AEG EWH 10 mini Скачать руководство пользователя страница 23

23

Für den B

enutz

er und den F

achmann

Kundendienst und Garantie 

Stand: 11/06

Sollte einmal eine Störung an einem der Produkte auftreten, stehen wir Ihnen natürlich mit Rat und Tat zur Seite.
Rufen Sie uns einfach unter nachfolgender Service-Nummer an:
01803 70 20 20 (0,09 

_

/min; Stand 11/06)

oder schreiben uns:
AEG Haustechnik - Kundendienst - Fürstenberger Straße 77, 37603 Holzminden
E-Mail: [email protected]
Telefax-Nr. 01803 70 20 25 (0,09 

_

/min; Stand 11/06)

Weitere Anschriften sind auf der letzten Seite aufgeführt.
Selbstverständlich hilft unser Kundendienst auch nach Feierabend! Den AEG Haustechnik-Kundendienst 
können Sie an sieben Tagen in der Woche täglich bis 22.00 Uhr telefonisch erreichen – auch an Sonn- und 
Samstagen sowie an Feiertagen.
Im Notfall steht also immer ein Kundendiensttechniker für Sie bereit. Das ein solcher Sonderservice auch 
zusätzlich entlohnt werden muss, wenn kein Garantiefall vorliegt, werden Sie sicherlich verstehen.
Die Garantiebedingungen regeln zusätzliche Garantieleistungen von dem AEG Haustechnik-Kundendienst 
gegenüber dem Endkunden, die neben die gesetzlichen Gewährleistungsansprüche des Kunden treten. 
Daher werden auch gesetzliche Gewährleistungsansprüche des Kunden gegenüber seinen sonstigen 
Vertragspartnern, insbesondere dem Verkäufer des mit der Garantie versehenen AEG Haustechnik-Gerätes, von 
dieser Garantie nicht berührt.
Diese Garantiebedingungen gelten nur für solche Geräte, die vom Endkunden in der Bundesrepublik 
Deutschland als Neugeräte erworben werden. Ein Garantievertrag kommt nicht zustande, soweit der 
Endkunde ein gebrauchtes Gerät oder ein neues Gerät seinerseits von einem anderen Endkunden erwirbt.

Inhalt und Umfang der Garantie

Der AEG Haustechnik-Kundendienst erbringt die Garantieleistungen, wenn an den AEG Haustechnik-Geräten 
ein Herstellungs- und/oder Materialfehler innerhalb der Garantiezeit auftritt. Die Garantie umfasst jedoch 
keine Leistungen von AEG Haustechnik-Kundendienst für solche Geräte, an denen Fehler, Schäden oder 
Mängel aufgrund von Verkalkung, chemischer oder elektrochemischer Einwirkung, fehlerhafter Aufstellung 
bzw. Installation sowie unsachgemäßer Einregulierung, Bedienung oder unsachgemäßer Inanspruchnahme 
bzw. Verwendung auftreten. Ebenso ausgeschlossen sind Leistungen aufgrund mangelhafter oder 
unterlassener Wartung, Witterungseinflüssen oder sonstigen Naturerscheinungen.
Die Garantie erlischt, wenn an dem Gerät Reparaturen, Eingriffe oder Abänderungen, durch nicht von dem 
AEG Haustechnik-Kundendienst autorisierte Personen, vorgenommen wurden.
Die Garantieleistung umfasst die sorgfältige Prüfung des Gerätes, wobei zunächst ermittelt wird, ob ein 
Garantieanspruch besteht. Im Garantiefall entscheidet allein der AEG Haustechnik-Kundendienst, auf welche 
Art der Fehler behoben werden soll. Es steht dem AEG Haustechnik-Kundendienst frei, eine Reparatur des 
Gerätes ausführen zu lassen oder selbst auszuführen. Etwaige ausgewechselte Teile werden Eigentum des AEG 
Haustechnik-Kundendienstes.
Für die Dauer und Reichweite der Garantie übernimmt der AEG Haustechnik-Kundendienst sämtliche 
Material- und Montagekosten.
Soweit der Kunde wegen des Garantiefalles aufgrund gesetzlicher Gewährleistungsansprüche gegen andere 
Vertragspartner Leistungen erhalten hat, entfällt eine Leistungspflicht des AEG Haustechnik-Kundendienstes.
Soweit der AEG Haustechnik-Kundendienst Garantieleistungen erbringt, übernimmt der AEG Haustechnik-
Kundendienst keine Haftung für die Beschädigung eines Gerätes durch Diebstahl, Feuer, Aufruhr o. ä. 
Ursachen.
Über die vorstehend zugesagten Garantieleistungen hinausgehend kann der Endkunde nach dieser Garantie 
keine Ansprüche wegen mittelbarer Schäden oder Folgeschäden, die durch ein AEG Haustechnik-Gerät 
verursacht werden, insbesondere auf Ersatz außerhalb des Gerätes entstandener Schäden, geltend machen. 
Gesetzliche Ansprüche des Kunden gegen den AEG Haustechnik-Kundendienst oder Dritte bleiben jedoch 
unberührt.

Inanspruchnahme der Garantie

Garantieansprüche sind vor Ablauf der Garantiezeit, innerhalb von zwei Wochen nachdem der Mangel 
erkannt wurde, unter Angabe des vom Kunden festgestellten Fehlers des Gerätes und des Zeitpunktes seiner 
Feststellung beim AEG Haustechnik-Kundendienst anzumelden. Als Garantienachweis ist die vom Verkäufer 
des Gerätes ausgefüllte Garantieurkunde, die Rechnung oder ein sonstiger datierter Kaufnachweis beizufügen. 
Fehlt die vorgenannte Angabe oder Unterlage, besteht kein Garantieanspruch.

Garantie für in Deutschland erworbenen, jedoch außerhalb Deutschlands eingesetzten Geräte

Der AEG Haustechnik-Kundendienst ist nicht verpflichtet, Garantieleistungen außerhalb der Bundesrepublik 
Deutschland zu erbringen. Bei Störungen eines im Ausland eingesetzten Gerätes, ist dieses gegebenenfalls 
auf Gefahr und Kosten des Kunden an den Kundendienst in Deutschland zu senden. Die Rücksendung durch 
den AEG Haustechnik-Kundendienst erfolgt ebenfalls auf Gefahr und Kosten des Kunden. Etwaige gesetzliche 
Ansprüche des Kunden gegen den AEG Haustechnik-Kundendienst oder Dritte bleiben auch in diesem Fall 
unberührt.

Außerhalb Deutschlands erworbene Geräte

Für außerhalb Deutschlands erworbene Geräte gilt diese Garantie nicht. Es gelten die jeweiligen gesetzlichen 
Vorschriften und gegebenenfalls die Lieferbedingungen der Ländergesellschaft bzw. des Importeurs.

_

_

Garantiedauer

Die Garantiezeit beträgt 24 Monate für jedes AEG Haustechnik-Gerät, das im privaten Haushalt eingesetzt 
wird und 12 Monate für jedes AEG Haustechnik-Gerät, welches in Gewerbebetrieben, Handwerksbetrieben, 
Industriebetrieben oder gleichzusetzenden Tätigkeiten eingesetzt wird. Die Garantiezeit beginnt für jedes 
Gerät mit der Übergabe des Gerätes an den Erst-Endabnehmer. Zwei Jahre nach Übergabe des jeweiligen 
Gerätes an den Erst-Endabnehmer erlischt die Garantie, soweit die Garantiezeit nicht nach vorstehendem 
Absatz 12 Monate beträgt.
Soweit der AEG Haustechnik-Kundendienst Garantieleistungen erbringt, führt dies weder zu einer 
Verlängerung der Garantiefrist noch wird durch die erbrachte Garantieleistung eine neue Garantiefrist 
in Gang gesetzt. Dies gilt für alle vom AEG Haustechnik-Kundendienst erbrachten Garantieleistungen, 
insbesondere für etwaige eingebaute Ersatzteile oder für die Ersatzlieferung eines neuen Gerätes.

Содержание EWH 10 mini

Страница 1: ...allation instructions English Водонагреватель электрический аккумуляционный от 10 до 15 литров Инструкция по эксплуатации и монтажу Русский AЯ80 Zárt fali melegvíz tároló 10 15 literig a mosogató illetve mosdó fölé és a mosogató illetve a mosdó alá történő beszereléshez Használati és szerelési utasítás Magyar Malé tlakové zásobníkové ohřívače 10 až 15 litrů k montáži nad nebo pod odběrné místo Náv...

Страница 2: ... Polski 1 Instrukcja obsługi i montażu ________________20 1 1 Nastawy temperatury_______20 2 Montaż __________________20 2 1 Montaż ścienny____________20 2 2 Przyłącze wody ____________20 2 3 Przyłącze elektryczne _______21 2 4 Uruchomienie _____________21 2 5 Konserwacja ______________21 2 6 Dane techniczne___________22 2 7 Schemat instalacji__________22 Tartalom Maygar 1 Használati és szerelési ...

Страница 3: ...290 440 70 G1 2 G3 8 X 0 6 bar 0 0 6 MPa 35 64 224 G1 2 Ø3 8 Ø1 2 2x G1 2 G3 8 G3 8 x 10 mm Ø 10 mm X 0 6 bar 0 0 6 MPa 0 bar 0 MPa 26_02_06_0089 26_02_06_0098 Этот способ подключения не подходит для России и СНГ This method of installation is not possible in Russia and in the CIS ...

Страница 4: ...m 302 450 480 90 G1 2 0 6 bar 0 0 6 MPa 90 G1 2 Ø3 8 Ø1 2 G3 8 X G1 2 G3 8 G3 8 x 10 mm Ø 10 mm X 0 6 bar 0 0 6 MPa 0 bar 0 MPa 2 26_02_06_0088 26_02_06_0089 Этот способ подключения не подходит для России и СНГ This method of installation is not possible in Russia and in the CIS ...

Страница 5: ...rohre müssen für diese Bedingungen ausgelegt sein Ist der Wasserdruck höher als 5 bar muss ein Membransicherheitsventil mit Druckminderer angebracht werden Vor Anschluss des Speichers an die Wasserleitung ist diese gründlich durchzuspülen damit keine Fremdkörper in den Speicher oder die Sicherheitsbaugruppe gelangen Empfohlen wird den Speicher nach Bild 2 zu installieren Bei druckfestem Anschluss ...

Страница 6: ... E bei ca 60 C In bestimmten Zeitabständen oder nach Entnahme von Warmwasser heizt das Gerät automatisch nach Es ist ratsam den Speicher nur bei längerer Abwesenheit vom Netz zu trennen Durch die hochwertige Wärmedämmung ist der Wärmeverlust gering Bei Frostgefahr ist der Speicher zu entleeren 2 5 Wartung Das Äußere des Speichers erfordert keiner besonderen Wartung Zur Reinigung nur mit einem weic...

Страница 7: ...toffteile sind soweit vorhanden folgendermaßen gekennzeichnet PE für Polyethylen z B Verpackungsfolien EPS für expandiertes Polystyrol z B Styropor Polsterteile grundsätzlich FCKW frei POM für Polyoxymethylen z B Kunststoffklammern PP für Polypropylen z B Spannbänder Kartonteile sind aus Altpapier hergestellt Entsorgung von Altgeräten in Deutschland Geräte mit dieser Kennzeichnung gehören nicht in...

Страница 8: ...tic pipes used must be designed for these conditions If the water pressure is higher than 5 bar a diaphragm safety valve with pressure reducer must be fitted Before connecting the storage water heater to the water pipe rinse out the pipe thoroughly to prevent any foreign objects from entering the storage water heater or the safety components It is recommended to install the storage water heater in...

Страница 9: ...lect the energy saving setting E approx 55 to 60 C The appliance reheats automatically at certain intervals or when hot water is drawn It is only advisable to disconnect the storage water heater from the power supply if it is to remain unused for a relatively long period of time Heat loss is minimised by the high quality heat insulation material The storage water heater must be drained if there is...

Страница 10: ...ure Tab 1 2 6 Technical specifications 2 7 Installation type 2 1 Safety valve 2 Non return valve 3 Pressure test connection 4 Stop valve 5 Pressure reducer 6 Drawing points 3 Guarantee For guarantees please refer to the respective terms and conditions of supply for your country The installation electrical connection and first operation of this appliance should be carried out by a qualified install...

Страница 11: ...щих норм и предписаний Подключение воды выполняется закрытым стойким к давлению способом для снабжения одной или нескольких точек разбора воды Настенный водонагреватель подходит для подключения к системе металлических трубопроводов Если давление воды в водопроводе превышает 5 бар то в линии подачи холодной воды необходимо установить мембранный предохранительный клапан с редуктором Во избежание поп...

Страница 12: ...у примерно 7 C минимум и 80 C максимум При незначительном расходе горячей воды или большом содержании извести в воде рекомендуется с помощью терморегулятора на лицевой панели водонагревателя устанавливать режим энергосбережения e примерно при 55 60 C Водонагреватель рекомендуется отключать от сети только на время длительного отсутствия Благодаря высококачественной теплоизоляции потери тепла незнач...

Страница 13: ...ительный клапан 2 Обратный клапан опционально 3 Точка замера давления опционально 4 Запорный вентиль опционально 5 Редукционный клапан опционально 6 Точки разбора воды опционально 7 Сливная труба под предохранительным клапаном см Y на рис опционально 1 3 2 5 4 6 26_02_06_0093 3 Гарантия Условия и порядок гарантийного обслуживания определяются отдельно для каждой страны За информацией о гарантии и ...

Страница 14: ...t ezen feltételekre kell méretezni Amennyiben a víznyomás nagyobb 5 bar értéknél akkor nyomáscsökkentővel rendelkező biztonsági membránszelepet kell beszerelni Mielőtt csatlakoztatnák a melegvíz tárolót a vízvezetékhez a vízvezetéket alaposan át kell öblíteni annak érdekében nehogy idegen test kerüljön a melegvíz tárolóba vagy a biztonsági részegységbe Javasoljuk hogy a melegvíz tárolót a 2 kép sz...

Страница 15: ...energiatakarékos üzemmód beállítása kb 60 C hőmérsékleten Meghatározott időközönként vagy melegvíz használata esetén a készülék automatikusan a beállított értékre melegíti a vizet Csak hosszabb távollét esetén ajánlatos a készüléket lekapcsolni az elektromos hálózatról A kiváló minőségű hőszigetelés miatt csekéky a hőveszteség Fagyveszély esetén a melegvíz tárolót ki kell üríteni 2 5 Karbantartás ...

Страница 16: ...0 41 Mosogató illet ve mosdó alá EWH mini U N 1 04 Mosogató illet ve mosdó fölé EWH mini N 0 67 Kevert víz felhasználható mennyisége 40 C hőmérsékleten Liter 17 8 18 6 25 6 26 1 Súly üresen kg 8 9 Védettség Freccsenő víz ellen védett IP 24 Minőségjelzés Lásd a típustáblát 10 C Víz belépési homérséklet 80 C Tároló homérséklet Táblázatot 1 2 6 Műszaki adatok 2 7 Szerelési vázlat 2 1 Biztonsági szele...

Страница 17: ...e je tlak vody vyšší než 5 barů musí být zařazen pojistný membránový ventil s redukčním ventilem Před připojením zásobníku k vodovodnímu vedení je toto nutno důkladně propláchnout aby se do zásobníku nebo do bezpečnostní konstrukční skupiny nedostala žádná cizí tělesa Doporučuje se instalovat zásobník podle obr 2 Při tlakovém připojení musí být zásobník bezpodmínečně instalován s použitím pojistné...

Страница 18: ...o po odběru teplé vody přístroj automaticky zapíná ohřev Zásobník je vhodné odpojovat od sítě jen při delší nepřítomnosti Díky vysoce kvalitní tepelné izolaci je tepelná ztráta malá Při nebezpečí mrazu je nutno zásobník vyprázdnit 2 5 Údržba Vnější povrch zásobníku nevyžaduje žádnou zvláštní údržbu Při čištění stačí jen otření měkkým hadříkem nebo vlhkou houbou Nepoužívejte žádné abrazivní nebo ag...

Страница 19: ...i U N 1 04 Nad stůl EWH mini N 0 67 Odebíratelné množství smíšené vody při 40 C litrů 17 8 18 6 25 6 26 1 Hmotnost prázdná kg 8 9 Druh ochrany Ochrana proti stříkající vodě IP 24 kontrolní znak viz typový štítek 10 C Teplota vody na vstupu 80 C Teplota vody v zásobníku Tabulka 1 2 6 Technické údaje 2 7 Schéma instalace 2 1 pojistný ventil 2 ochrana proti zpětnému toku 3 hrdlo pro tlakovou zkoušku ...

Страница 20: ...iż 5 bar wtedy musi być zamontowany membranowy zawór bezpieczeństwa z reduktorem ciśnienia Przed przyłączeniem zbiornika do wodociągu należy starannie przepłukać instalację wodną aby ciała obce nie dostały się do zbiornika lub do zespołu zabezpieczającego Zalecane jest aby instalować zbiornik według ilustracji 2 Przy przyłączeniu w sposób ciśnieniowy przed zbiornikiem zainstalować membranowy zawór...

Страница 21: ...ch odstępach czasowych lub po poborze wody ciepłej Odłączenie zasobnika zaleca się tylko przy dłuższej nieobecności Straty ciepła są małe z powodu wysokogatunkowej izolacji cieplnej Przy niebezpieczeństwie mrozu zbiornik należy opróżnić 2 5 Konserwacja Strona zewnętrzna zbiornika nie wymaga szczególnej konserwacji W celu oczyszczenia wycierać miękką ścierką lub wilgotną gąbką Nie stosować środków ...

Страница 22: ...mywalką EWH mini U N 1 04 Nad umywalką EWH mini N 0 67 Ilość wody podmieszanej do 40 C Litry 17 8 18 6 25 6 26 1 Ciężar pusty kg 8 9 Rodzaj ochrony Ochrona przeciwbryzgowa IP 24 znak kontrolny patrz tabliczka znamionowa 10 C Temperatura wody na zasilaniu 80 C Temperatura wody w zasobniku Tabela 1 2 6 Dane techniczne 2 8 Schemat instalacji 2 1 Zawór bezpieczeństwa 2 Zawór zwrotny 3 Króciec kontroli...

Страница 23: ...e übernimmt der AEG Haustechnik Kundendienst sämtliche Material und Montagekosten Soweit der Kunde wegen des Garantiefalles aufgrund gesetzlicher Gewährleistungsansprüche gegen andere Vertragspartner Leistungen erhalten hat entfällt eine Leistungspflicht des AEG Haustechnik Kundendienstes Soweit der AEG Haustechnik Kundendienst Garantieleistungen erbringt übernimmt der AEG Haustechnik Kundendienst...

Страница 24: ...epto erro ou alteração técnica Zastrzeżone zmiany techniczne i ewentualne błędy Omyly a technické změny jsou vyhrazeny A muszaki változtatások és tévedések jogát fenntartjuk Boэможность неточностей и технических изменений не исключается Hungary Stiebel Eltron KFT Pacsirtamező u 41 1036 Budapest Tel 01 2506055 Fax 01 3688097 Nederland Stiebel Eltron Nederland b v Divisie AEG Home Comfort Daviottenw...

Отзывы: