background image

38

 

...................................750 W

...................................375 W

................. 0-1200/0-3400 min

-1

..........................750/2200 min

-1

...............................54400 min

-1

...............................36000 min

-1

................................58/30 Nm

.....................................20 mm

.....................................22 mm

.....................................13 mm

.....................................16 mm

.....................................40 mm

...............................1,5-13 mm

.............................1/2"x20 

.....................................43 mm

....................................2,6 kg

.....................................15 m/s

2

.....................................10 m/s

2

.......................................7 m/s

2

.....................................98 dB (A)

...................................109 dB (A)

LATVISKI

SPECIĀLIE DROŠĪBAS NOTEIKUMI

Lūdzu, ievērot drošības noteikumus, kas ietverti pievienotajā 

brošūrā

Nēsājiet ausu aizsargus.

 Trokšņa iedarbības rezultātā var 

rasties dzirdes traucējumi.

Lietojiet instrumentam pievienotos papildus rokturus.

 

Zaudējot kontroli, var gūt ievainojumus.
Kontaktligzdām, kas atrodas ārpus telpām jābūt aprīkotām ar 

automātiskiem drošinātājslēdžiem, kas nostrādā, ja strāvas 

plūsmā radušies bojājumi. To pieprasa jūsu elektroiekārtas 

instalācijas noteikumi. Lūdzu, to ņemt vārā, izmantojot mūsu 

instrumentus.
Strādājot ar mašīnu, vienmēr jānēsā aizsargbrilles. Tiek 

ieteikts nēsāt arī aizsargcimdus, slēgtus, neslīdošus apavus 

un priekšautu.
Skaidas un atlūzas nedrīkst ņemt ārā, kamēr mašīna 

darbojas.
Pirms jebkādiem darbiem, kas attiecas uz mašīnas apkopi, 

mašīnu noteikti vajag atvienot no kontaktligzdas.
Mašīnu pievienot kontaktligzdai tikai izslēgtā stāvoklī.
Pievienojuma kabeli vienmēr turēt atstatus no mašīnas 

darbības lauka. Kabelim vienmēr jāatrodas aiz mašīnas.
Strādājot 1.ātrumā, vienmēr vajag izmantot lokveida rokturi un 

/ vai papildus rokturi. Strādājot ar mašīnu, kam ir lokveida 

rokturis, kā rokturi var izmantot arī motora pārseguma 

apakšējo daļu.
Strādājot ar dimanta kroņurbi, vajag izslēgt perforācijas 

darbību.
Veicot darbus sienu, griestu un grīdas apvidū, vajag 

uzmanīties, lai nesabojātu elektriskos, gāzes un ūdens vadus.

NOTEIKUMIEM ATBILSTOŠS IZMANTOJUMS

Elektroniskā triecienurbjmašīna / skrūvgrieznis ir universāli 

izmantojams urbšanai, urbšanai ar perforāciju, skrūvēšanai un 

vītnes griešanai.
Šo instrumentu drīkst izmantot tikai saskaņā ar minētajiem 

lietošanas noteikumiem.

TĪKLA PIESLĒGUMS

Pieslēgt tikai vienpola maiņstrāvas tīklam un tikai 

spriegumam, kas norādīts uz jaudas paneļa. Pieslēgums 

iespējams arī kontaktligzdām bez aizsargkontaktiem, jo runa 

ir par uzbūvi, kas atbilst II. aizsargklasei.

ATBILSTĪBA CE NORMĀM

Ar šo apliecinām, ka esam atbildīgi par to, lai šis produkts 

atbilstu sekojošām normām vai normatīvajiem dokumentiem: 

EN 60745, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, 

EN 61000-3-3, saskaņā ar direktīvu 98/37/EG, 89/336/EWG 

noteikumiem.

Volker Siegle

 

Manager Product Development

APKOPE

Vajag vienmēr uzmanīt, lai būtu tīras dzesēšanas atveres.
Ja bieži tiek izmantota perforācijas darbība, tad urbja 

stiprinājums ir regulāri jāattīra no putekļiem. Šim nolūkam 

mašīna jātur ar stiprinājumu uz leju un stiprinājums maksimāli 

jāatskrūvē un jāaizskrūvē. Tādējādi putekļi, kas sakrājušies 

tajā, var iznākt ārā. Leteicams regulāri izmantot tīrītāju, lai 

iztīrītu 
Izmantojiet tikai firmu AEG piederumus un firmas rezerves 

daļas. Lieciet nomainīt detaļas, kuru nomaiņa nav aprakstīta, 

kādā no firmu AEG klientu apkalpošanas servisiem. (Skat. 

brošūru „Garantija/klientu apkalpošanas serviss“.)
Ja nepieciešams, klientu apkalpošanas servisā vai tieši pie 

firmas AEG Elektrowerkzeuge, Max-Eyth-Straße 10, 

D-71364 Winnenden, Germany, var pieprasīt instrumenta 

eksplozijas zīmējumu, šim nolūkam jāuzrāda mašīnas tips un 

desmitvietīgais numurs, kas norādīts uz jaudas paneļa.

SIMBOLI

Pirms veicat jebkādas darbības attiecībā uz 

mašīnas apkopi, atvienojiet kontaktdakšu no 

kontaktligzdas.

Piederumi - standartaprīkojumā neietvertās, 

bet ieteicamās papildus komplektācijas 

detaļas no piederumu programmas.

TEHNISKIE DATI

Nominālā atdotā jauda ...............................................................

Cietkoks ......................................................................................

Apgriezieni tukšgaitā 1./2. ātrums ..............................................

maks. apgriezienu skaits ar slodzi 1./2. ātrums ..........................

maks. sitienu biežums ................................................................

maks. sitienu biežums ar slodzi ..................................................

statiskais bloķēšanas moments *, 1./2. ātrums ..........................

Urbšanas diametrs betonā .........................................................

Urbšanas diametrs ķieģeļos un kaļķsmilšakmenī .......................

Urbšanas diametrs tēraudā ........................................................

Urbšanas diametrs alumīnijā ......................................................

Urbšanas diametrs kokā .............................................................

Urbja stiprinājuma amplitūda ......................................................

Urbja vārpsta ..............................................................................

Kakla diametrs ............................................................................

Svars bez tīkla kabeļa ................................................................

Tipiski novērtēts plaukstas un rokas paātrinājums

  priekšējais papildus rokturis ....................................................

  aizmugurējais rokturis .............................................................

  motora pārsegums ..................................................................

Tipiskais pēc A vērtētais trokšņa līmenis

  trokšņa spiediena līmenis (K = 3 dB(A)) ...................................

  trokšņa jaudas līmenis (K = 3 dB(A)) ........................................

Vērtības, kas noteiktas saskaņā ar EN 60 745.

Minētie dati attiecas uz 230-240 V modeļiem. Pie atšķirīga tīkla sprieguma spēkā ir dati, kas norādīti uz jaudas paneļa.

* mērīts saskaņā ar firmas AEG normu N 877318

Содержание ErgoMax Fixtec

Страница 1: ...Instruções de serviço Gebruiksaanwijzing Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöohje Ïäçãßåò ñÞóåùò Kullanım kılavuzu Návod k používání Návod na používanie Instrukcja obsługi Kezelési útmutató Navodilo za uporabo Upute o upotrebi Lietošanas pamācība Naudojimo instrukcija Kasutamisjuhend Èíñòðóêöèÿ ïî èñïîëüçîâàíèþ Óïúòâàíå çà åêñïëîàòàöèÿ 使用指南 ...

Страница 2: ...Åéäéêåó õðïäåéîåéó áóöáëåéáó ñçóç óõìöùíá ìå ôï óêïðï ðñïïñéóìïõ Äçëùóç ðéóôïôçôáó åê Óõíäåóç óôï çëåêôñéêï äéêôõï Óõíôçñçóç Óõìâïëá Ðáñáêáëþ äéáâÜóôå ôéò êáé öõëÜîôå ôéò Technická data Speciální bezpečnostní upozornění Oblast využití Ce prohlášení o shodě Připojení na sít Údržba Symboly Po přečtení uschovejte Dane techniczne Specjalne zalecenia dotyczące bezpieczeństwa Użytkowanie zgodne z przezn...

Страница 3: ...5 1 3 4 5 2 10 Nm ...

Страница 4: ...6 A B 1 3 2 B A ...

Страница 5: ...7 1 2 1 2 clack click c l i c k c l i c k ...

Страница 6: ...8 1 2 ...

Страница 7: ...9 2 3 1 ...

Страница 8: ...10 B A 2 1 ...

Страница 9: ...11 1 2 1 click ...

Страница 10: ...12 START START STOP STOP ...

Страница 11: ...13 ...

Страница 12: ...14 ...

Страница 13: ...15 ...

Страница 14: ...16 1 SERVICE 2 ...

Страница 15: ...17 4 3 ...

Страница 16: ...18 ...

Страница 17: ...ric cables and gas or waterpipes SPECIFIED CONDITIONS OF USE The electronic drill screwdriver can be universally used for drilling percussion drilling screwdriving and cutting screw threads Do not use this product in any other way as stated for normal use MAINS CONNECTION Connect only to single phase a c current and only to the system voltage indicated on the rating plate It is also possible to co...

Страница 18: ...hne Schutzkontakt möglich da ein Aufbau der Schutzklasse II vorliegt CE KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Wir erklären in alleiniger Verantwortung dass dieses Produkt mit den folgenden Normen oder normativen Dokumenten übereinstimmt EN 60745 EN 55014 1 EN 55014 2 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 gemäß den Bestimmungen der Richtlinien 98 37 EG 89 336 EWG Volker Siegle Manager Product Development WARTUNG Stets die Lüf...

Страница 19: ... la couronne de perçage diamantée Lors du perçage dans les murs les plafonds ou les planchers toujours faire attention aux câbles électriques et aux conduites de gaz et d eau DECLARATION CE DE CONFORMITÉ Nous déclarons sous notre responsabilité que ce produit est en conformité avec les normes ou documents normalisés suivants EN 60745 EN 55014 1 EN 55014 2 EN61000 3 2 EN61000 3 3 conformément aux r...

Страница 20: ...atura supplementare Disattivare la percussione quando si lavora con corone a forare diamantate Forando pareti soffitti o pavimenti si faccia attenzione ai cavi elettrici e alle condutture dell acqua e del gas UTILIZZO CONFORME Il trapano a percussione avvitatore elettronico può esser utilizzato per forare forare a percussione per avvitare e per filettare Utilizzare il prodotto solo per l uso per cui...

Страница 21: ...otor No usar brocas huecas de diamante con la percusión aplicada Para trabajar en paredes techo o suelo tenga cuidado para evitar los cables eléctricos y tuberías de gas o agua APLICACIÓN DE ACUERDO A LA FINALIDAD El taladro atornillador electrónico se puede usar universalmente para taladrado normal taladrado a percusión atornillado y roscado No utilice este producto para ninguna otra aplicación q...

Страница 22: ...UTILIZAÇÃO AUTORIZADA O berbequi aparafusador electrónico com percussão tem aplicação universal para furar furar com percussão aparafusar e abrir riscas Não use este produto de outra maneira sem ser a normal para o qual foi concebido LIGAÇÃO À REDE Só conectar à corrente alternada monofásica e só à tensão de rede indicada na placa de potência A conexão às tomadas de rede sem contacto de segurana t...

Страница 23: ...n Bij het werken in wanden plafonds of vloeren oppassen voor elektriciteitsdraden gas of waterleidingen VOORGESCHREVEN GEBRUIK VAN HET SYSTEEM De electronische slagboor schroevedraaier is universeel te gebruiken voor boren slagboren schroeven en tappen Dit apparaat uitsluitend gebruiken voor normaal gebruik zoals aangegeven NETAANSLUITING Uitsluitend op éénfase wisselstroom en uitsluitend op de op...

Страница 24: ...rbejde med diamantborekroner Ved arbejdeboring i væg loft eller gulv skal man passe på elektriske kabler gas og vandledninger TILTÆNKT FORMÅL Elektronisk slagbore skruemaskine kan bruges universelt til boring slagboring skruning og gevindskæring Produktet må ikke anvendes på anden måde og til andre formål end foreskrevet NETTILSLUTNING Tilslutning må kun foretages til enfaset vekselstrøm og kun ti...

Страница 25: ... når du arbeider med diamantborkroner Pass på kabler gass og vannledninger når du arbeider i vegger tak eller gulv FORMÅLSMESSIG BRUK Elektronikk slagbormaskin skrutrekker kan brukes universelt til boring slagboring skruing og gjengeskjæring Dette apparatet må kun brukes til de oppgitte formål CE SAMSVARSERKLÆRING Vi erklærer på eget ansvar at dette produktet stemmer overens med de følgende normer...

Страница 26: ...Stäng av slagfunktionen vid arbeten med diamantborrkrona Vid arbetenborrning i vägg tak eller golv var alltid observant på befintliga el gas eller vattenledningar ANVÄND MASKINEN ENLIGT ANVISNINGARNA Den elektroniska slagborrmaskinen kan användas för borrning slagborrning skruvning och gängskärning Maskinen får endast användas för angiven tillämpning CE FÖRSÄKRAN Vi intygar och ansvarar för att den...

Страница 27: ...lä työskenneltäessä Varo seinään kattoon tai lattiaan porattaessa osumasta sähköjohtoon kaasu ja vesijohtoihin TARKOITUKSENMUKAINEN KÄYTTÖ Elektronista iskuporaa ruuvinväännintä voidaan käyttää poraukseen iskuporaukseen ruuvinvääntöön ja kierteytykseen Äla käytä tuotettaa ohjeiden vastaisesti VERKKOLIITÄNTÄ Yhdistä ainoastaan tasavirtalähteeseen jonka volttimäärä on sama kuin levyssä ilmoitettu My...

Страница 28: ...éò åñãáóßåò ìå äéáìáíôïêïñþíåò áðåíåñãïðïéåßôå ôïí êñïõóôéêü ìç áíéóìü ÊáôÜ ôéò åñãáóßåò óôïí ôïß ï óôçí ïñïöÞ Þ óôï äÜðåäï ðñïóÝ åôå ãéá ôõ üí çëåêôñéêÜ êáëþäéá êáé ãéá óùëÞíåò áåñßïõ êáé íåñïý ÑÇÓÇ ÓÕÌÖÙÍÁ ÌÅ ÔÏ ÓÊÏÐÏ ÐÑÏÏÑÉÓÌÏÕ ÔïçëåêôñïíéêüêñïõóôéêüôñõðÜíé êáôóáâßäéìðïñåßíá ñçóéìïðïéçèåß ãåíéêÜãéááðëüôñýðçìá ôñýðçìáìåêñïýóç âßäùìáêáéóðåéñïôüìçóç ÁõôÞçóõóêåõÞåðéôñÝðåôáéíá ñçóéìïðïéçèåßìüíïóýìöù...

Страница 29: ... kullanabilirsiniz Kaya uçlarıyla çalışırken darbe mekanizmasını kapatın Duvar tavan ve zeminde delik açarken elektrik kablolarına gaz ve su borularına dikkat edin KULLANIM Bu elektronik darbeli matkap vidalama makinesi delme darbeli delme vidalama ve diş açma işlerinde çok yönlü olarak kullanılabilir Bu alet sadece belirtiği gibi ve usulüne uygun olarak kullanılabilir ŞEBEKE BAĞLANTISI Aleti sade...

Страница 30: ...latnění stroje s žehličkovým držadlem může posloužit také dolní část krytu motoru jako přídavné držadlo Při práci s diamantovou korukou vypněte příklep Při vrtání do zdi stropu nebo podlahy dávat pozor na elektrické kabely plynová a vodovodní potrubí OBLAST VYUŽITÍ Elektronická příklepová vrtačka šroubovák je univerzálně použitelná k vrtání příklepovému vrtání šroubování a k řezání závitů Toto zař...

Страница 31: ...šej výhradnej zodpovednosti že tento produkt zodpovedá nasledovným normám alebo normatívnym dokumentom EN 60745 EN 55014 1 EN 55014 2 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 podľa predpisov smerníc 98 37 EG 89 336 EWG Volker Siegle Manager Product Development ÚDRZBA Vetracie otvory udržovať stale v čistote Pri častom vŕtaní s príklepom by malo byť skľúčovadlo pravidelne čistené od prachu K tomu je potrebné stro...

Страница 32: ...sować koronek diamentowych Podczas pracy przy ścianach sufitach i podłodze należy uważać na kable elektryczne przewody gazowe i wodociągowe WARUNKI UŻYTKOWANIA Elektroniczna wiertarka wkrętarka przeznaczona do uniwersalnych zastosowań przy wierceniu wierceniu udarowym wkręcaniu i gwintowaniu Produkt można użytkować wyłącznie zgodnie z jego normalnym przeznaczeniem PODŁĄCZENIE DO SIECI Podłączać tyl...

Страница 33: ...na használatakor kapcsolja ki az ütőfunkciót Falban födémben aljzatban történő fúrásnál fokozottan ügyelni kell az elektromos víz és gázvezetékekre RENDELTETÉSSZERŰ HASZNÁLAT Az elektronikus ütvefúró csavarozó általánosan használható fúráshoz ütvefúráshoz csavarozáshoz és menetvágáshoz A készüléket kizárólag az alábbiakban leírtaknak megfelelően szabad használni HÁLÓZATI CSATLAKOZTATÁS A készüléke...

Страница 34: ...a produkt skladen z naslednjimi normami ali normativnimi dokumenti EN 60745 EN 55014 1 EN 55014 2 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 v skladu z določili smernic 98 37 EG 89 336 EWG Volker Siegle Manager Product Development VZDRŽEVANJE Pazite na to da so prezračevalne reže stroja vedno čiste Pri pogostem obratovanju udarnega vrtanja z vpenjalne glave redno očistite prah V ta namen vrtalno vpenjalno glavo dr...

Страница 35: ...jemo na osobnu odgovornost da se ovaj proizvod slaže sa slijedećim normama ili normativnim dokumentima EN 60745 EN 55014 1 EN 55014 2 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 po odredbama smjernica 98 37 EG 89 336 EWG Volker Siegle Manager Product Development ODRŽAVANJE Proreze za prozračivanje stroja uvijek držati čistima Kod čestog pogona bušenja udaranjem stezna glava se mora redovno osloboditi od prašine K t...

Страница 36: ...MĀM Ar šo apliecinām ka esam atbildīgi par to lai šis produkts atbilstu sekojošām normām vai normatīvajiem dokumentiem EN 60745 EN 55014 1 EN 55014 2 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 saskaņā ar direktīvu 98 37 EG 89 336 EWG noteikumiem Volker Siegle Manager Product Development APKOPE Vajag vienmēr uzmanīt lai būtu tīras dzesēšanas atveres Ja bieži tiek izmantota perforācijas darbība tad urbja stiprinājum...

Страница 37: ...eiškiame kad šis gaminys atitinka tokias normas arba normatyvinius dokumentus EN 60745 EN 55014 1 EN 55014 2 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 pagal direktyvų 98 37 EB 89 336 EEB reikalavimus Volker Siegle Manager Product Development TECHNINIS APTARNAVIMAS Įrenginio vėdinimo angos visada turi būti švarios Dažnai naudojant smūginio gręžimo režimu reikia reguliariai nuo grąžto patrono pašalinti dulkes Tam l...

Страница 38: ...n kooskõlas järgmiste normide või normdokumentidega EN 60745 EN 55014 1 EN 55014 2 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 vastavalt direktiivide 98 37 EÜ 89 336 EMÜ sätetele Volker Siegle Manager Product Development HOOLDUS Hoidke masina õhutuspilud alati puhtad Löökpuuri sagedase käitamise puhul tuleks puuripadrunilt regulaarselt tolmu eemaldada Selleks hoidke masinat püstloodis alla suunatud puuripadruniga n...

Страница 39: ...æåò áûòü èñïîëüçîâàíà êàê âñïîìîãàòåëüíàÿ ðóêîÿòêà Íå èñïîëüçóéòå àëìàçíûå êîðîíêè â ðåæèìå ïåðôîðàòîðà Ïðè ðàáîòå â ñòåíàõ ïîòîëêàõ èëè ïîëó ñëåäèòå çà òåì òîáû íå ïîâðåäèòü ýëåêòðè åñêèå êàáåëè èëè âîäîïðîâîäíûå òðóáû ÈÑÏÎËÜÇÎÂÀÍÈÅ Ýëåêòðîííàÿ äðåëü øóðóïîâåðò ìîæåò îäèíàêîâî èñïîëüçîâàòüñÿ äëÿ ñâåðëåíèÿ óäàðíîãî ñâåðëåíèÿ çàêðó èâàíèÿ øóðóïîâ è íàðåçàíèÿ ðåçüáû Íå ïîëüçóéòåñü äàííûì èíñòðóìåíòî...

Страница 40: ...раме на собствена отговорност че този продукт съответства на следните стандарти или нормативни документи EN 60745 EN 55014 1 EN 55014 2 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 съобразно предписанията на директивите 98 37 EО 89 336 EИО Volker Siegle Manager Product Development ПОДДРЪЖКА Вентилационните шлици на машината да се поддържат винаги чисти Когато машината често се използва за ударно пробиване патронникъ...

Страница 41: ...具备了多项功能 它不仅能够进行正常 钻 震动钻 松紧螺丝还能够钻制螺纹 请依照本说明书的指示使用此机器 电源插头 只能连接单相交流电 只能连接机器铭牌上规定的电压 本 机器也可以连接在没有接地装置的插座上 因为本机器的结 构符合第II 级绝缘 维修 机器的通气孔必须随时保持清洁 如果经常使用震动钻功能 则必须定期清除夹头上的污垢 清理污垢时必须垂直地竖起机器并让夹头朝下 接着先把夹 头放开到最大然后再收紧夹头 如此一来堆积的污垢便会从 夹头中掉落出来 最好定期在夹爪和夹爪上的孔喷洒清洁 剂 只能使用 AEG 的配件和零件 缺少检修说明的机件如果损坏 了 必须交给 AEG 的顾客服务中心更换 参考手册 保证书 顾客服务中心地址 如果需要机器的分解图 可以向您的顾客服务中心或直接向 AEG Elektrowerkzeuge Max Eyth Straße 10 D 71364 Winnende...

Страница 42: ...44 ...

Страница 43: ... w w w a e g p t c o m AEG Power Tools A Brand Within The AEG Group AEG Electric Tools GmbH P O Box 320 D 71361 Winnenden w w w a e g p t c o m w w w a e g p t c o m 11 04 Printed in Germany 4000 2896 32 Copyright 2004 AEG Elektrowerkzeuge Max Eyth Straße 10 D 71364 Winnenden Germany 49 0 7195 12 0 ...

Отзывы: