εάν έχ...

Страница 142: ...διαγράψετε μια εισαγωγή από τον τηλεφωνικό κατάλογο ή τη λίστα ανεπιθύμητων προτού μπορέσετε να αποθηκεύσετε μια άλλη καταχώριση λίστας ανεπιθύμητων 11 3 Προβολή μιας καταχώρισης λίστας ανεπιθύμητων Πατήστε M και για να προβάλλετε τη ΦΡΑΓΗ ΚΛΗΣΗΣ CALL BLOCKER Πατήστε M για να προβάλλετε την ΑΝΕΠ ΛΙΣΤΑ BLACK LIST Πατήστε M και για να επιλέξετε την επιθυμητή καταχώριση λίστας ανεπιθύμητων Πατήστε M ...

Страница 143: ...ς ΡΥΘΜΙΣΕΙΣ SETTINGS Πατήστε M και για να προβάλλετε το ΤΥΠΟΣ ΚΛΗΣΗΣ CALL TYPE ΠατήστεMκαι γιαναεπιλέξετεΑΠΟΚΡΥΨΗ WITHHELD ΔΙΕΘΝΗΣ INTERNAT L ΜΗ ΔΙΑΘΕΣΙΜΟ UNAVAILABLE ή ΚΑΡΤΟΤΗΛΕΦ PAYPHONE Πατήστε M και για να επιλέξετε ON ή OFF Πατήστε M για να επιβεβαιώσετε τη ρύθμιση για αυτόν τον τύπο Για ρύθμιση άλλων τύπων κλήσης επαναλάβετε από το βήμα 4 12 AΥΤΟΜΑΤΟΣ ΤΗΛΕΦΩΝΗΤΗΣ TAM Το σύστημα τηλεφώνου σας...

Страница 144: ... οι κλήσεις θα απαντώνται μετά από 14 κουδουνίσματα και θα αναπαράγεται μόνο το μήνυμα απάντησης στους καλούντες Δεν θα μπορούν να σας αφήσουν μήνυμα Στη λειτουργία αδράνειας πατήστε M και για να προβάλλετε το ΑΥΤ ΤΗΛΕΦΩΝ ANS MACHINE Πατήστε M και για να προβάλλετε το TAM ON OFF Πατήστε M και για να επιλέξετε ON ή OFF Πατήστε M για επιβεβαίωση της ρύθμισης 12 2 Αναπαραγωγή μηνυμάτων στον ΤΑΜ Όταν ...

Страница 145: ...ηφίων 5 για να σταματήσετε την αναπαραγωγή 6 για να προχωρήσετε στο επόμενο μήνυμα 4 για να επαναλάβετε το τρέχον μήνυμα που αναπαράγεται 4 4 για να επιστρέψετε στο προηγούμενο μήνυμα 2 για να διαγράψετε το τρέχον μήνυμα που αναπαράγεται ΣΗΜΕΙΩΣΗ Δεν μπορείτε να διαγράψετε νέα μηνύματα πρέπει να τα αναπαραγάγετε προτού προσπαθήσετε μια διαγραφή 12 3 Ρυθμίσεις αυτόματου τηλεφωνητή 12 3 1 Ρύθμιση τη...

Страница 146: ...α αδράνειας πατήστε Mκαι για να προβάλλετε το ΑΥΤ ΤΗΛΕΦΩΝ ANS MACHINE Πατήστε M και για να προβάλλετε το ΡΥΘΜΙΣ ΤΑΜ TAM SETTINGS Πατήστε M και για να προβάλλετε το ΡΥΘΜΙΣ OGM OGM SETTINGS Πατήστε M και για να επιλέξετε ΜΕ ΕΓΓΡΑΦΗ ή ΜΟΝΟ ΑΠΑΝΤ ANS REC ή ANSWER ONLY Πατήστε M και για να προβάλλετε το ΕΓΓΡΑΦΗ ΜΗΝ RECORD MESS Πατήστε M για να εκκινήσετε το προσωπικό σας εξερχόμενο μήνυμα και θα προβλη...

Страница 147: ...00 240VAC 50 60HZ 150MA ΕΞΟΔΟΣ 6VDC 450MA TENPAO S003IB0600045 S003IV0600045 ΕΙΣΟΔΟΣ 100 240VAC 50 60HZ 150MA ΕΞΟΔΟΣ 6VDC 450MA RJ AS060450B001 RJ AS060450E002 ΕΙΣΟΔΟΣ 100 240VAC 50 60HZ 150MA ΕΞΟΔΟΣ 6VDC 450MA ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΓΙΑ ΤΙΣ ΜΠΑΤΑΡΙΕΣ ΤΥΠΟΣ NI MH ΕΠΑΝΑΦΟΡΤΙΖΟΜΕΝΗ ΜΠΑΤΑΡΙΑ 400MAH 2 X 1 2V AAA 14 ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΚΑΙ ΦΡΟΝΤΙΔΑ Μην καθαρίζετε οποιοδήποτε τμήμα του τηλεφώνου σας με βενζόλη διαλυτικά ή ...

Страница 148: ...ς Συσκευάστε όλα τα εξαρτήματα του συστήματος τηλεφώνου χρησιμοποιώντας τη γνήσια συσκευασία Επιστρέψτε τη μονάδα στο κατάστημα αγοράς εξασφαλίζοντας ότι έχετε μαζί την απόδειξη πώλησης 15 2 Θυμηθείτε να συμπεριλάβετε τον αντάπτορα ρεύματος Αφού λήξει η εγγύηση Εάν η μονάδα δεν είναι πλέον στην εγγύηση επικοινωνήστε μαζί μας μέσω της ιστοσελίδας www aegtelephones eu Το παρόν προϊόν λειτουργεί μόνο...

Страница 149: ...ασία υποδηλώνει ακριβώς αυτό Κάποια από τα υλικά κατασκευής του προϊόντος μπορούν να επαναχρησιμοποιηθούν εάν τα παραδώσετε σε κέντρο ανακύκλωσης Με την επαναχρησιμοποίηση κάποιων τμημάτων ή πρώτων υλών από άχρηστα προϊόντα συνεισφέρετε σημαντικά στην προστασία του περιβάλλοντος Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τα σημεία συλλογής αχρήστων συσκευών προς ανακύκλωση στην περιοχή σας απευθυνθεί...

Страница 150: ...roteger nuestro medio ambiente 2 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Por favor siga las instrucciones de seguridad cuando utilice el equipo telefónico para reducir el riesgo de incendio descarga eléctrica y lesiones Lea y entienda todas las instrucciones Siga todas las advertencias e instrucciones indicadas en el producto Desenchufe este producto de la toma de corriente antes de limpiarlo No us...

Страница 151: ...n sustituto autorizado recomendado por el fabricante Existe riesgo de explosión si reemplaza la batería con un tipo de batería incorrecto El uso de otros tipos de baterías o baterías no recargables células primarias puede ser peligroso Pueden causar interferencias y o daños en la unidad o en sus alrededores El fabricante no se hace responsable de los daños derivados de dicho incumplimiento No util...

Страница 152: ...cionarán sin ella 4 2 Instalación y carga de las baterías recargables consulte P3 Inserte las 2 baterías suministradas en el compartimento de la batería respetando la polaridad consulte las marcas en el interior del compartimento de la batería Advertencia Utilice únicamente las baterías suministradas recargables de NiMH Coloque la tapa sobre la parte trasera del terminal y presione hacia abajo has...

Страница 153: ...nar HS SETTINGS AJUSTES DEL TELF Pulse My para seleccionar LANGUAGE IDIOMA Pulse M y para seleccionar el idioma deseado Pulse M para confirmar 6 FAMILIARIZARSE CON SU TELÉFONO 6 1 Resumen del teléfono consulte P1 1 M En modo inactivo Pulse para acceder al menú principal En modo sub menú Pulse para confirmar la selección Durante una llamada Pulse para acceder a Intercom Agenda Lista Rellamada Lista...

Страница 154: ...itos Durante una llamada Pulse para silenciar activar el micrófono 3 En modo inactivo Pulse para acceder a la lista de llamadas En menús y listas Pulse para mover hacia arriba las opciones Durante una llamada Pulse para subir el volumen Mientras está sonando Pulse para subir el volumen del timbre del terminal 4 En modo inactivo Pulse para acceder a la lista de rellamadas En menús y listas Pulse pa...

Страница 155: ...nú editar Pulse para volver al menú anterior o mantenga pulsado para volver a la pantalla inactiva En modo inactivo Mantenga pulsado para encender apagar el terminal 7 TECLADO ALFA NUMÉRI CO Pulse para introducir un dígito carácter Tecla en modo inactivo Mantenga pulsado para activar o desactivar el bloqueo del teclado Tecla en modo inactivo Mantenga pulsado para encender apagar el timbre del term...

Страница 156: ...ilizando el contestador automático o cuando hay un sonido entrante 14 BASE DE CARGA Soporte de terminal para cargar la batería 6 3 Iconos y símbolos de la pantalla LCD del teléfono consulte P2 La pantalla LCD le da información sobre el estado actual del teléfono Visualiza cuando el terminal está registrado y dentro del alcance de la estación base con más bloques indicando una señal más fuerte Indi...

Страница 157: ...ca que tiene un nuevo mensaje de voz Este es un servicio de identificación de llamadas y no se suele ofrecer por proveedores de red del Reino Unido Indica que el contestador automático está activado Parpadea si hay un nuevo mensaje del contestador automático Indica cuando se activa cualquier modo de bloqueo INT Pulse para iniciar una llamada de intercom ATRÁS Pulse para volver al menú anterior o c...

Страница 158: ...Pulse para marcar el número 7 1 2 Marcación directa Pulse para coger la línea Introduzca el número de teléfono para marcar 7 1 3 Llamada desde la agenda Pulse Mluego paraseleccionarAGENDA PHONEBOOK Pulse M para mostrar CONTACTOS ALL CONTACTS Pulse M nuevamente para acceder a la agenda INDICACIÓN Aparecerá la primera entrada de la agenda Si no existen entradas en la agenda se visualizará EMPTY VACÍ...

Страница 159: ...ión AUTO ANSWER CONTESTACIÓN AUTOM está activada Cuando suena el teléfono coja el terminal para responder la llamada Si desea desactivar la función de AUTO ANSWER CONTESTACIÓN AUTOM consulte Set the Auto Answer Programar contestación autom Por defecto viene ON ACTIVADO 7 3 Ajustar el volumen del auricular y altavoz Existen 5 niveles VOLUMEN 1 a VOLUMEN 5 por separado para el volumen del auricular ...

Страница 160: ...anera muy útil para encontrar un terminal es perdido s Pulse en la base Todos los terminales registrados y disponibles emitirán un sonido de búsqueda y la palabra PAGING aparecerá en la pantalla LCD Pulse O en cualquier terminal o en la base nuevamente para finalizar la búsqueda INDICACIÓN Si hay una llamada entrante durante la búsqueda el teléfono sonará con la llamada entrante en vez de con la b...

Страница 161: ...M y para seleccionar INTERCOM Intercomunicador Pulse M y para seleccionar el terminal deseado para la intercomunicación La llamada externa se pone en espera automáticamente y el terminal al que se llama suena Pulse en el terminal llamado para establecer una llamada interna Pulse O en el terminal que realiza la llamada o coloque dicho terminal en la base de carga para finalizar la actual llamada co...

Страница 162: ...tilice las letras del teclado para introducir nombres por ejemplo para guardar Tom Pulse 8una vez para introducir la T Pulse 6tres veces para introducir la o Pulse 6una vez para introducir la m 8 1 2 Marcar una entrada Mientras se encuentre en la lista de agenda pulse para seleccionar la entrada que desea o busque alfabéticamente utilizando el teclado alfanumérico Pulse Hpara marcar la entrada sel...

Страница 163: ... personalizar su teléfono para que funcione como usted desea 9 1 Ajustes de fecha y hora 9 1 1 Configure hora fecha y año Pulse M y para seleccionar HS SETTINGS AJUSTES DEL TELF Pulse M y para seleccionar DATE TIME FECHA HORA Pulse M y para seleccionar SET TIME CONFIGURAR FECHA Pulse M luego introduzca la información de hora según el formato de 12 HR o 24 HR La hora se verá en el formato que usted...

Страница 164: ...leccionado ON ENCENDIDO Pulse M luego utilice el teclado para introducir la hora Pulse M para confirmar La pantalla visualiza la hora y fecha actual y deberá configurar la función de snooze repetición de alarma Pulse M y para seleccionar ON o OFF ENCENDIDO O APAGADO Pulse M para confirmar 9 2 2 Configurar la Respuesta Automática Si activa la respuesta automática puede contestar una llamada automát...

Страница 165: ...GISTER REGISTRAR en la pantalla del terminal registre su terminal siguiendo el procedimiento a continuación Mantenga pulsado en la base por unos cinco segundos la base entra en el modo de registro Pulse M y para seleccionar REGISTRATION REGISTRO Pulse M y deberá ingresar al sistema PIN de 4 dígitos Ingrese al sistema PIN de 4 dígitos y pulse M para confirmar INDICACIÓN Si el registro del terminal ...

Страница 166: ...minará la última llamada automáticamente 10 2 Ver la Lista de Llamadas Revise el historial de registro de llamadas para saber quién ha llamado para devolver una llamada fácilmente o para guardar el nombre y número de la persona que llama en su agenda Se visualizará EMPTY VACÍO si no hay registros en la lista de llamadas Pulse para acceder a la lista de llamadas O Pulse M y para seleccionar CALL LI...

Страница 167: ...MODE Pulse M y para seleccionar APAGADO OFF BLOQ TODOS BLOCK ALL PERMIT VIP ALLOW VIP o BLOQUE BLIST BLOCK BLIST Pulse M para confirmar If Si se selecciona APAGADO OFF el ajuste se ha terminado y todas las llamadas serán recibidas de manera normal Si se selecciona BLOQ TODOS BLOCK ALL PERMIT VIP ALLOW VIP or BLOQUE BLIST BLOCK BLIST aparecerá SIEMPRE ENC ALWAYS ON Pulse M OK si quiere que el modo ...

Страница 168: ... para ver los otros dígitos 11 4 Borrar Todas las Entrada en la Lista Negra Pulse M y para visualizar BLOQ LLAM CALL BLOCKER Pulse M para visualizar LISTA NEGRA BLACK LIST Pulse M dos veces y luego para visualizar BORRAR TODO DELETE ALL Pulse M para visualizar CONFIR CONFIRM Pulse M para confirmar Todas las entradas de la Lista Negra se borrarán y en la pantalla se visualizará SIN NÚMERO EMPTY 11 ...

Страница 169: ...TAM COMPLETO alternativamente con el nombre del teléfono y tendrá que borrar mensajes antes de que se puedan grabar nuevos Cuando el contestador automático está completo sólo reproducirá su mensaje saliente y no permitirá dejar un mensaje a la persona que llame 12 1 Encender apagar el CONTES AUTO TAM Puede encender o apagar el contestador automático utilizando el terminal Cuando el contestador aut...

Страница 170: ...o pulse M y para visualizar CONTES AUTO ANS MACHINE Pulse M para visualizar OIR MENSAJE MSG PLAYBACK Pulse M para comenzar a reproducir cualquier mensaje a través del altavoz Indicación La pantalla muestra el tiempo y la fecha en la cual fue grabado el mensaje y un símbolo en la parte superior de la pantalla si es un mensaje nuevo Para opciones durante la reproducción Pulse para subir o bajar el v...

Страница 171: ...es de intentar borrarlos 12 4 Ajustes de Contestador Automático 12 4 1 Ajustar el Modo de Respuesta Puede seleccionar RESP GRABAR ANS REC el modo predeterminado si desea permitir que las personas que llamen dejen un mensaje o el modo SÓLO CONT ANSWER ONLY si no quiere que le dejen mensajes en el contestador automático En modo inactivo pulse M y para visualizar CONTES AUTO ANS MACHINE Pulse M y par...

Страница 172: ...M SETTINGS Pulse M y para seleccionar RESP GRABAR ANS REC o SÓLO CONT ANSWER ONLY Pulse M y para visualizar GRABAR MENS RECORD MESS Pulse M para empezar a grabar su mensaje saliente personal y GRABACIÓN RECORDING se visualiza en la pantalla Pulse M para detener y grabar su mensaje saliente personal el cual se reproducirá a continuación automáticamente Alternativamente pulse para volver a la pantal...

Страница 173: ...ENTRADA 100 240VAC 50 60HZ 150MA SALIDA 6VDC 450MA TENPAO S003IB0600045 S003IV0600045 ENTRADA 100 240VAC 50 60HZ 150MA SALIDA 6VDC 450MA RJ AS060450B001 RJ AS060450E002 ENTRADA 100 240VAC 50 60HZ 150MA SALIDA 6VDC 450MA INFORMACIÓN DE BATERÍA TIPO NI MH BATERÍA RECARGABLE 400MAH 2 X 1 2V AAA 14 LIMPIEZA Y CUIDADO No limpie ninguna parte de su teléfono con benceno disolventes u otros productos quím...

Страница 174: ...antía Desconecte la unidad base de la línea telefónica y la red eléctrica Guarde todas las partes del sistema del teléfono utilizando el embalaje original Devuelva la unidad a la tienda donde la ha comprado asegurándose de llevar su recibo de compra Recuerde incluir el adaptador de red 15 2 Después de que la garantía haya expirado Si la unidad ya no está bajo garantía contáctenos vía www aegteleph...

Страница 175: ...del producto pueden ser reutilizados si los lleva a un punto de reciclaje Mediante la reutilización de algunas partes o materias primas de productos utilizados usted hace una importante contribución a la protección del medio ambiente Por favor póngase en contacto con sus autoridades locales en caso de que necesite más información sobre los puntos de recogida en su zona Se deben quitar las baterías...

Страница 176: ...ança ao usar o seu equipamento de telefone para reduzir o risco de incêndio de choque elétrico e de ferimentos Leia e compreenda todas as instruções Siga todos os avisos e instruções marcadas no produto Desligue o produto da tomada da parede antes de o limpar Não utilize produtos de limpeza líquido ou de aerossóis Utilize um pano húmido para a limpeza Mantenha o seu telefone afastado de condições ...

Страница 177: ... interferência e ou danos na unidade ou redondezas O fabricante não será responsabilizado por danos resultantes do não cumprimentos destas instruções Não utilize pontos de carregamento de terceiros Pode provocar danos nas pilhas Por favor assegure que as pilhas estão inseridas com a polaridade correta Desfaça se das pilhas de forma segura Não queime não mergulhe em água não desmonte nem fure as pi...

Страница 178: ...nterior do compartimento de pilhas Aviso Use apenas as pilhas recarregáveis de NiMH fornecidas Posicione a cobertura traseira sobre a parte de trás do telefone e pressione a para baixo até ouvir um clique Coloque o telefone na base e carregue o durante 15 horas antes de usar o telefone pela primeira vez O telefone fará um bip duplo quando estiver posicionado corretamente na base e o indicador de c...

Страница 179: ...rante uma chamada prima para aceder ao Intercomunicador Intercom à Agenda Phonebook às Chamadas efetuadas Redial list às Chamadas recebidas Call list 2 No modo de repouso prima para iniciar uma chamada de intercomunicação No menu principal prima para voltar para o ecrã de repouso No modo de submenu prima para voltar para a opção anterior ou mantenha premido para voltar para o ecrã de repouso No mo...

Страница 180: ...fetuadas Redial list Chamadas recebidas Call list Agenda Phonebook prima para fazer uma chamada Enquanto o telefone toca prima para atender uma chamada Durante uma chamada prima para ligar desligar o altifalante No modo de repouso modo de pré marcação Chamadas efetuadas Redial list Chamadas recebidas Call List Agenda Phonebook List prima para fazer uma chamada com o altifalante Enquanto o telefone...

Страница 181: ...igar desligar o toque do telefone Tecla no modo de pré marcação edição do número mantenha premido para inserir um espaço Tecla no modo de Chamadas recebidas Call List prima para visualizar mais dígitos do número da chamada que recebeu se aplicável 8 F Durante uma chamada prima para enviar um sinal de Recall também designado Flash para os serviços de telecomunicações 9 Microfone 10 Altifalante 181 ...

Страница 182: ...2 O ecrã LCD dá lhe informação sobre o estado atual do telefone Aparece quando o telefone estiver registado e dentro do alcance da base sendo que mais barras indicam um sinal mais forte Indica que há uma chamada em curso Pisca quando está a receber uma chamada Indica que o som de toque está desligado Indica que foi definido um alarme Pisca quando o alarme está a tocar Indica que o teclado está blo...

Страница 183: ...está ativo INT Prima para iniciar uma chamada de intercomunicação VOLTAR Prima para voltar para o menu anterior ou cancelar a ação atual Prima para silenciar ativar o microfone durante uma chamada apagar caracteres durante a pré marcação edição ou parar um alarme 6 4 Entrada de Texto e Dígitos No modo de edição surge um cursor para indicar a posição atual da entrada de texto Está posicionado à dir...

Страница 184: ...para aceder à agenda NOTA A primeira entrada da agenda telefónica será mostrada Se não houver nenhuma entrada na agenda telefónica irá indicar EMPTY VAZIO Pressione para selecionar a entrada desejada da agenda telefónica Pressione para marcar o número 7 1 4 Fazer chamadas através da Lista de Chamadas Em inativo pressione para aceder à lista de chamadas e pressione para selecionar OU Pressione M e ...

Страница 185: ...ENTO AUTOMÁTICO consulte Configurar o Atendimento Automático Por default esta configuração está em ON LIGADO 7 3 Ajustar o Volume do Auscultador e do Altifalante Existem 5 níveis VOLUME 1 ao VOLUME 5 à escolha para cada volume do auscultador e do altifalante Durante uma chamada Pressione para selecionar do VOLUME 1 ao VOLUME 5 A configuraçãoatualéindicada Quandoterminarachamada permanecerá o últim...

Страница 186: ...mada por paging NOTA Se chegar uma chamada durante o processo de paging o telefone irá tocar com a chamada em vez de fazer o som de paging 7 8 Fazer uma Chamada interna TEsta caraterística é apenas aplicável quando existem pelo menos dois telefones registados Permite lhe fazer chamadas internas transferir chamadas externas de um telefone para outro e fazer chamadas em conferência Se o telefone que...

Страница 187: ...elecer uma chamada interna Pressione O no telefone que está a telefonar ou coloque o na base de carregamento para terminar a chamada atual com a parte externa A chamada externa é transferida para o telefone que foi chamado 8 AGENDA TELEFÓNICA PRIVADA O seu telefone pode armazenar até 100 entradas privadas de agenda telefónica com nomes e números Cada entrada da agenda telefónica pode ter um máximo...

Страница 188: ...arcar uma Entrada Quando estiver na lista da agenda telefónica pressione para selecionar a entrada que deseja ou procure por ordem alfabética usando o teclado alfanumérico Pressione Hpara marcar a entrada selecionada 8 2 Apagar uma Entrada da Agenda Telefónica Prima M e para selecionar AGENDA PHONEBOOK Prima novamente Mpara exibir TODOS CONT All CONTACTS Prima novamente M para aceder à agenda Prim...

Страница 189: ...TIME DEFINIR HORA Pressione M e depois introduza a informação da hora de acordo com o formato 12 HR ou 24 HR A hora estará no formato que definiu Pressione M e depois introduza a informação do ano Os últimos dois dígitos do ano irão piscar para introduzir o ano Pressione M e depois introduza a informação da data de acordo com o formato DD MM YY DD MM AA ou MM DD YY MM DD AA A data terá o formato q...

Страница 190: ...cerá a REGISTER REGISTAR no ecrã do telefone Registe o seu telefone seguindo o processo que se segue Mantenha pressionado na estação de base durante aproximadamente cinco segundos A estação de base entra no modo de registo Pressione Me paraselecionarREGISTRATION REGISTO Pressione M e será solicitado para introduzir o PIN de 4 dígitos do sistema Introduza o PIN de 4 dígitos do sistema e pressione M...

Страница 191: ...isponível para todas as chamadas recebidas As pessoas que ligam podem intencionalmente bloquear os seus nomes e ou os números de telefone Mensagens no ecrã do registo de chamadas WITHHELD ESCONDIDO A pessoa que liga está a bloquear o número de telefone OUT OF AREA Fora da Área O número de telefone da pessoa que está a ligar não está disponível Quando a lista estiver cheia e for recebida uma nova c...

Страница 192: ...a chamada bloqueada será atendida pelo mesmo 11 1 Escolher o modo de bloqueio Block Mode Para ativar a funcionalidade de bloqueio de chamada tem de selecionar primeiro o modo de bloqueio Pode escolher entre bloquear todas as chamadas permitir apenas entradas da lista VIP ou apenas bloquear as entradas da lista negra Prima M e para exibir BLOQ CHAM CALL BLOCKER Prima M e para exibir CONFIGURAÇÃO SE...

Страница 193: ...trada da agenda ou da lista negra antes de poder guardar outra entrada na lista negra 11 3 Visualizar uma entrada da lista negra Prima M e para exibir BLOQ CHAM CALL BLOCKER Prima M para exibir LISTA NEGRA BLACK LIST Prima M e para selecionar a entrada desejada na lista negra Prima M e para exibir VISUALIZAR VIEW Prima M para rever o número e o nome da entrada selecionada na lista negra Se o númer...

Страница 194: ...M O seu telefone inclui um atendedor de chamadas TAM que grava as chamadas se estiver ligado O sistema de atendimento pode armazenar até 59 mensagens dentro do tempo máximo de gravação de aproximadamente 15 minutos Para além de gravar as mensagens recebidas pode gravar notas para outros utilizadores do seu telefone Se a memória do atendedor de chamadas estiver cheia o telefone exibirá GRAV CHEIO T...

Страница 195: ... atendedor de chamadas TAM na base e o ícone TAM no telefone piscam Se tiver mensagens novas estas serão reproduzidas primeiro e depois gravadas como mensagens antigas até que sejam apagadas As mensagens antigas são reproduzidas novamente depois de todas as mensagens novas serem completamente reproduzidas No modo de repouso prima M e para exibir SEC ELET ANS MACHINE Prima M para exibir REP MSG MSG...

Страница 196: ...o e o ecrã mostrará VAZIO EMPTY antes de voltar para o menu anterior NOTA Não pode apagar mensagens novas pelo que terá sempre de as reproduzir antes de as tentar apagar 12 4 Configurações do atendedor de chamadas 12 4 1 Definir o modo de atendimento Pode selecionar RESP GRAV ANS REC o modo por defeito se pretende que as pessoas que lhe telefonam possam deixar uma mensagem ou o modo APENAS RESP AN...

Страница 197: ... e para exibir SEC ELET ANS MACHINE Prima M e para exibir DEF TAM TAM SETTINGS Prima M e para exibir DEF OGM OGM SETTINGS Prima M e para selecionar RESP GRAV ANS REC ou APENAS RESP ANSWER ONLY Prima M e para exibir GRAVAR MSG RECORD MESS Prima M para começar a gravar a sua mensagem pessoal de saída OGM e GRAVANDO RECORDING é exibido no ecrã Prima M para parar e guardar a sua mensagem pessoal de sa...

Страница 198: ...45 ENTRADA 100 240VAC 50 60HZ 150MA SAÍDA 6VDC 450MA TENPAO S003IB0600045 S003IV0600045 ENTRADA 100 240VAC 50 60HZ 150MA SAÍDA 6VDC 450MA RJ AS060450B001 RJ AS060450E002 ENTRADA 100 240VAC 50 60HZ 150MA SAÍDA 6VDC 450MA INFORMAÇÃO DA PILHA TIPO NI MH PILHA RECARREGÁVEL 400MAH 2 X 1 2V AAA 14 LIMPEZA E CUIDADO Não limpe nenhuma peça do seu telefone com benzeno diluentes ou outros químicos solventes...

Страница 199: ...arantia Desligue a unidade da base da linha telefónica e a fonte de alimentação elétrica Empacote todas as peças do seu sistema de telefone usando a embalagem original Devolva a unidade à loja onde a comprou assegurando se de que leva consigo o seu recibo de compra Lembre se de incluir o adaptador principal 15 2 Depois de a Garantia ter expirado Se a unidade já não estiver coberta pela garantia co...

Страница 200: ...esta situação Alguns dos materiais do produto podem ser reutilizados se os levar para o ponto de reciclagem Ao reutilizar algumas das peças ou matérias primas de produtos usados está a fazer uma contribuição importante para a proteção do ambiente Por favor contate as suas autoridades locais no caso de precisar de mais informação sobre os pontos de coleta na sua área As pilhas têm de ser removidas ...

Страница 201: ...natone Electronics International Limited All rights reserved Subject to availability Rights of modification reserved AEG is a registered trademark used under license from AB Electrolux publ www aegtelephones eu ...

Отзывы: