56
56
РУС
Дополнительные указания по безопасности и работе
Пользоваться средствами защиты. Работать с инструментом
всегда в защитных очках. Рекомендуется спецодежда:
пылезащитная маска, защитные перчатки, прочная и
нескользящая обувь, каска и наушники.
Пыль, образующаяся при работе с данным инструментом,
может быть вредна для здоровья и попасть на тело.
Пользуйтесь системой пылеудаления и надевайте подходящую
защитную маску. Тщательно убирайте скапливающуюся пыль
(напр. пылесосом).
Держите силовой провод вне рабочей зоны инструмента.
Bсегда прокладывайте кабель за спиной.
Запрещается обрабатывать материалы, которые могут
нанести вред здоровью (напр., асбест).
При работе в стенах, потолках или полу следите за тем, чтобы
не повредить электрические кабели или водопроводные
трубы.
При блокировании используемого инструмента немедленно
выключить прибор! Не включайте прибор до тех пор, пока
используемый инструмент заблокирован, в противном случае
может возникнуть отдача с высоким реактивным моментом.
Определите и устраните причину блокирования используемого
инструмента с учетом указаний по безопасности.
Возможными причинами остановки могут быть:
• перекос заготовки, подлежащей обработке
• разрушение материала, подлежащего обработке;
• перегрузка электроинструмента
Не прикасаться к работающему станку.
Используемый инструмент может нагреваться во время
применения.
ВНИМАНИЕ! Опасность получения ожога
• при смене оснастки
• при укладывании прибора
Не убирайте опилки и обломки при включенном инструменте.
Перед выполнением каких-либо работ по обслуживанию
инструмента всегда вынимайте вилку из розетки.
ЭКСПЛУАТАЦИЯ
Холодный запуск
Если этот инструмент хранится в течение длительного времени
или при низких температурах, поначалу он может плохо
работать из-за затвердевания смазки.
Для прогревания инструмента
1. Вставьте в инструмент сверло или долото и зафиксируйте
его.
2. Нажмите кнопку запуска и уприте долото или сверло в
бетонную или деревянную поверхность на несколько секунд.
Отпустите кнопку запуска.
3. Повторяйте до тех пор, пока инструмент не начнет совершать
ударные движения. Чем холоднее инструмент, тем дольше он
будет прогреваться.
Pусский
ПОДКЛЮЧЕНИЕ К ЭЛЕКТРОСЕТИ
Подсоединять только к однофазной сети переменного тока с
напряжением, соответствующим указанному на инструменте.
Электроинструмент имеет второй класс защиты, что позволяет
подключать его к розеткам электропитания без заземляющего
вывода.
Электроприборы, используемые во многих различных местах,
в том числе на открытом воздухе, должны подключаться
через устройство, предотвращающее резкое повышение
напряжения (FI, RCD, PRCD).
Вставляйте вилку в розетку только при выключенном
инструменте.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
Данный перфоратор может одинаково использоваться для
ударного сверления и долбления в камне и бетона.
ОБСЛУЖИВАНИЕ
Всегда держите охлаждающие отверстия чистыми.
При повреждении сетевого соединительного кабеля его замену
производит служба технической поддержки клиентов, так как
для этого требуется специальный инструмент.
Пользуйтесь аксессуарами и запасными частями только
фирмы AEG. B случае возникновения необходимости в замене,
которая не была описана, пожалуйста, обращайтесь на один из
сервисных центров (см. список наших гарантийных/сервисных
организаций).
При необходимости может быть заказан чертеж инструмента
с трехмерным изображением деталей. Пожалуйста, укажите
номер и тип инструмента и закажите чертеж у Bаших местных
агентов или непосредственно у Techtronic Industries GmbH,
Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany.
ДЕКЛАРАЦИЯ О СООТВЕТСТВИИ СТАНДАРТАМ EC
Мы несем исключительную ответственность за то, что изделие,
описанное в разделе «Техническая информация» соответствует
всем применимым положениям директив
2011/65/EU (RoHS)
2006/42/ЕС
2014/30/EU
а также следующим согласованным стандартам
EN 60745-1:2009+A11:2010
EN 60745-2-6:2010
EN 55014-1:2017+A11:2020
EN 55014-2:2015
EN 61000-3-2:2014
EN 61000-3-3:2013
EN IEC 63000:2018
Winnenden, 2020-11-27
Alexander Krug / Managing Director
Уполномочен на составление технической документации.
Techtronic Industries GmbH
Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany
Содержание KH 5 G
Страница 4: ...1 1 III I 1 3 2 ...
Страница 5: ...2 2 II II 1 2 1 2 TEST ...
Страница 6: ...3 3 III Start Stop III ...
Страница 7: ...4 4 II IV 0 0 ...