e
23
e
Distinguida cliente,
distinguido cliente:
sírvase leer atentamente estas
instrucciones de uso. ¡Observe, sobre
todo, las indicaciones para la
seguridad! Consérvelas para consultas
posteriores.
Entregue las instrucciones de uso
también a eventuales propietarios
posteriores del aparato.
Equipamiento (Fig. 1)
A
Interruptor ON/OFF
B
Selector de agua/vapor
C
Indicador de funcionamiento
D
Indicador de temperatura
E
Superficie de apoyo para las tazas
F
Depósito de agua (en el lado posterior)
G
Selector giratorio para café, vapor
y agua caliente
H
Boquilla de espuma (con suplemento)
I
Cuchara medidora
K
Ayuda de mantenimiento
L
Prensador de café molido
M
Filtro para 1 taza
N
Filtro para 2 tazas
O
Portafiltros
P
Protección para los dedos
Q
Bandeja recogegotas
R
Rejilla antigoteo
S
Indicador de nivel
T
Cabezal escaldador con alojamiento
para el portafiltros
U
Filtro en el cabezal escaldador (interior)
V
Placa de características
1
Indicaciones para la
seguridad
Seguridad en la colocación
• El aparato se tiene que colocar de
forma estable. Cuide de instalarlo en
una superficie lisa y horizontal.
• ¡El aparato sólo se debe conectar a una
red eléctrica cuya tensión, clase de
corriente y frecuencia coincidan con
los datos que figuran en la placa de
características (ver lado inferior del
aparato)!
Seguridad en el funcionamiento
• ¡El cable de red no debe entrar nunca
en contacto con partes calientes del
aparato!
• ¡Para extraer el conector de red de la
caja de enchufe, no tire nunca del
cable!
• El aparato no se debe poner en servicio
si:
– el cable está defectuoso o
– la carcasa muestra defectos visibles.
• Por razones técnicas, la boquilla de
espuma, el filtro, el portafiltros y el
soporte de filtro se calientan durante el
funcionamiento.
• ¡Mantenga alejados a los niños!
• Por razones técnicas, la carcasa
metálica se calienta durante el
funcionamiento.
• ¡No retire el portafiltros durante el
proceso de escaldado, dado que el
aparato se encuentra bajo presión!
¡Peligro de quemaduras!
• El depósito de agua sólo se debe llenar
con agua fría; ¡nunca con leche u otros
líquidos!
• ¡El aparato no se debe poner en
servicio si el depósito de agua no está
lleno!
• ¡El aparato no se debe utilizar sin
bandeja recogegotas o sin rejilla
antigoteo!
Seguridad en la limpieza
• ¡Antes de proceder al mantenimiento o
a la limpieza, cerciórese de que el
EA150.book Seite 23 Freitag, 5. Dezember 2003 10:47 10
Содержание EA 150
Страница 2: ...EA150 book Seite 2 Freitag 5 Dezember 2003 10 47 10 ...
Страница 3: ...2 3 4 2 3 4 2 1 EA150 book Seite 2 Freitag 5 Dezember 2003 10 47 10 ...
Страница 4: ...3 9 10 8 4 5 3 16 14 15 13 12 11 6 7 5 EA150 book Seite 3 Freitag 5 Dezember 2003 10 47 10 ...
Страница 78: ...EA150 book Seite 75 Freitag 5 Dezember 2003 10 47 10 ...
Страница 79: ...EA150 book Seite 76 Freitag 5 Dezember 2003 10 47 10 ...