AEG BMT12C Скачать руководство пользователя страница 14

26

27

 

BMT12C

..................... 4674 66 01...

..................... 4674 75 01...

 

   ...000001-999999

...........................12 V

................. 1,5°/1,5° 

..........10000-20000 min

-1

..................1,1...1,3 kg

............ -18°C - +50 °C

..... L1215 … L1260

.. LL1230; BLK1218

........................79,5 dB (A)

........................90,5 dB (A)

..........................5,7 m/s

2

..........................1,5 m/s

2

..........................2,4 m/s

2

..........................1,5 m/s

2

..........................3,6 m/s

2

..........................1,5 m/s

2

Con testa universale: per la lavorazione del legno.
Utilizzare il prodotto solo per l’uso per cui è previsto.

DICHARAZIONE DI CONFORMITÀ CE

Dichiariamo sotto la nostra esclusiva responsabilità che il prodotto 

descritto ai  "Dati tecnici" corrisponde a tutte le disposizioni delle 

direttive 2011/65/EU (RoHS), 2014/30/UE, 2006/42/CE e successivi 

documenti normativi armonizzati:
EN 60745-1:2009 + A11:2010

EN 60745-2-4:2009 + A11:2011

EN 55014-1:2017

EN 55014-2:2015

EN 50581:2012

Winnenden, 2017-11-30

Alexander Krug 

Managing Director 
Autorizzato alla preparazione della documentazione tecnica
Techtronic Industries GmbH

Max-Eyth-Straße 10

71364 Winnenden

Germany

BATTERIE

Batterie non utilizzate per molto tempo devone essere 

ricaricate prima dell’uso.
A temperature superiori ai 50°C, la potenza della batteria si 

riduce.
Evitare di esporre l’accumulatore a surriscaldamento 

prolungato, dovuto ad esempio ai raggi del sole o ad un 

impianto di riscaldamento.
Per una durata di vita ottimale, dopo l‘uso le batterie devono 

essere completamente ricaricate. 
Per una più lunga durata, rimuovere le batterie dal 

caricabatterie quando saranno cariche. 
In caso di immagazzinaggio della batteria per più di 30 

giorni:

Immagazzinare la batteria a circa 27°C in ambiente asciutto.

Immagazzinare la batteria con carica di circa il 30% - 50%.

Ricaricare la batteria ogni 6 mesi.

DISPOSITIVO ANTISOVRACCARICO ACCUMULATORE 

Il gruppo accumulatore è equipaggiato con un dispositivo 

antisovraccarico, che protegge l’accumulatore da qualsiasi 

sovraccarico e assicura un’elevata durata di vita.

In caso di sollecitazione estremamente elevata, l’elettronica 

dell’accumulatore spegne la macchina automaticamente. 

Per poter continuare a lavorare bisogna spegnere e 

riaccendere la macchina. Se la macchina non dovesse 

riavviarsi, il gruppo accumulatore potrebbe essere scarico e 

va ricaricato nel carica-batteria.

TRASPORTO DI BATTERIE AGLI IONI DI LITIO 

Le batterie agli ioni di litio sono soggette alle disposizioni di 

legge sul trasporto di merce pericolosa.
Il trasporto di queste batterie deve avvenire rispettando le 

disposizioni e norme locali, nazionali ed internazionali.
•  Gli utilizzatori possono trasportare queste batterie su 

strada senza alcuna restrizione.

•  Il trasporto commerciale di batterie agli ioni di litio è 

regolato dalle disposizioni sul trasporto di merce 

pericolosa. Le preparazioni al trasporto ed il trasporto 

stesso devono essere svolti esclusivamente da persone 

idoneamente istruite. Tutto il processo deve essere gestito 

in maniera professionale.

Durante il trasporto di batterie occorre tenere conto di 

quanto segue:
•  Assicurarsi che i contatti siano protetti ed isolati per 

evitare corto circuiti.

•  Accertarsi che il gruppo di batterie non possa spostarsi 

all´interno dell‘imballaggio.

•  Batterie danneggiate o batterie che perdono liquido non 

devono essere trasportate.

Per ulteriori informazioni si prega di contattare il proprio 

trasportatore.

MANUTENZIONE

Usare solo accessori AEG e pezzi di ricambio AEG. Gruppi 

costruttivi la cui sostituzione non è stata descritta, devono 

essere fatti cambiare da un punto di servizio di assistenza 

tecnica al cliente AEG (vedi depliant garanzia/indirizzi 

assistenza tecnica ai clienti).
In caso di necessità è possibile richiedere un disegno 

esploso del dispositivo indicando il modello della macchina 

ed il numero a sei cifre sulla targa di potenza rivolgendosi al 

centro di assistenza tecnica o direttamente a Techtronic 

Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, 

Germany.

SIMBOLI

ATTENZIONE! AVVERTENZA! PERICOLO!

Prima di iniziare togliere la batteria dalla 

macchina.

Leggere attentamente le istruzioni per l'uso 

prima di mettere in funzione l'elettroutensile.

Attenzione! Non toccare la staff a di chiusura. 

Rischio di schiacciamento del dito.

I dispositivi elettrici, le batterie e le batterie ricaricabili 

non devono essere smaltiti con i rifi uti domestici.

I dispositivi elettrici e le batterie devono essere 

raccolti separatamente e devono essere conferiti ad 

un centro di riciclaggio per lo smaltimento rispettoso 

dell‘ambiente. 

Chiedere alle autorità locali o al rivenditore specializzato 

dove si trovano i centri di riciclaggio e i punti di raccolta.

n

0

Numero di giri a vuoto

V

Volt

Corrente continua

Corretto

Errato

Marchio di conformità europeo

Marchio di conformità ucraino

Marchio di conformità euroasiatico

ITALIANO

ITALIANO

DATI TECNICI 

ATTREZZO MULTIFUNZIONALE

Numero di serie ......................................................................

   .............................................................................................

Voltaggio batteria ....................................................................

Peso secondo la procedura EPTA 01/2014. ...........................

Angolo di oscillazione sinistra/destra......................................

Smerigliatrice delta frequenza di oscillazione senza carico 

(1,5...6,0 Ah)

Temperatura consigliata durante il lavoro ...............................

Batterie consigliate .................................................................

Caricatori consigliati ...............................................................

Informazioni sulla rumorosità/sulle vibrazioni

Valori misurati conformemente alla norma EN 60745.

La misurazione A del livello di pressione acustica dell’utensile 

è di solito di:

Livello di rumorosità (Incertezza della misura K=3dB(A)) ......

Potenza della rumorosità (Incertezza della misura K=3dB(A))

Utilizzare le protezioni per l'udito!
Valori totali delle oscillazioni (somma di vettori in tre direzioni) 

misurati conformemente alla norma EN 60745

Valore di emissione dell’oscillazione ah

  Smerigliatura con carta vetrata ............................................

  Incertezza della misura K ....................................................

  Tagliare di legno ..................................................................

  Incertezza della misura K ....................................................

  Segatura di legno ................................................................

  Incertezza della misura K ....................................................

AVVERTENZA

Il livello di vibrazioni indicato nelle presenti istruzioni è stato misurato in conformità con un procedimento di misurazione 

codifi cato nella EN 60745 e può essere utilizzato per un confronto tra attrezzi elettrici. Inoltre si può anche utilizzare per una 

valutazione preliminare della sollecitazione da vibrazioni. 
Il livello di vibrazioni indicato rappresenta le applicazioni principali dell’attrezzo elettrico. Se viceversa si utilizza l’attrezzo 

elettrico per altri scopi, con accessori diff erenti o con una manutenzione insuffi  ciente, il livello di vibrazioni può risultare 

diverso. E questo può aumentare decisamente la sollecitazione da vibrazioni lungo l’intero periodo di lavorazione. 
Ai fi ni di una valutazione precisa della sollecitazione da vibrazioni si dovrebbero tenere presente anche i periodi in cui 

l’apparecchio rimane spento oppure, anche se acceso, non viene eff ettivamente utilizzato. Ciò può ridurre notevolmente la 

sollecitazione da vibrazioni lungo l’intero periodo di lavorazione. 
Stabilite misure di sicurezza supplementari per la tutela dell’operatore dall’eff etto delle vibrazioni, come ad esempio: 

manutenzione dell’attrezzo elettrico e degli accessori, riscaldamento delle mani, organizzazione dei processi di lavoro. 

 AVVERTENZA! Leggere tutte le avvertenze di 

sicurezza, istruzioni operative, illustrazioni e specifi che 

fornite con questo elettroutensile. 

Il mancato rispetto 

delle istruzioni di seguito riportate può causare scosse 

elettriche, incendi e/o lesioni gravi.

NORME DI SICUREZZA PER ATTREZZO 

MULTIFUNZIONALE

Indossare protezioni acustiche adeguate.

 L'esposizione 

prolungata al rumore senza protezione può causare danni 

all'udito.

Impugnare l’apparecchio sulle superfi ci di tenuta isolate 

mentre si eseguono lavori durante i quali l’utensile da 

taglio potrebbe entrare in contatto con cavi di corrente 

o con il proprio cavo d’alimentazione.

 L’eventuale 

contatto dell’utensile da taglio con un cavo sotto tensione 

potrebbe mettere sotto tensione le parti metalliche 

dell’apparecchio e provocare una folgorazione. 

ULTERIORI INDICAZIONI DI SICUREZZA

Non rimuovere trucioli o schegge mentre l'utensile è in 

funzione.
Forando pareti, soffi  tti o pavimenti, si faccia attenzione ai 

cavi elettrici e alle condutture dell’acqua e del gas.
La polvere provocata durante la lavorazione con questo 

utensile può essere dannosa alla salute e per questo motivo 

non devono entrare in contatto con il corpo. Usare un 

sistema d'aspirazione polvere e indossare una maschera di 

protezione dalla polvere. Rimuovere i depositi di polvere, 

per esempio con un aspiratore.
Materiali contenenti amianto non devono essere segati. 

Prima di iniziare togliere la batteria dalla macchina.
Non gettare le batterie esaurite sul fuoco o nella spazzatura 

di casa. La AEG off re infatti un servizio di recupero batterie 

usate.
Nel vano d’innesto per la batteria del caricatore non devono 

entrare parti metalliche.(pericolo di cortocircuito).
Le batterie del System C 12 sono ricaricabili esclusivamente 

con i caricatori del System C 12. Le batterie di altri sistemi 

non possono essere ricaricate.
Nel caso di batterie danneggiate da un carico eccessivo o 

da temperature alte, l'acido di queste potrebbe fuoriuscire. 

In caso di contatto con l'acido delle batterie lavarsi 

immediatamente con acqua e sapone. In caso di contatto 

con gli occhi risciacquare immediatamente con acqua per 

almeno 10 minuti e contattare subito un medico.

Attenzione!

 Per ridurre il rischio d'incendio, di lesioni o di 

danni al prodotto causati da corto circuito, non immergere 

mai l'utensile, la batteria ricaricabile o il carica batterie in un 

liquido e non lasciare mai penetrare alcun liquido all'interno 

dei dispositivi e delle batterie. I fl uidi corrosivi o conduttori 

come acqua salata, alcuni agenti chimici, agenti 

candeggianti o prodotti contenenti agenti candeggianti 

potrebbero provocare un corto circuito.

UTILIZZO CONFORME

La macchina è abbinabile a diversi utensili e può essere 

utilizzata per i seguenti lavori:
Con testa smerigliatrice delta: per smerigliare superfi ci in 

legno, metallo e plastica. 
Con lama a segmenti: per segare a fi lo elementi in legno e 

plastica. 

Содержание BMT12C

Страница 1: ...ο οδηγιών χρήσης Orijinal işletme talimatı Původním návodem k používání Pôvodný návod na použitie Instrukcją oryginalną Eredeti használati utasítás Izvirna navodila Originalne pogonske upute Instrukcijām oriģinālvalodā Originali instrukcija Algupärane kasutusjuhend Оригинальное руководство по эксплуатации Оригинално ръководство за експлоатация Instrucţiuni de folosire originale Оригинален прирачни...

Страница 2: ...mi daty důležitými bezpečnostními a pracovními pokyny a s vysvětlivkami symbolů SLOVENSKY 1 2 3 Obrazová časťs popisom aplikácií a funkcií Textová časť s technickými dátami dôležitými bezpečnostnými a pracovnými pokynmi a s vysvetlivkami symbolov POLSKI 1 2 3 Część rysunkowa z opisami zastosowania i działania Część opisowa z danymi technicznymi ważnymi wskazówkami dotyczącymi bezpieczeństwa i prac...

Страница 3: ...4 5 9 7 6 16 10 19 START STOP 12 18 8 ...

Страница 4: ...prací na vrtacím šroubováku vyjmout výměnný akumulátor Pred každou prácou na stroji výmenný akumulátor vytiahnuť Przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac na elektronarzędziu należy wyjąć wkładkę akumulatorową Karbantartás javítás tisztítás stb előtt az akkumulátort ki kell venni a készülékből Pred deli na stroju izvlecite izmenljivi akumulator Prije svih radova na stroju izvaditi bateriju za zam...

Страница 5: ...ta Μονωμένη επιφάνεια λαβής Izolasyonlu tutma yüzeyi Izolovaná uchopovací plocha Izolovaná úchopná plocha Izolowaną powierzchnią Szigetelt fogófelület Izolirana prijemalna površina Izolirana površina za držanje Izolēta satveršanas virsma Izoliuotas rankenos paviršius Isoleeritud pideme piirkond Изолированная поверхность ручки Изолирана повърхност за хващане Suprafaţă de prindere izolată Изолирана ...

Страница 6: ...10 11 2 3 4 5 1 ...

Страница 7: ...behoren Ryobi Fein Dremel Dremel Ryobi Fein 6x Tilbehør Tilbehør Tillbehör Lisälaitteet ÅîáñôÞìáôá Aksesuar Příslušenství Príslušenstvo Wyposażenie dodatkowe Külön tartozék Oprema Oprema Piederumi Priedas Tarvikud Äîïîëíèòåëüíûå ïðèíàäëåæíîñòè Аксесоари Accesorii Додатоци Комплектуючі اﻟﻣﻠﺣﻖ ...

Страница 8: ...14 15 4 2 5 6 3 1 ...

Страница 9: ...16 17 4 2 5 3 1 ...

Страница 10: ...18 19 ...

Страница 11: ...nded charger Noise Vibration Information Measured values determined according to EN 60745 Typically the A weighted sound pressure level of the tool is Sound pressure level Uncertainty K 3dB A Sound power level Uncertainty K 3dB A Wear ear protectors Total vibration values vector sum in the three axes determined according to EN 60745 Vibration emission value ah Sanding Uncertainty K Sawing wood Unc...

Страница 12: ...links rechts Deltaschleifer Leerlaufschwingzahl 1 5 6 0 Ah Empfohlene Umgebungstemperatur beim Arbeiten Empfohlene Akkutypen Empfohlene Ladegeräte Geräusch Vibrationsinformation Messwerte ermittelt entsprechend EN 60745 Der A bewertete Geräuschpegel des Gerätes beträgt typischerweise Schalldruckpegel Unsicherheit K 3dB A Schallleistungspegel Unsicherheit K 3dB A Gehörschutz tragen Schwingungsgesam...

Страница 13: ...votement à droite gauche Ponceuse à patin Delta Nombre d oscillations en marche à vide 1 5 6 0 Ah Température conseillée lors du travail Batteries conseillées Chargeurs de batteries conseillés Informations sur le bruit et les vibrations Valeurs de mesure obtenues conformément à la EN 60745 Les mesures réelles A des niveaux acoustiques de l appareil sont Niveau de pression acoustique Incertitude K ...

Страница 14: ...Smerigliatrice delta frequenza di oscillazione senza carico 1 5 6 0 Ah Temperatura consigliata durante il lavoro Batterie consigliate Caricatori consigliati Informazioni sulla rumorosità sulle vibrazioni Valori misurati conformemente alla norma EN 60745 La misurazione A del livello di pressione acustica dell utensile è di solito di Livello di rumorosità Incertezza della misura K 3dB A Potenza dell...

Страница 15: ...cedimiento EPTA 01 2014 angulo de oscilación izquierada derecha lijadora delta número de oscilaciones durante la marcha en vacío 1 5 6 0 Ah Temperatura ambiente recomendada durante el trabajo Tipos de acumulador recomendados Cargadores recomendados Información sobre ruidos vibraciones Determinación de los valores de medición según norma EN 60745 El nivel de ruido típico del aparato determinado con...

Страница 16: ... Tensão do bloco acumulador Peso nos termos do procedimento EPTA 01 2014 Ângulo de oscilação esquerda direita Frequência das oscilações da lixadeira delta sem carga 1 5 6 0 Ah Temperatura ambiente recomendada ao trabalhar Tipos de baterias recomendadas Carregadores recomendados Informações sobre ruído vibração Valores de medida de acordo com EN 60745 O nível de ruído avaliado A do aparelho é tipic...

Страница 17: ...sch symbool van overeenstemming NEDERLANDS NEDERLANDS TECHNISCHE GEGEVENS MULTITOOL Productienummer Spanning wisselaccu Gewicht volgens de EPTA procedure 01 2014 Oscillatiehoek links rechts Deltaslijper nullast oscillatiefrequentie 1 5 6 0 Ah Aanbevolen omgevingstemperatuur tijdens het werken Aanbevolen accutypes Aanbevolen laadtoestellen Geluids trillingsinformatie Meetwaarden vastgesteld volgens...

Страница 18: ...inkel venstre højre Deltasliber svingningstal i tomgang 1 5 6 0 Ah Anbefalet temperatur under arbejdet Anbefalede batterityper Anbefalede opladere Støj Vibrationsinformation Måleværdier beregnes iht EN 60745 Værktøjets A vurderede støjniveau er typisk Lydtrykniveau Usikkerhed K 3dB A Lydeffekt niveau Usikkerhed K 3dB A Brug høreværn Samlede vibrationsværdier værdisum for tre retninger beregnet iht ...

Страница 19: ...hold til EPTA Prosedyren 01 2014 Svingvinkel venstre høyre Deltasliper svingtall ved tomgang 1 5 6 0 Ah Anbefalt omgivelsestemperatur under arbeid Anbefalte batterityper Anbefalte ladere Støy Vibrasjonsinformasjon Måleverdier fastslått i samsvar med EN 60745 Det typiske A bedømte støynivået for maskinen er Lydtrykknivå Usikkerhet K 3dB A Lydeffektnivå Usikkerhet K 3dB A Bruk hørselsvern Totale svin...

Страница 20: ...skt konformitetsmärke SVENSKA SVENSKA TEKNISKA DATA MULTITOOL Produktionsnummer Spänning växelbatteri Vikt enligt EPTA 01 2014 Svängningsvinkel vänster höger Delta slipmaskin tomgångsfrekvens 1 5 6 0 Ah Rekommenderad omgivningstemperatur vid arbete Rekommenderade batterityper Rekommenderade laddare Buller vibrationsinformation Mätvärdena har tagits fram baserande på EN 60745 A värdet av maskinens ...

Страница 21: ...ilahduskulma vasempaan oikeaan Deltahiomakoneen värähdystaajuus tyhjäkäynnissä 1 5 6 0 Ah Suositeltu ympäristön lämpötila työn aikana Suositellut akkutyypit Suositellut latauslaitteet Melunpäästö tärinätiedot Mitta arvot määritetty EN 60745 mukaan Koneen tyypillinen A luokitettu melutaso Melutaso Epävarmuus K 3dB A Äänenvoimakkuus Epävarmuus K 3dB A Käytä kuulosuojaimia Värähtelyn yhteisarvot kolm...

Страница 22: ...νιστώμενη θερμοκρασία περιβάλλοντος κατά την εργασία Συνιστώμενοι τύποι συσσωρευτών Συνιστώμενες συσκευές φόρτισης Πληροφορίες θορύβου δονήσεων ÔéìÝò ìÝôñçóçò åîáêñéâùìÝíåò êáôÜ EN 60745 Η σύφωνα με την καμπύλη Α εκτιμηθείσα στάθμη θορυβου τoυ μηχανήματος αναφέρεται σε Στάθμη ηχητικής πίεσης Ανασφάλεια K 3dB A Στάθμη ηχητικής ισχύος Ανασφάλεια K 3dB A ÖïñÜôå ðñïóôáóßá áêïÞò ùôáóðßäåò Υλικές τιμές ...

Страница 23: ...1 5 6 0 Ah Çalışma sırasında tavsiye edilen ortam sıcaklığı Tavsiye edilen akü tipleri Tavsiye edilen şarj aletleri Gürültü Vibrasyon bilgileri Ölçüm değerleri EN 60745 e göre belirlenmektedir Aletin frekansa bağımlı uluslararası ses basıncı seviyesi değerlendirme eğrisi A ya göre tipik gürültü seviyesi Ses basıncı seviyesi Tolerans K 3dB A Akustik kapasite seviyesi Tolerans K 3dB A Koruyucu kulak...

Страница 24: ... číslo Napětí výměnného akumulátoru Hmotnost podle prováděcího předpisu EPTA 01 2014 Úhel výkyvu vlevo vpravo Delta bruska počet výkyvů při běhu naprázdno 1 5 6 0 Ah Doporučená okolní teplota při práci Doporučené typy akumulátorů Doporučené nabíječky Informace o hluku vibracích Naměřené hodnoty odpovídají EN 60745 V třídě A posuzovaná hladina hluku přístroje činí typicky Hladina akustického tlaku ...

Страница 25: ...naprázdno 1 5 6 0 Ah Odporúčaná okolitá teplota pri práci Odporúčané typy akupaku Odporúčané nabíjačky Informácia o hluku vibráciách Namerané hodnoty určené v súlade s EN 60745 V triede A posudzovaná hladina hluku prístroja činí typicky Hladina akustického tlaku Kolísavosť K 3dB A Hladina akustického výkonu Kolísavosť K 3dB A Používajte ochranu sluchu Celkové hodnoty vibrácií vektorový súčet troch...

Страница 26: ... Numer produkcyjny Napięcie akumulatora wymiennego Ciężar wg procedury EPTA 01 2014 Kąt oscylacji lewy prawy Szlifierka delta Liczba oscylacji na biegu jałowym 1 5 6 0 Ah Zalecana temperatura otoczenia w trakcie pracy Zalecane rodzaje akumulatora Zalecane ładowarki Informacja dotycząca szumów wibracji Zmierzone wartości wyznaczono zgodnie z normą EN 60745 Poziom szumów urządzenia oszacowany jako A ...

Страница 27: ...szög bal jobb Deltacsiszoló üresjárati rezgésszáma 1 5 6 0 Ah Ajánlott környezeti hőmérséklet munkavégzésnél Ajánlott akkutípusok Ajánlott töltőkészülékek Zaj Vibráció információ A közölt értékek megfelelnek az EN 60745 szabványnak A készülék munkahelyi zajszintje tipikusan Hangnyomás szint K bizonytalanság 3dB A Hangteljesítmény szint K bizonytalanság 3dB A Hallásvédő eszköz használata ajánlott Ö...

Страница 28: ...izmenljivi akumulator Teža po EPTA proceduri 01 2014 Nagibni kot levo desno Delta brusilnik število nihajev prostega teka 1 5 6 0 Ah Priporočena temperatura okolice pri delu Priporočene vrste akumulatorskih baterij Priporočeni polnilniki Informacije o hrupnosti vibracijah Vrednosti merjenja ugotovljene ustrezno z EN 60745 Raven hrupnosti naprave ovrednotena z A znaša tipično Nivo zvočnega tlaka Ne...

Страница 29: ...ja praznog hoda 1 5 6 0 Ah Preporučena temperatura okoline kod rada Preporučeni tipovi akumulatora Preporučeni punjači Informacije o buci vibracijama Mjerne vrijednosti utvrdjene odgovarajuće EN 60745 A ocijenjeni nivo buke aparata iznosi tipično nivo pritiska zvuka Nesigurnost K 3dB A nivo učinka zvuka Nesigurnost K 3dB A Nositi zaštitu sluha Ukupne vrijednosti vibracije Vektor suma tri smjera su...

Страница 30: ...dure 01 2014 Svārstību leņķis pa kreisi pa labi Delta slīpvirsma bez svārstībām 1 5 6 0 Ah Leteicamā vides temperatūra darba laikā Leteicamie akumulatoru tipi Leteicamās uzlādes ierīces Trokšņu un vibrāciju informācija Vērtības kas noteiktas saskaņā ar EN 60745 A novērtētās aparatūras skaņas līmenis ir Trokšņa spiediena līmenis Nedrošība K 3dB A Trokšņa jaudas līmenis Nedrošība K 3dB A Nēsāt trokš...

Страница 31: ...iatoriaus įtampa Prietaiso svoris įvertintas pagal EPTA 01 2014 tyrimų metodiką Svyravimo kampas kairė dešinė Delta šlifuoklio tuščiosios eigos apsukų skaičius 1 5 6 0 Ah Rekomenduojama aplinkos temperatūra dirbant Rekomenduojami akumuliatorių tipai Rekomenduojami įkrovikliai Informacija apie triukšmą vibraciją Vertės matuotos pagal EN 60745 Įvertintas A įrenginio keliamo triukšmo lygis dažniausia...

Страница 32: ...tavalt EPTA protseduurile 01 2014 Vankuv kang vasak parem Delta saag ilma võnkumiseta 1 5 6 0 Ah Soovituslik ümbritsev temperatuur töötamise ajal Soovituslikud akutüübid Soovituslik laadija Müra vibratsiooni andmed Mõõteväärtused on kindlaks tehtud vastavalt normile EN 60745 Seadme tüüpiline hinnanguline A müratase Helirõhutase Määramatus K 3dB A Helivõimsuse tase Määramatus K 3dB A Kandke kaitsek...

Страница 33: ...а Дельта шлифовальнаямашинка числоколебанийнахолостомходу 1 5 6 0 Ah Рекомендованная температура окружающей среды во время работы Рекомендованные типы аккумуляторных блоков Рекомендованные зарядные устройства Информация по шумам вибрации Çíà åíèÿ çàìåðÿëèñü â ñîîòâåòñòâèè ñî ñòàíäàðòîì EN 60745 Óðîâåíü øóìà ïðèáîðà îïðåäåëåííûé ïî ïîêàçàòåëþ À îáû íî ñîñòàâëÿåò Уровень звукового давления Небезопас...

Страница 34: ...гло съгласно процедурата EPTA 01 2014 Ъгъл на вибриране вляво дясно Делта шлайф машина честота на трептения празен ход 1 5 6 0 Ah Препоръчителна околна температура при работа Препоръчителни видове акумулаторни батерии Препоръчителни зарядни устройства Информация за шума вибрациите Измерените стойности са получени съобразно EN 60745 Оцененото с A ниво на шума на уреда е съответно Равнище на звуково...

Страница 35: ...ă de conformitate ucraineană Marcă de conformitate eurasiatică ROMÂNIA DATE TEHNICE MULTITOOL Număr producţie Tensiunea bateriei Greutatea conform EPTA procedure 01 2014 Unghi de oscilaţie stânga dreapta Oscilaţii mers în gol disp şlefuire tip delta 1 5 6 0 Ah Temperatura ambiantă recomandată la efectuarea lucrărilor Acumulatori recomandaţi Încărcătoare recomandate Informaţie privind zgomotul vibr...

Страница 36: ...он на батерија Тежина според ЕПТА процедурата 01 2014 Агол на осцилирање лево десно Делта брусилка број на осцилации при празен од 1 5 6 0 Ah Препорачана температура на околината при работа Препорачани типови на акумулаторски батерии Препорачани полначи Информација за бучавата вибрациите Измерените вредности се одредени согласно стандардот EN 60745 A оценетото ниво на бучава на апаратот типично из...

Страница 37: ...Напруга знімної акумуляторної батареї Вага згідно з процедурою EPTA 01 2014 Кут коливання ліворуч праворуч Дельта шліфувальна машина кількість коливань на холостих обертах 1 5 6 0 Ah Рекомендована температура довкілля під час роботи Рекомендовані типи акумуляторів Рекомендовані зарядні пристрої Шум інформація про вібрацію Виміряні значення визначені згідно з EN 60745 Рівень шуму А приладу становит...

Страница 38: ... ﻓﻲ اﻻرﺗﯾﺎب اﻟﺧﺷب ﻗطﻊ اﻟﻘﯾﺎس ﻓﻲ اﻻرﺗﯾﺎب اﻷﺣﺟﺎر ﺗﻘطﯾﻊ اﻟﻘﯾﺎس ﻓﻲ اﻻرﺗﯾﺎب ﻣﻊ اﻟواردة واﻟﻣواﺻﻔﺎت واﻟﺻور واﻟﺗﻌﻠﯾﻣﺎت اﻷﻣﺎن ﺗﺣذﯾرات ﺟﻣﯾﻊ إﻗرأ ﺗﺣذﯾر ﻧﺗﯾﺟﺗﮭﺎ ﯾﻛون ﻗد أﺳﻔﻠﮫ اﻟﻣذﻛورة اﻟﺗﻌﻠﯾﻣﺎت إﺗﺑﺎع ﻓﻲ اﻟﻣﺧﺎﻟﻔﺔ اﻟﻛﮭرﺑﺎﺋﯾﺔ اﻟﻣﻌدة ھذه ﺑﺎﻟﻐﺔ إﺻﺎﺑﺔ أو و ﺣرﯾﻖ ﻛﮭرﺑﺎﺋﯾﺔ ﺻدﻣﺔ ﻣﺗﻌددة أداة اﻟﺳﻼﻣﺔ ﺗﻌﻠﯾﻣﺎت اﻟﺳﻣﻊ ﻓﻘدان ﻟﻠﺿوﺿﺎء اﻟﺗﻌرض ﯾﺳﺑب ﻗد اﻷذن واﻗﯾﺎت ارﺗد ﺑﻌﻣﻠﺔ اﻟﻘﯾﺎم ﻋﻧد وذﻟك اﻟﻣﻌزوﻟﺔ اﻟﻘﺑض أﺳطﺢ ﺧﻼل ﻣن اﻟﻛﮭرﺑﯾﺔ ﺑﺎﻵﻟﺔ...

Страница 39: ... 05 18 4931 4149 58 Techtronic Industries GmbH Max Eyth Straße 10 71364 Winnenden Germany www aeg powertools eu ...

Отзывы: