background image

36

37

 

BMT12C

..................... 4674 66 01...

..................... 4674 75 01...

 

   ...000001-999999

...........................12 V

................. 1,5°/1,5° 

..........10000-20000 min

-1

..................1,1...1,3 kg

............ -18°C - +50 °C

..... L1215 … L1260

.. LL1230; BLK1218

........................79,5 dB (A)

........................90,5 dB (A)

..........................5,7 m/s

2

..........................1,5 m/s

2

..........................2,4 m/s

2

..........................1,5 m/s

2

..........................3,6 m/s

2

..........................1,5 m/s

2

CE-SAMSVARSERKLÆRING

Vi erklærer i alene ansvar at produktet beskrevet i "Teknisk 

data“ overensstemmer med alle relevante forskrifter til Eu 

direktiv 2011/65/EU (RoHS), 2014/30/EU, 2006/42/EF og de 

følgende harmoniserte normative dokumentene.
EN 60745-1:2009 + A11:2010

EN 60745-2-4:2009 + A11:2011

EN 55014-1:2017

EN 55014-2:2015

EN 50581:2012

Winnenden, 2017-11-30

Alexander Krug 

Managing Director 
Autorisert til å utarbeide den tekniske dokumentasjonen
Techtronic Industries GmbH

Max-Eyth-Straße 10

71364 Winnenden

Germany

BATTERIER

Vekselbatterier som ikke er brukt over lengre tid skal 

etterlades før bruk.
En temperatur over 50°C reduserer vekselbatteriets 

kapasitet. Unngå oppvarming i sol eller ved varmeovner 

(fyring) i lengre tid.
Hold tilkoplingskontaktene på lader og vekselbatteri rene.
For en optimal levetid må  batteriene etter bruk ladet helt 

opp.
For å sikre en lengst mulig brukstid av batteriene skal disse 

etter oppladning taes ut av laderen.
Ved lagring av batteriene lengre enn 30 dager:

Lagre batteriet tørt ved ca. 27°C.

Lagre batteriet ved en oppladningstilstand på ca. 30%-50%.

Lade opp batteriet igjen etter 6 måneder.

OVERBELASTNINGSVERN FOR OPPLADBARE BATTERIER

Batteripakken er utstyrt med overbelastningsvern som 

beskytter det oppladbare batteriet mot overbelastning og 

sikrer en lang levetid.

Ved ekstrem høy belastning kobler maskinens 

batterielektronikk seg automatisk ut. For å fortsette å 

arbeide må maskinen slås av og så på igjen. Starter 

maskinen ikke igjen er batteripakken muligens utladet og 

må lades opp igjen i laderen. 

TRANSPORT AV LITIUM-ION-BATTERI

Litium-ion-batterier faller under de lovfestede forskriftene om 

transport av farlig gods.
Transporten av disse batteriene må rette seg etter lokale, 

nasjonale og internasjonale  forskrifter og bestemmelser.
•  Forbruker har lov å transportere disse batteriene på gaten 

uten reglementering.

•  Den kommersielle transport av Litium-ion-batterier av 

spedisjonsfi rma faller under bestemmelsene om transport 

av farlig gods. Forberedningene av forsendelsen og 

transport skal utelukkende gjennomføres av personer som 

har blitt skolert til dette. Hele prosessen skal følges opp av 

fagfolk. 

Følgende punkter skal tas hensyn til ved transport:
•  Kontroller at kontaktene er beskyttet og isolert for å unngå 

kortslutninger.

•  Pass på at batteripakken i forpakningen ikke kan skli fram 

og tilbake.

•  Skadede eller batterier som lekker er det ikke lov å 

transportere.

Ta kontakt med spedisjonsfi rma for ytterlige henvisninger.

VEDLIKEHOLD

Bruk kun AEG tilbehør og AEG reservedeler. Komponenter 

der utskiftning ikke er beskrevet skal skiftes ut hos AEG 

kundeservice (se brosjyre garanti/kundeserviceadresser).
Ved behov kan det fås en eksplosjonstegning av apparatet 

hos kundeservice eller direkte hos Techtronic Industries 

GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany 

ved angivelse av maskinens type og det sekstallige 

nummeret på maskinens skilt. 

SYMBOLER

OBS! ADVARSEL! FARE!

Ta ut vekselbatteriet før du arbeider på 

maskinen

Les nøye gjennom bruksanvisningen før 

maskinen tas i bruk.

OBS! Ikke berør låsebøylen. Fingrene kan bli 

fastklemt.

Elektriske apparater, batterier/oppladbare 

batterier skal ikke kastes sammen med vanlig 

husholdningsavfall.

Elektriske og elektroniske apparater og oppladbare 

batterier skal samles separat og leveres til 

miljøvennlig deponering hos en avfallsbedrift.

Informer deg hos myndighetene på stedet eller hos 

din fagforhandler hvor det fi nnes recycling bedrifter 

og oppsamlingssteder.

n

0

Tomgangsturtall

V

Volt

Likestrøm

Riktig

Feil

Europeisk samsvarsmerke

Ukrainsk samsvarsmerke

Euroasiatisk samsvarsmerke

NORSK

NORSK

TEKNISKE DATA 

MULTIVERKTØY

Produksjonsnummer...............................................................

   .............................................................................................

Spenning oppladbart batteri ...................................................

Vekt i henhold til EPTA-Prosedyren 01/2014 ..........................

Svingvinkel venstre/høyre ......................................................

Deltasliper svingtall ved tomgang 

(1,5...6,0 Ah)

 .....................

Anbefalt omgivelsestemperatur under arbeid .........................

Anbefalte batterityper .............................................................

Anbefalte ladere .....................................................................

Støy/Vibrasjonsinformasjon

Måleverdier fastslått i samsvar med EN 60745.

Det typiske A-bedømte støynivået for maskinen er:

Lydtrykknivå (Usikkerhet K=3dB(A)) .......................................

Lydeff ektnivå (Usikkerhet K=3dB(A)) .....................................

Bruk hørselsvern!
Totale svingningsverdier (vektorsum fra tre retninger) 

beregnet jf. EN 60745.

Svingningsemisjonsverdi a

h

  Sliping med sandpapir .........................................................

  Usikkerhet K ........................................................................

  Kutting av tre .......................................................................

  Usikkerhet K ........................................................................

  Saging av tre .......................................................................

  Usikkerhet K ........................................................................

ADVARSEL

Svingningsnivået som er angitt i denne instruksjonen er målt i overensstemmelse med målemetoden normert i direktiv EN 

60745 og kan brukes til å sammenligne elektromaskiner med hverandre. Den egner seg også for en foreløbig vurdering av 

svingningsbelastningen. 
Det angitte svingningsnivået representerer de hovedsaklige bruk av elektroverktøyet. Men anvendes elektroverktøyet for 

andre bruk med avvikende utskiftbare verktøy eller vedlikeholdet er utilstrekkelig, kan svingningsnivået være avvikende.
Dette kan forhøye svingningsbelastning betydelig over hele arbeidsperioden. For en nøyaktig vurdering av 

svingningsbelastningen må også det tas hensyn til tiden apparatet er avslått eller står på, men ikke er i bruk. Dette kan 

redusere svingningsbelastningen betydelig over hele arbeidsperioden.
Innfør også ekstra sikkerhetstiltak for å beskytte bruker mot utvirkingen av svingningene. Disse kan f.eks. være: vedlikehold 

av elektroverktøyet og det utskiftbare verktøyet, holde hendene varme, organisasjon av arbeidsforløpet. 

 ADVARSEL! Les gjennom alle sikkerhets advarsler, 

anvisninger, illustrasjoner og spesifi kasjoner for dette 

elektroverktøyet

. Feil ved overholdelsen av advarslene og 

nedenstående anvisninger kan medføre elektriske støt, 

brann og/eller alvorlige skader. 

SPESIELLE SIKKERHETSHENVISNINGER ER FOR MULTIVERKTØY

Bruk hørselsvern.

 Støy kan føre til tap av hørselen

Hold apparatet i de isolerte holdefl atene, når det 

arbeides på steder hvor elektroverktøyet kan treff e 

skjulte strømledninger eller verktøyets egen kabel.

 

Kontakt med en ledning som er under spenning, kan også 

sette metalldeler til apparatet under spenning og føre til et 

elektrisk slag.

YTTERLIGERE SIKKERHETSINSTRUKSER

Spon eller fl iser må ikke fjernes mens maskinen er i gang.
Pass på kabler, gass- og vannledninger når du arbeider i 

vegger, tak eller gulv.
Støv som oppstår under arbeidet er ofte helsefarlig og bør 

ikke komme inn i kroppen. Bruk støvavsug og i tillegg 

egnete støvbeskyttelsesmaske. Fjern oppsamlet støv 

grundig, f.eks. oppsuging.
Asbestholdig materiale må ikke bearbeides. 
Ta ut vekselbatteriet før du arbeider på maskinen
Ikke kast brukte vekselbatterier i varmen eller 

husholdningsavfallet. AEG tilbyr en miljøriktig deponering av 

gamle vekselbatterier; vennligst spør din fagforhandler.
Ikke oppbevar vekselbatterier sammen med 

metallgjenstander (kortslutningsfare).

Vekselbatterier av systemet C 12 skal kun lades med lader 

av systemet C 12. Ikke lad opp batterier fra andre systemer.
Under ekstreme belastninger og ekstreme temperaturer kan 

det lekke ut batterivæske fra utskiftbare batterier. Ved 

berøring med batterivæske, vask umiddelbart med såpe og 

vann. Ved kontakt med øynene må øynene skylles grundig i 

rennende vann i minst 10 minutter. Oppsøk lege 

umiddelbart.

Advarsel! 

For å unngå fare for en brann forårsaket av en 

kortslutning, av personskader eller skader av produktet, må 

det forhindres at batteripakken eller laderen dyppes i 

væsker og også sørges for at ingen væsker kan kommer inn 

i apparatene eller batteriene. Korroderende og ledende 

væsker som saltvann, visse kjemikalier og blekemidler eller 

produkt som inneholder blekemidler kan forårsake en 

kortslutning.

 

FORMÅLSMESSIG BRUK

Maskinen kan kombineres med forskjellige tilleggsdeler og 

er egnet for følgende arbeider:
Med deltaslipehode: for sliping av fl ater  av tre, metall og 

kunststoff .
Med segmentsagblad: for saging av tre og kunststoff  på 

samme fl ateplan.
Med universalblad:  for arbeid med tre.
Dette apparatet må kun brukes til de oppgitte formål.

Содержание BMT12C

Страница 1: ...ο οδηγιών χρήσης Orijinal işletme talimatı Původním návodem k používání Pôvodný návod na použitie Instrukcją oryginalną Eredeti használati utasítás Izvirna navodila Originalne pogonske upute Instrukcijām oriģinālvalodā Originali instrukcija Algupärane kasutusjuhend Оригинальное руководство по эксплуатации Оригинално ръководство за експлоатация Instrucţiuni de folosire originale Оригинален прирачни...

Страница 2: ...mi daty důležitými bezpečnostními a pracovními pokyny a s vysvětlivkami symbolů SLOVENSKY 1 2 3 Obrazová časťs popisom aplikácií a funkcií Textová časť s technickými dátami dôležitými bezpečnostnými a pracovnými pokynmi a s vysvetlivkami symbolov POLSKI 1 2 3 Część rysunkowa z opisami zastosowania i działania Część opisowa z danymi technicznymi ważnymi wskazówkami dotyczącymi bezpieczeństwa i prac...

Страница 3: ...4 5 9 7 6 16 10 19 START STOP 12 18 8 ...

Страница 4: ...prací na vrtacím šroubováku vyjmout výměnný akumulátor Pred každou prácou na stroji výmenný akumulátor vytiahnuť Przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac na elektronarzędziu należy wyjąć wkładkę akumulatorową Karbantartás javítás tisztítás stb előtt az akkumulátort ki kell venni a készülékből Pred deli na stroju izvlecite izmenljivi akumulator Prije svih radova na stroju izvaditi bateriju za zam...

Страница 5: ...ta Μονωμένη επιφάνεια λαβής Izolasyonlu tutma yüzeyi Izolovaná uchopovací plocha Izolovaná úchopná plocha Izolowaną powierzchnią Szigetelt fogófelület Izolirana prijemalna površina Izolirana površina za držanje Izolēta satveršanas virsma Izoliuotas rankenos paviršius Isoleeritud pideme piirkond Изолированная поверхность ручки Изолирана повърхност за хващане Suprafaţă de prindere izolată Изолирана ...

Страница 6: ...10 11 2 3 4 5 1 ...

Страница 7: ...behoren Ryobi Fein Dremel Dremel Ryobi Fein 6x Tilbehør Tilbehør Tillbehör Lisälaitteet ÅîáñôÞìáôá Aksesuar Příslušenství Príslušenstvo Wyposażenie dodatkowe Külön tartozék Oprema Oprema Piederumi Priedas Tarvikud Äîïîëíèòåëüíûå ïðèíàäëåæíîñòè Аксесоари Accesorii Додатоци Комплектуючі اﻟﻣﻠﺣﻖ ...

Страница 8: ...14 15 4 2 5 6 3 1 ...

Страница 9: ...16 17 4 2 5 3 1 ...

Страница 10: ...18 19 ...

Страница 11: ...nded charger Noise Vibration Information Measured values determined according to EN 60745 Typically the A weighted sound pressure level of the tool is Sound pressure level Uncertainty K 3dB A Sound power level Uncertainty K 3dB A Wear ear protectors Total vibration values vector sum in the three axes determined according to EN 60745 Vibration emission value ah Sanding Uncertainty K Sawing wood Unc...

Страница 12: ...links rechts Deltaschleifer Leerlaufschwingzahl 1 5 6 0 Ah Empfohlene Umgebungstemperatur beim Arbeiten Empfohlene Akkutypen Empfohlene Ladegeräte Geräusch Vibrationsinformation Messwerte ermittelt entsprechend EN 60745 Der A bewertete Geräuschpegel des Gerätes beträgt typischerweise Schalldruckpegel Unsicherheit K 3dB A Schallleistungspegel Unsicherheit K 3dB A Gehörschutz tragen Schwingungsgesam...

Страница 13: ...votement à droite gauche Ponceuse à patin Delta Nombre d oscillations en marche à vide 1 5 6 0 Ah Température conseillée lors du travail Batteries conseillées Chargeurs de batteries conseillés Informations sur le bruit et les vibrations Valeurs de mesure obtenues conformément à la EN 60745 Les mesures réelles A des niveaux acoustiques de l appareil sont Niveau de pression acoustique Incertitude K ...

Страница 14: ...Smerigliatrice delta frequenza di oscillazione senza carico 1 5 6 0 Ah Temperatura consigliata durante il lavoro Batterie consigliate Caricatori consigliati Informazioni sulla rumorosità sulle vibrazioni Valori misurati conformemente alla norma EN 60745 La misurazione A del livello di pressione acustica dell utensile è di solito di Livello di rumorosità Incertezza della misura K 3dB A Potenza dell...

Страница 15: ...cedimiento EPTA 01 2014 angulo de oscilación izquierada derecha lijadora delta número de oscilaciones durante la marcha en vacío 1 5 6 0 Ah Temperatura ambiente recomendada durante el trabajo Tipos de acumulador recomendados Cargadores recomendados Información sobre ruidos vibraciones Determinación de los valores de medición según norma EN 60745 El nivel de ruido típico del aparato determinado con...

Страница 16: ... Tensão do bloco acumulador Peso nos termos do procedimento EPTA 01 2014 Ângulo de oscilação esquerda direita Frequência das oscilações da lixadeira delta sem carga 1 5 6 0 Ah Temperatura ambiente recomendada ao trabalhar Tipos de baterias recomendadas Carregadores recomendados Informações sobre ruído vibração Valores de medida de acordo com EN 60745 O nível de ruído avaliado A do aparelho é tipic...

Страница 17: ...sch symbool van overeenstemming NEDERLANDS NEDERLANDS TECHNISCHE GEGEVENS MULTITOOL Productienummer Spanning wisselaccu Gewicht volgens de EPTA procedure 01 2014 Oscillatiehoek links rechts Deltaslijper nullast oscillatiefrequentie 1 5 6 0 Ah Aanbevolen omgevingstemperatuur tijdens het werken Aanbevolen accutypes Aanbevolen laadtoestellen Geluids trillingsinformatie Meetwaarden vastgesteld volgens...

Страница 18: ...inkel venstre højre Deltasliber svingningstal i tomgang 1 5 6 0 Ah Anbefalet temperatur under arbejdet Anbefalede batterityper Anbefalede opladere Støj Vibrationsinformation Måleværdier beregnes iht EN 60745 Værktøjets A vurderede støjniveau er typisk Lydtrykniveau Usikkerhed K 3dB A Lydeffekt niveau Usikkerhed K 3dB A Brug høreværn Samlede vibrationsværdier værdisum for tre retninger beregnet iht ...

Страница 19: ...hold til EPTA Prosedyren 01 2014 Svingvinkel venstre høyre Deltasliper svingtall ved tomgang 1 5 6 0 Ah Anbefalt omgivelsestemperatur under arbeid Anbefalte batterityper Anbefalte ladere Støy Vibrasjonsinformasjon Måleverdier fastslått i samsvar med EN 60745 Det typiske A bedømte støynivået for maskinen er Lydtrykknivå Usikkerhet K 3dB A Lydeffektnivå Usikkerhet K 3dB A Bruk hørselsvern Totale svin...

Страница 20: ...skt konformitetsmärke SVENSKA SVENSKA TEKNISKA DATA MULTITOOL Produktionsnummer Spänning växelbatteri Vikt enligt EPTA 01 2014 Svängningsvinkel vänster höger Delta slipmaskin tomgångsfrekvens 1 5 6 0 Ah Rekommenderad omgivningstemperatur vid arbete Rekommenderade batterityper Rekommenderade laddare Buller vibrationsinformation Mätvärdena har tagits fram baserande på EN 60745 A värdet av maskinens ...

Страница 21: ...ilahduskulma vasempaan oikeaan Deltahiomakoneen värähdystaajuus tyhjäkäynnissä 1 5 6 0 Ah Suositeltu ympäristön lämpötila työn aikana Suositellut akkutyypit Suositellut latauslaitteet Melunpäästö tärinätiedot Mitta arvot määritetty EN 60745 mukaan Koneen tyypillinen A luokitettu melutaso Melutaso Epävarmuus K 3dB A Äänenvoimakkuus Epävarmuus K 3dB A Käytä kuulosuojaimia Värähtelyn yhteisarvot kolm...

Страница 22: ...νιστώμενη θερμοκρασία περιβάλλοντος κατά την εργασία Συνιστώμενοι τύποι συσσωρευτών Συνιστώμενες συσκευές φόρτισης Πληροφορίες θορύβου δονήσεων ÔéìÝò ìÝôñçóçò åîáêñéâùìÝíåò êáôÜ EN 60745 Η σύφωνα με την καμπύλη Α εκτιμηθείσα στάθμη θορυβου τoυ μηχανήματος αναφέρεται σε Στάθμη ηχητικής πίεσης Ανασφάλεια K 3dB A Στάθμη ηχητικής ισχύος Ανασφάλεια K 3dB A ÖïñÜôå ðñïóôáóßá áêïÞò ùôáóðßäåò Υλικές τιμές ...

Страница 23: ...1 5 6 0 Ah Çalışma sırasında tavsiye edilen ortam sıcaklığı Tavsiye edilen akü tipleri Tavsiye edilen şarj aletleri Gürültü Vibrasyon bilgileri Ölçüm değerleri EN 60745 e göre belirlenmektedir Aletin frekansa bağımlı uluslararası ses basıncı seviyesi değerlendirme eğrisi A ya göre tipik gürültü seviyesi Ses basıncı seviyesi Tolerans K 3dB A Akustik kapasite seviyesi Tolerans K 3dB A Koruyucu kulak...

Страница 24: ... číslo Napětí výměnného akumulátoru Hmotnost podle prováděcího předpisu EPTA 01 2014 Úhel výkyvu vlevo vpravo Delta bruska počet výkyvů při běhu naprázdno 1 5 6 0 Ah Doporučená okolní teplota při práci Doporučené typy akumulátorů Doporučené nabíječky Informace o hluku vibracích Naměřené hodnoty odpovídají EN 60745 V třídě A posuzovaná hladina hluku přístroje činí typicky Hladina akustického tlaku ...

Страница 25: ...naprázdno 1 5 6 0 Ah Odporúčaná okolitá teplota pri práci Odporúčané typy akupaku Odporúčané nabíjačky Informácia o hluku vibráciách Namerané hodnoty určené v súlade s EN 60745 V triede A posudzovaná hladina hluku prístroja činí typicky Hladina akustického tlaku Kolísavosť K 3dB A Hladina akustického výkonu Kolísavosť K 3dB A Používajte ochranu sluchu Celkové hodnoty vibrácií vektorový súčet troch...

Страница 26: ... Numer produkcyjny Napięcie akumulatora wymiennego Ciężar wg procedury EPTA 01 2014 Kąt oscylacji lewy prawy Szlifierka delta Liczba oscylacji na biegu jałowym 1 5 6 0 Ah Zalecana temperatura otoczenia w trakcie pracy Zalecane rodzaje akumulatora Zalecane ładowarki Informacja dotycząca szumów wibracji Zmierzone wartości wyznaczono zgodnie z normą EN 60745 Poziom szumów urządzenia oszacowany jako A ...

Страница 27: ...szög bal jobb Deltacsiszoló üresjárati rezgésszáma 1 5 6 0 Ah Ajánlott környezeti hőmérséklet munkavégzésnél Ajánlott akkutípusok Ajánlott töltőkészülékek Zaj Vibráció információ A közölt értékek megfelelnek az EN 60745 szabványnak A készülék munkahelyi zajszintje tipikusan Hangnyomás szint K bizonytalanság 3dB A Hangteljesítmény szint K bizonytalanság 3dB A Hallásvédő eszköz használata ajánlott Ö...

Страница 28: ...izmenljivi akumulator Teža po EPTA proceduri 01 2014 Nagibni kot levo desno Delta brusilnik število nihajev prostega teka 1 5 6 0 Ah Priporočena temperatura okolice pri delu Priporočene vrste akumulatorskih baterij Priporočeni polnilniki Informacije o hrupnosti vibracijah Vrednosti merjenja ugotovljene ustrezno z EN 60745 Raven hrupnosti naprave ovrednotena z A znaša tipično Nivo zvočnega tlaka Ne...

Страница 29: ...ja praznog hoda 1 5 6 0 Ah Preporučena temperatura okoline kod rada Preporučeni tipovi akumulatora Preporučeni punjači Informacije o buci vibracijama Mjerne vrijednosti utvrdjene odgovarajuće EN 60745 A ocijenjeni nivo buke aparata iznosi tipično nivo pritiska zvuka Nesigurnost K 3dB A nivo učinka zvuka Nesigurnost K 3dB A Nositi zaštitu sluha Ukupne vrijednosti vibracije Vektor suma tri smjera su...

Страница 30: ...dure 01 2014 Svārstību leņķis pa kreisi pa labi Delta slīpvirsma bez svārstībām 1 5 6 0 Ah Leteicamā vides temperatūra darba laikā Leteicamie akumulatoru tipi Leteicamās uzlādes ierīces Trokšņu un vibrāciju informācija Vērtības kas noteiktas saskaņā ar EN 60745 A novērtētās aparatūras skaņas līmenis ir Trokšņa spiediena līmenis Nedrošība K 3dB A Trokšņa jaudas līmenis Nedrošība K 3dB A Nēsāt trokš...

Страница 31: ...iatoriaus įtampa Prietaiso svoris įvertintas pagal EPTA 01 2014 tyrimų metodiką Svyravimo kampas kairė dešinė Delta šlifuoklio tuščiosios eigos apsukų skaičius 1 5 6 0 Ah Rekomenduojama aplinkos temperatūra dirbant Rekomenduojami akumuliatorių tipai Rekomenduojami įkrovikliai Informacija apie triukšmą vibraciją Vertės matuotos pagal EN 60745 Įvertintas A įrenginio keliamo triukšmo lygis dažniausia...

Страница 32: ...tavalt EPTA protseduurile 01 2014 Vankuv kang vasak parem Delta saag ilma võnkumiseta 1 5 6 0 Ah Soovituslik ümbritsev temperatuur töötamise ajal Soovituslikud akutüübid Soovituslik laadija Müra vibratsiooni andmed Mõõteväärtused on kindlaks tehtud vastavalt normile EN 60745 Seadme tüüpiline hinnanguline A müratase Helirõhutase Määramatus K 3dB A Helivõimsuse tase Määramatus K 3dB A Kandke kaitsek...

Страница 33: ...а Дельта шлифовальнаямашинка числоколебанийнахолостомходу 1 5 6 0 Ah Рекомендованная температура окружающей среды во время работы Рекомендованные типы аккумуляторных блоков Рекомендованные зарядные устройства Информация по шумам вибрации Çíà åíèÿ çàìåðÿëèñü â ñîîòâåòñòâèè ñî ñòàíäàðòîì EN 60745 Óðîâåíü øóìà ïðèáîðà îïðåäåëåííûé ïî ïîêàçàòåëþ À îáû íî ñîñòàâëÿåò Уровень звукового давления Небезопас...

Страница 34: ...гло съгласно процедурата EPTA 01 2014 Ъгъл на вибриране вляво дясно Делта шлайф машина честота на трептения празен ход 1 5 6 0 Ah Препоръчителна околна температура при работа Препоръчителни видове акумулаторни батерии Препоръчителни зарядни устройства Информация за шума вибрациите Измерените стойности са получени съобразно EN 60745 Оцененото с A ниво на шума на уреда е съответно Равнище на звуково...

Страница 35: ...ă de conformitate ucraineană Marcă de conformitate eurasiatică ROMÂNIA DATE TEHNICE MULTITOOL Număr producţie Tensiunea bateriei Greutatea conform EPTA procedure 01 2014 Unghi de oscilaţie stânga dreapta Oscilaţii mers în gol disp şlefuire tip delta 1 5 6 0 Ah Temperatura ambiantă recomandată la efectuarea lucrărilor Acumulatori recomandaţi Încărcătoare recomandate Informaţie privind zgomotul vibr...

Страница 36: ...он на батерија Тежина според ЕПТА процедурата 01 2014 Агол на осцилирање лево десно Делта брусилка број на осцилации при празен од 1 5 6 0 Ah Препорачана температура на околината при работа Препорачани типови на акумулаторски батерии Препорачани полначи Информација за бучавата вибрациите Измерените вредности се одредени согласно стандардот EN 60745 A оценетото ниво на бучава на апаратот типично из...

Страница 37: ...Напруга знімної акумуляторної батареї Вага згідно з процедурою EPTA 01 2014 Кут коливання ліворуч праворуч Дельта шліфувальна машина кількість коливань на холостих обертах 1 5 6 0 Ah Рекомендована температура довкілля під час роботи Рекомендовані типи акумуляторів Рекомендовані зарядні пристрої Шум інформація про вібрацію Виміряні значення визначені згідно з EN 60745 Рівень шуму А приладу становит...

Страница 38: ... ﻓﻲ اﻻرﺗﯾﺎب اﻟﺧﺷب ﻗطﻊ اﻟﻘﯾﺎس ﻓﻲ اﻻرﺗﯾﺎب اﻷﺣﺟﺎر ﺗﻘطﯾﻊ اﻟﻘﯾﺎس ﻓﻲ اﻻرﺗﯾﺎب ﻣﻊ اﻟواردة واﻟﻣواﺻﻔﺎت واﻟﺻور واﻟﺗﻌﻠﯾﻣﺎت اﻷﻣﺎن ﺗﺣذﯾرات ﺟﻣﯾﻊ إﻗرأ ﺗﺣذﯾر ﻧﺗﯾﺟﺗﮭﺎ ﯾﻛون ﻗد أﺳﻔﻠﮫ اﻟﻣذﻛورة اﻟﺗﻌﻠﯾﻣﺎت إﺗﺑﺎع ﻓﻲ اﻟﻣﺧﺎﻟﻔﺔ اﻟﻛﮭرﺑﺎﺋﯾﺔ اﻟﻣﻌدة ھذه ﺑﺎﻟﻐﺔ إﺻﺎﺑﺔ أو و ﺣرﯾﻖ ﻛﮭرﺑﺎﺋﯾﺔ ﺻدﻣﺔ ﻣﺗﻌددة أداة اﻟﺳﻼﻣﺔ ﺗﻌﻠﯾﻣﺎت اﻟﺳﻣﻊ ﻓﻘدان ﻟﻠﺿوﺿﺎء اﻟﺗﻌرض ﯾﺳﺑب ﻗد اﻷذن واﻗﯾﺎت ارﺗد ﺑﻌﻣﻠﺔ اﻟﻘﯾﺎم ﻋﻧد وذﻟك اﻟﻣﻌزوﻟﺔ اﻟﻘﺑض أﺳطﺢ ﺧﻼل ﻣن اﻟﻛﮭرﺑﯾﺔ ﺑﺎﻵﻟﺔ...

Страница 39: ... 05 18 4931 4149 58 Techtronic Industries GmbH Max Eyth Straße 10 71364 Winnenden Germany www aeg powertools eu ...

Отзывы: