AEG BH018BL Скачать руководство пользователя страница 38

72

73

 

BHO18BL

............................4743 18 01...

 

   ...000001-999999

..................................18 V

..................................82 mm

.................................2,0 mm

...............................12,5 mm

............................14300 min

-1

........................ 3,1 - 3,8 kg

....................... -18...+50 °C

.....................L1815R ... L1890RHD

................................ BL1418

...............................89,5 dB (A)

.............................100,5 dB (A)

.................................3,4 m/s

2

.................................1,5 m/s

2

ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ 

АКУМУЛЯТОРНИЙ РУБАНОК

Номер виробу .............................................................................................................

 

Напруга знімної акумуляторної батареї ...................................................................

Ширина стругання ......................................................................................................

Глибина різання макс. ...............................................................................................

Глибина паза ..............................................................................................................

Кількість обертів холостого ходу ...............................................................................

Вага згідно з процедурою EPTA 01/2014 (1,5 Ah - 9,0 Ah) .......................................

Рекомендована температура довкілля під час роботи ...........................................

Рекомендовані типи акумуляторів ............................................................................

Рекомендовані зарядні пристрої ...............................................................................

Шум / інформація про вібрацію

Виміряні значення визначені згідно з EN 62841.

Рівень шуму „А“ приладу становить в типовому випадку: 

Рівень звукового тиску (похибка K = 3 дБ(A)) ..........................................................

Рівень звукової потужності (похибка K = 3 дБ(A)) ...................................................

Використовувати засоби захисту органів слуху!

Сумарні значення вібрації (векторна сума трьох напрямків), встановлені згідно 

з EN 62841.

  Значення вібрації a

h

 ...............................................................................................

  похибка K = .............................................................................................................

 

УВАГА! Ознайомитись з усіма попередженнями з безпечного 

використання, інструкціями, ілюстративним матеріалом та технічними 

характеристиками, які надаються з цим електричним інструментом.

 

Недотримання всіх наведених нижче інструкцій може призвести до ураження 

електричним струмом, пожежі та/або важких травм.

Зберігати всі попередження та інструкції для використання в майбутньому.

 

ВКАЗІВКИ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ ДЛЯ РУБАНКА

Зачекайте, доки вал ножа не зупиниться, перш ніж покласти 

електроінструмент. 

Виступаючий вал ножа, який обертається, може зчепитися з 

поверхнею та призвести до втрати контролю та тяжких травм.

Тримати електроінструмент тільки за ізольовані ручки, оскільки різальний 

інструмент може потрапити на власний мережевий кабель. 

Контакт з лінією під 

напругою може призвести до появи напруги в металевих частинах приладу та до 

ураження електричним струмом.

 

ДОДАТКОВІ ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ ТА ЕКСПЛУАТАЦІЇ

Під час роботи з машиною завжди носити захисні окуляри. Радимо носити захисні 

рукавиці, міцне та нековзне взуття і фартух. 
Обов‘язково користуватися захисним обладнанням машини.
Стругати лише гострими ножами та в жодному разі не метал (цвяхи, гвинти).
Не засовувати руку у небезпечну зону працюючих ножів! 
Пил, що утворюється під час роботи, часто буває шкідливим для здоров‘я; він не 

повинен потрапляти в організм. Носити відповідну маску для захисту від пилу. 
Не можна обробляти матеріали, небезпечні для здоров‘я (наприклад, азбест).
При блокуванні вставного інструменту негайно вимкнути прилад! Не вмикайте 

прилад, якщо вставний інструмент заблокований; при цьому може виникати віддача 

з високим зворотнім моментом. Визначити та усунути причину блокування 

вставного інструменту з урахуванням вказівок з техніки безпеки.
Можливі причини:

•  Перекіс в заготовці, що обробляється

•  Пробивання оброблюваного матеріалу

•  Перевантаження електроінструмента
Частини тіла не повинні потрапляти в машину, коли вона працює.
Вставний інструмент може нагріватися під час роботи.

ПОПЕРЕДЖЕННЯ! 

Небезпека опіків 

•  при заміні інструменту

•  при відкладанні приладу
Не можна видаляти стружку або уламки, коли машина працює.

Відпрацьовані знімні акумуляторні батареї не можна кидати у вогонь або викидати з 

побутовими відходами. AEG пропонує утилізацію старих знімних акумуляторних 

батарей, безпечну для довкілля; зверніться до свого дилера.
Не зберігати знімні акумуляторні батареї разом з металевими предметами 

(небезпека короткого замикання).
Знімні акумуляторні батареї системи GBS заряджати лише зарядними пристроями 

системи GBS. Не заряджати акумуляторні батареї інших систем.
В гніздо зарядного пристрою, яке призначене для встановлення знімної 

акумуляторної батареї, не повинні потрапляти металеві деталі (небезпека короткого 

замикання).
Не відкривати знімні акумуляторні батареї і зарядні пристрої та зберігати їх лише в 

сухих приміщеннях. Берегти від вологи.
При екстремальному навантажені або при екстремальній температурі з 

пошкодженої змінної акумуляторної батареї може витікати електроліт. При 

потраплянні електроліту на шкіру його негайно необхідно змити водою з милом. 

При потраплянні в очі їх необхідно негайно ретельно промити, щонайменше 10 

хвилин, та негайно звернутися до лікаря.

Попередження! 

Для запобігання небезпеці пожежі в результаті короткого 

замикання, травмам і пошкодженню виробів не занурюйте інструмент, змінний 

акумулятор або зарядний пристрій у рідину і не допускайте потрапляння рідини 

всередину пристроїв або акумуляторів. Корозійні і струмопровідні рідини, такі як 

солоний розчин, певні хімікати, вибілювальні засоби або продукти, що їх містять, 

можуть призвести до короткого замикання.

СЕРТИФІКАТ ВІДПОВІДНОСТІ ВИМОГАМ ЄС

Ми заявляємо на власну відповідальність, що виріб, описаний в „Технічних даних“, 

відповідає всім застосовним положенням директиви 2011/65/EU (RoHS), 2014/30/

EU, 2006/42/EG, та наступним гармонізованим нормативним документам:
EN 62841-1:2015

EN 62841-2-14:2015

EN 55014-1:2017

EN 55014-2:2015 

EN IEC 63000:2018

Winnenden, 2019-26-02

Alexander Krug

Managing Director 
Уповноважений із складання технічної документації.

ПОПЕРЕДЖЕННЯ! 

Заявлені значення шумового випромінювання, вказані в цьому інформаційному аркуші, було виміряно відповідно до стандартизованого випробування згідно з EN 62841 та 

можуть використовуватися для порівняння одного інструмента з іншим. Вони також можуть використовуватися для попередньої оцінки рівня впливу на організм.
Вказані значення вібрації та шумового випромінювання дійсні для основних областей застосування інструмента. Якщо інструмент використовується в інших областях 

застосування чи з іншим приладдям або не проходить належне обслуговування, значення вібрації та шумового випромінювання можуть відрізнятися. Це може суттєво 

збільшити рівень впливу на організм протягом загального періоду роботи.
Під час оцінки рівня впливу вібрації та шумового випромінювання на організм також необхідно враховувати періоди, коли інструмент вимкнено, чи коли він працює, але 

фактично не використовується для виконання роботи. Це може суттєво знизити рівень впливу на організм протягом загального періоду роботи.
Визначте додаткові заходи для захисту оператора від впливу вібрації та/або шуму, наприклад, обслуговування інструмента та його приладдя, зберігання рук у теплі, організація 

графіків роботи.

УКРАЇНСЬКА

УКРАЇНСЬКА

Techtronic Industries GmbH

Max-Eyth-Straße 10

71364 Winnenden

Німеччина

ВИКОРИСТАННЯ ЗА ПРИЗНАЧЕННЯМ

Цей рубанок підходить для стругання поверхонь та пазів, а також для зняття фаски 

з кромок.
Цей прилад можна використовувати тільки за призначенням так, як вказано в цьому 

документі.

АКУМУЛЯТОРНІ БАТАРЕЇ

Знімну акумуляторну батарею, що не використовувалася тривалий час, перед 

використанням необхідно підзарядити.
Температура понад 50 °C зменшує потужність знімної акумуляторної батареї. 

Уникати тривалого нагрівання сонячними променями або системою обігріву.
З‘єднувальні контакти порту електроживлення та знімної акумуляторної батареї 

повинні бути чистими.
Для забезпечення оптимального строку експлуатації акумуляторні батареї після 

використання необхідно повністю зарядити.
Для забезпечення максимально можливого терміну експлуатації акумуляторні 

батареї після зарядки необхідно виймати з зарядного пристрою.
При зберіганні акумуляторної батареї понад 30 днів:

Зберігати акумуляторну батарею при температурі приблизно 27 °C в сухому місці.

Зберігати акумуляторну батарею в стані зарядки приблизно 30-50 %.

Кожні 6 місяців заново заряджати акумуляторну батарею.

ЗАХИСТ АКУМУЛЯТОРНОЇ БАТАРЕЇ ВІД ПЕРЕВАНТАЖЕННЯ 

Акумуляторний блок оснащений захистом від перевантаження, який захищає 

акумуляторну батарею від перевантаження і забезпечує тривалий термін 

експлуатації.

При надзвичайно великих навантаженнях електроніка акумуляторної батареї 

автоматично вимикає машину. Для продовження роботи вимкнути і знов увімкнути 

машину. Якщо машина не вмикається, можливо, розряджений акумуляторний блок, 

його необхідно знову зарядити в зарядному пристрої.

ТРАНСПОРТУВАННЯ ЛІТІЙ-ІОННИХ АКУМУЛЯТОРНИХ БАТАРЕЙ

Літій-іонні акумуляторні батареї підпадають під законоположення про перевезення 

небезпечних вантажів.
Транспортування таких акумуляторних батарей повинно відбуватися із 

дотриманням місцевих, національних та міжнародних приписів та положень.
•  споживачі можуть без проблем транспортувати ці акумуляторні батареї по вулиці.
•  Комерційне транспортування літій-іонних акумуляторних батарей 

експедиторськими компаніями підпадає під положення про транспортування 

небезпечних вантажів. Підготовку до відправлення та транспортування можуть 

здійснювати виключно особи, які пройшли відповідне навчання. Весь процес 

повинні контролювати кваліфіковані фахівці.

При транспортуванні акумуляторних батарей необхідно дотримуватись зазначених 

далі пунктів:
•  Переконайтеся в тому, що контакти захищені та ізольовані, щоб запобігти 

короткому замиканню.

•  Слідкуйте за тим, щоб акумуляторна батарея не переміщувалася всередині 

упаковки.

•  Пошкоджені акумуляторні батареї, або акумуляторні батареї, що потекли, не 

можна транспортувати.

Для отримання подальших вказівок звертайтесь до своєї експедиторської компанії.

ВИКОРИСТАННЯ

Не засовувати руку у небезпечну зону працюючих ножів! 
Встановити машину передньою плитою на заготовку та увімкнути, перш ніж 

стругальні ножі доторкнуться до заготовки, а потім рівномірно вести по заготовці.
Відкидний захисний кожух можна приводити в дію лише з використанням заготовки 

або важеля.
V-образна канавка у передній опорній плиті дозволяє безпечно знімати фаску з 

кромок.
При використанні стругальних ножів зі стружколамними канавками завжди 

необхідно застосовувати пари ножів з різною кількістю канавок.

ОБСЛУГОВУВАННЯ

Завжди підтримувати чистоту вентиляційних отворів.
Засмолений пристрій для викиду стружки почистити серветкою, змоченою 

вайт-спіритом.
Використовувати комплектуючі та запчастини тільки від AEG. Деталі, заміна яких не 

описується, замінювати тільки в відділі обслуговування клієнтів AEG (зверніть увагу 

на брошуру „Гарантія / адреси сервісних центрів“).

У разі необхідності можна запросити креслення з зображенням вузлів машини в 

перспективному вигляді, для цього потрібно звернутися в ваш відділ 

обслуговування клієнтів або безпосередньо в Techtronic Industries GmbH, 

Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Німеччина, та вказати тип машини та 

шестизначний номер на фірмовій табличці з даними машини.

СИМВОЛИ

УВАГА! ПОПЕРЕДЖЕННЯ! НЕБЕЗПЕЧНО!

Перед будь-якими роботами на приладі вийняти змінну 

акумуляторну батарею.

Уважно прочитайте інструкцію з експлуатації перед 

введенням приладу в дію.

Носити захисні рукавиці!

Використовувати засоби захисту органів слуху!

Під час роботи з машиною завжди носити захисні окуляри.

Комплектуючі - не входять в обсяг постачання, 

рекомендовані доповнення з програми комплектуючих.

Електроприлади, батареї/акумулятори заборонено 

утилізувати разом з побутовим сміттям.

Електричні прилади і акумулятори слід збирати окремо і 

здавати в спеціалізовану компанію для утилізації відповідно 

до норм охорони довкілля.

Зверніться до місцевих органів або до вашого дилера, щоб 

отримати адреси пунктів вторинної переробки та пунктів 

прийому.

n

0

Кількість обертів холостого ходу

V

Напруга

Постійний струм

Напрям обертання

Європейський знак відповідності

Український знак відповідності

Євроазіатський знак відповідності

Autogoods “130”

130.com.ua

Содержание BH018BL

Страница 1: ...ories SECURITY SYSTEMS Car alarms Bike alarms Mechanical blockers Immobilizers Sensors Accessories OPTIC AND LIGHT Xenon Bixenon Lamps LED Stroboscopes Optic and Headlights Washers Light rain sensors Accessories PARKTRONICS AND MIRRORS Rear parktronics Front parktronics Combined parktronics Rear view mirrors Accessories HEATING AND COOLING Seat heaters Mirrors heaters Screen wipers heaters Engine ...

Страница 2: ...ης Orijinal işletme talimatı Původním návodem k používání Pôvodný návod na použitie Instrukcją oryginalną Eredeti használati utasítás Izvirna navodila Originalne pogonske upute Instrukcijām oriģinālvalodā Originali instrukcija Algupärane kasutusjuhend Оригинальное руководство по эксплуатации Оригинално ръководство за експлоатация Instrucţiuni de folosire originale Оригинален прирачник за работа Ор...

Страница 3: ...ými bezpečnostními a pracovními pokyny a s vysvětlivkami symbolů SLOVENSKY 1 2 3 Obrazová časťs popisom aplikácií a funkcií Textová časť s technickými dátami dôležitými bezpečnostnými a pracovnými pokynmi a s vysvetlivkami symbolov POLSKI 1 2 3 Część rysunkowa z opisami zastosowania i działania Część opisowa z danymi technicznymi ważnymi wskazówkami dotyczącymi bezpieczeństwa i pracy oraz objaśnie...

Страница 4: ...4 5 15 14 16 18 10 6 17 8 11 12 START STOP Autogoods 130 1 3 0 c o m u a ...

Страница 5: ...m šroubováku vyjmout výměnný akumulátor Pred každou prácou na stroji výmenný akumulátor vytiahnuť Przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac na elektronarzędziu należy wyjąć wkładkę akumulatorową Karbantartás javítás tisztítás stb előtt az akkumulátort ki kell venni a készülékből Pred deli na stroju izvlecite izmenljivi akumulator Prije svih radova na stroju izvaditi bateriju za zamjenu Pirms mašī...

Страница 6: ...8 9 Autogoods 130 1 3 0 c o m u a ...

Страница 7: ...ονωμένη επιφάνεια λαβής Izolasyonlu tutma yüzeyi Izolovaná uchopovací plocha Izolovaná úchopná plocha Izolowaną powierzchnią Szigetelt fogófelület Izolirana prijemalna površina Izolirana površina za držanje Izolēta satveršanas virsma Izoliuotas rankenos paviršius Isoleeritud pideme piirkond Изолированная поверхность ручки Изолирана повърхност за хващане Suprafaţă de prindere izolată Изолирана повр...

Страница 8: ...12 13 180 4 5 6 1 2 3 3x 2x 1x Max 1 x Autogoods 130 1 3 0 c o m u a ...

Страница 9: ...14 15 1 1 2 Autogoods 130 1 3 0 c o m u a ...

Страница 10: ...o Toebehoren Tilbehør Tilbehør Tillbehör Lisälaite ÅîáñôÞìáôá Aksesuar Příslušenství Príslušenstvo Element wyposażenia dodatkowego Tartozék Oprema Pribor Papildus aprīkojums Priedas Tarvikud Äîïîëíèòåëü Аксесоар Accesorii Додатоци Комплектуючі اﻟﻣﻠﺣﻖ Autogoods 130 1 3 0 c o m u a ...

Страница 11: ...18 19 4 5 STOP 1 2 3 START Autogoods 130 1 3 0 c o m u a ...

Страница 12: ...ever if the tool is used for different applications with different accessories or poorly maintained the vibration and noise emission may differ This may significantly increase the exposure level over the total working period An estimation of the level of exposure to vibration and noise should also take into account the times when the tool is switched off or when it is running but not actually doing the...

Страница 13: ...sächlichen Anwendungen des Elektrowerkzeugs Wenn allerdings das Elektrowerkzeug für andere Anwendungen mit abweichenden Einsatzwerkzeugen oder ungenügender Wartung eingesetzt wird können sich die Schwingungs und Geräuschemissionen unterscheiden Dies kann deren Wirkung über den gesamten Arbeitszeitraum deutlich erhöhen Bei der Abschätzung der Belastung durch Schwingungen und Lärm sollten auch die Z...

Страница 14: ...le de l outil Cependant si l outil est utilisé pour des applications différentes avec différents accessoires ou est mal entretenu les vibrations et les émissions sonores peuvent différer Cela peut augmenter considérablement le niveau d exposition au cours de la période de travail totale Une estimation du niveau d exposition aux vibrations et au bruit devrait également tenir compte des temps d arrêt d...

Страница 15: ...via se l utensile è utilizzato per applicazioni diverse con accessori differenti o una manutenzione non adeguata la vibrazione e l emissione acustica potrebbero variare Ciò può aumentare significativamente il livello di esposizione durante l intera durata del lavoro Una stima del livello di esposizione alle vibrazioni e al rumore dovrebbe tenere conto anche dei periodi in cui l utensile è spento o è...

Страница 16: ...ede diferir Esto puede aumentar significativamente el nivel de exposición durante el periodo total de trabajo También se debe tener en cuenta una estimación del nivel de exposición a la vibración y el ruido cuando la herramienta está apagada o cuando está funcionando pero no está haciendo su trabajo Esto puede reducir significativamente el nivel de exposición durante el periodo total de trabajo Iden...

Страница 17: ...nificativamente o nível de exposição ao longo do período de trabalho total A estimativa do nível de exposição à vibração e ruído também deve ter em conta os tempos em que a ferramenta quer desligada quer em funcionamento não está realmente a trabalhar Isso poderá reduzir significativamente o nível de exposição ao longo do período de trabalho total Identifique medidas de segurança adicionais para prot...

Страница 18: ...ing De vermelde trillings en geluidsniveaus gelden voor de meest gebruikelijke toepassingen van het gereedschap Wanneer het gereedschap echter voor andere doeleinden of met andere hulpstukken gebruikt wordt of niet naar behoren onderhouden wordt kan de mate van blootstelling over de hele werkperiode aanzienlijk hoger uitvallen Voor een nauwkeurige inschatting van de blootstelling aan trillingen en...

Страница 19: ...t kan bruges til at sammenligne ét værktøj med et andet Det kan bruges til en foreløbig bedømmelse af eksponeringen Det erklærede vibrations og støjemissionsniveau repræsenterer værktøjets primære anvendelsesformål Det er dog sådan at hvis værktøjet bruges til andre formål med forskelligt tilbehør eller dårlig vedligeholdt så kan vibrations og støjemissionen variere Det kan evt øge eksponeringsniv...

Страница 20: ... til å sammenligne et verktøy med et annet De kan brukes til en foreløpig eksponeringsvurdering De angitte vibrasjonseksponering og støyemisjonsverdiene gjelder for vanlig bruk av verktøyet Dersom verktøyet blir brukt til noe annet sammen med annet utstyr eller er dårlig vedlikeholdt kan de angitte vibrasjonseksponering og støyeverdiene variere Dette kan øke eksponerings og emisjonsverdiene betrak...

Страница 21: ...ngar Om verktyget emellertid används för olika tillämpningar med olika eller dåligt underhållna tillbehör kan vibrations och bullerutsläppet variera Detta kan öka exponeringsnivån avsevärt över den totala arbetsperioden En uppskattning av exponeringsnivån för vibrationer och buller bör även ta hänsyn till de tider då verktyget är avstängt eller när det körs utan att faktiskt arbeta Detta kan avsev...

Страница 22: ...tärinä ja melupäästöarvo t on mitattu standardisoidulla testimenetelmällä SFS EN 62841 mukaisesti ja sitä voidaan käyttää työkalun vertailemiseen toisen työkalun kanssa Sitä voidaan käyttää alustavaan altistuksen arviointiin Ilmoitettu tärinä ja melupäästöarvo koskee työkalun pääkäyttötarkoituksia Jos kuitenkin työkalua käytetään eri käyttötarkoituksiin eri varusteiden kanssa tai huonosti huollett...

Страница 23: ...πέδων δόνησης και εκπομπής θορύβου αντιστοιχούν στις βασικές εφαρμογές του εργαλείου Στην περίπτωση χρήσης του εργαλείου σε διαφορετικές εφαρμογές με διαφορετικά εξαρτήματα ή ανεπαρκή συντήρηση τα επίπεδα δόνησης και εκπομπών θορύβου ενδέχεται να διαφέρουν Αυτό μπορεί να έχει ως συνέπεια μία σημαντική αύξηση των επιπέδων έκθεσης καθόλη τη διάρκεια εκτέλεσης των εργασιών Για μία εκτίμηση των επιπέδ...

Страница 24: ...mak için kullanılabilir Bir maruz kalma ön değerlendirmesi için de kullanılabilir Beyan edilmiş titreşim ve gürültü emisyon değeri aletin ana uygulamalarını temsil eder Ancak alet farklı uygulamalar için veya farklı aksesuarla kullanılır ya da aletin bakımı yetersiz yapılırsa titreşim ve gürültü emisyonu farklılık gösterebilir Bu toplam çalışma süresi boyunca maruz kalma seviyesini önemli ölçüde a...

Страница 25: ...ena v souladu se standardizovanou zkouškou uvedenou v normě EN 62841 a může být použita ke srovnání jednoho nástroje s jiným Může být použita k předběžnému posouzení expozice Deklarovaná úroveň vibrací a emisí hluku představuje hlavní použití nástroje Pokud se však nástroj používá pro různé aplikace s různým příslušenstvím nebo s nedostatečnou údržbou mohou se vibrace a emise hluku lišit To může v...

Страница 26: ...41 a môže sa použiť na porovnanie jedného nástroja s druhým Môže sa použiť v predbežnom posúdení expozície Deklarovaná úroveň vibrácií a emisií hluku predstavuje hlavné aplikácie nástroja Ak sa však nástroj používa pre rôzne aplikácie s rôznym príslušenstvom alebo s nedostatočnou údržbou môžu sa vibrácie a emisie hluku líšiť To môže výrazne zvýšiť úroveň expozície počas celej pracovnej doby Odhad ...

Страница 27: ...nej ocenie narażenia Deklarowany poziom emisji drgań i hałasu reprezentuje główne zastosowania narzędzia Jeśli jednak narzędzie jest używane do różnych zastosowań z różnymi akcesoriami lub w przypadku nieprawidłowej konserwacji emisja drgań i hałasu może się różnić Może to znacznie zwiększyć poziom narażenia w całym okresie eksploatacji narzędzia Oszacowanie poziomu narażenia na wibracje i hałas p...

Страница 28: ...dazonáltal ha a szerszámot különböző alkalmazásokra eltérő tartozékokkal használják illetve a szerszám nincs megfelelően karbantartva a rezgés és zajkibocsátási szint eltérő lehet Ez jelentősen növelheti az expozíciós szintet a teljes munkafolyamat során A rezgésnek és zajnak való expozíció becsült szintjét is figyelembe kell venni a szerszám kikapcsolásakor illetve olyankor ha a szerszám üzemel de...

Страница 29: ...in jo je mogoče uporabljati za primerjavo orodij med seboj Mogoče jo je tudi uporabiti za predhodno oceno izpostavljenosti Navedena raven vibracij in hrupa predstavlja glavno uporabo orodja Če pa se orodje uporablja za različne namene z različnimi dodatki ali slabo vzdrževano se lahko vibracije in hrup razlikujejo To lahko znatno poveča raven izpostavljenosti v celotnem delovnem obdobju Pri oceni ...

Страница 30: ...se upotrebljavati za međusobnu usporedbu alata Također se mogu upotrebljavati za prethodnu procjenu izloženosti Navedene razine emisija vibracija i buke predstavljaju glavnu svrhu primjene alata Međutim ako se alat upotrebljava u druge svrhe s drugim priborom ili se ne održava dovoljno emisije vibracija i buke mogu biti drukčije To može značajno povećati razinu izloženosti tijekom cjelokupna razdo...

Страница 31: ...tēšanai Norādītais vibrācijas un trokšņa emisijas līmenis attēlo ierīces galvenos izmantošanas veidus Tomēr ja ierīce tiek izmantota citiem mērķiem ar citu papildaprīkojumu vai nepareizi apkalpota vibrācijas un trokšņa emisija var atšķirties Tas var ievērojami paaugstināt ietekmes līmeni visā darba laikā Novērtējot vibrācijas un trokšņa ietekmes līmeni vajadzētu ņemt vērā arī laiku kad ierīce ir i...

Страница 32: ...t vieną įrankį su kitu Gali būti naudojama preliminariam poveikio įvertinimui Nurodytos bendrosios vibracijos ir triukšmo emisijos vertės atitinka įrankio taikymą Jei įrankis naudojamas kitokiais tikslais kartu su kitokiais priedais ar netinkamai prižiūrimas bendrosios vibracijos ir triukšmo emisijos vertės gali skirtis Tai gali žymiai padidinti poveikio lygį viso darbo metu Apskaičiuojant bendros...

Страница 33: ...missioon on mõõdetud standardis EN 62841 kirjeldatud standarditud testiga ning seda võib kasutad tööriistade omavaheliseks võrdlemiseks Testi võib kasutada kokkupuute esialgseks hindamiseks Deklareeritud vibratsiooni ja müratase puudutab tööriista põhikasutust Kui tööriista kasutatakse muuks otstarbeks teistsuguste tarvikutega või tööriista hooldatakse halvasti võivad vibratsioon ja müraemissioon ...

Страница 34: ...шумового излучения действительны для основных областей применения инструмента Однако если инструмент используется в других областях применения или с другими принадлежностями либо проходит ненадлежащее обслуживание значения вибрации и шумового излучения могут отличаться Это может существенно увеличить уровень воздействия на организм на протяжении общего периода работы При оценке уровня воздействия ...

Страница 35: ...отнасят за основните приложения на инструмента Ако обаче инструментът се използва за други приложения с други приспособления или не се поддържа добре нивата на вибрации и шумови емисии могат да са различни Това може значително да повиши нивото на излагане на вредни въздействия за общата продължителност на работата При оценка на нивото на излагане на въздействието на вибрации и шум следва също така...

Страница 36: ...itivului Cu toate acestea dacă dispozitivul este utilizat pentru aplicații diferite cu accesorii diferite sau întreținute necorespunzător emisia de vibrații și zgomote poate diferi Acest lucru poate crește semnificativ nivelul expunerii pe întreaga perioadă de lucru O estimare a nivelului de expunere la vibrații și zgomot ar trebui să țină cont și de momentele în care dispozitivul este oprit sau câ...

Страница 37: ...жува вибрациите и емисијата на бучава може да се разликуваат Тоа може значително да го зголеми нивото на изложеност преку целиот работен период Проценка на нивото на изложеност на вибрации и бучава треба исто така да се земе предвид кога е исклучен алатот или кога е вклучен но не врши никаква работа Тоа може значително да го намали нивото на изложеност преку целиот работен период Утврдете дополнит...

Страница 38: ...ходить належне обслуговування значення вібрації та шумового випромінювання можуть відрізнятися Це може суттєво збільшити рівень впливу на організм протягом загального періоду роботи Під час оцінки рівня впливу вібрації та шумового випромінювання на організм також необхідно враховувати періоди коли інструмент вимкнено чи коли він працює але фактично не використовується для виконання роботи Це може ...

Страница 39: ...ﻗﯾﻣﺔ اﻟﻘﯾﺎس ﻓﻲ اﻻرﺗﯾﺎب اﻟﻣﻌدة ھذه ﻣﻊ اﻟواردة واﻟﻣواﺻﻔﺎت واﻟﺻور واﻟﺗﻌﻠﯾﻣﺎت اﻷﻣﺎن ﺗﺣذﯾرات ﺟﻣﯾﻊ إﻗرأ ﺗﺣذﯾر أو و ﺣرﯾﻖ ﻛﮭرﺑﺎﺋﯾﺔ ﺻدﻣﺔ ﻧﺗﯾﺟﺗﮭﺎ ﯾﻛون ﻗد أﺳﻔﻠﮫ اﻟﻣذﻛورة اﻟﺗﻌﻠﯾﻣﺎت إﺗﺑﺎع ﻓﻲ اﻟﻣﺧﺎﻟﻔﺔ اﻟﻛﮭرﺑﺎﺋﯾﺔ ﺑﺎﻟﻐﺔ إﺻﺎﺑﺔ اﻟﻣﺳﺗﻘﺑل ﻓﻲ إﻟﯾﮭﺎ ﻟﻠرﺟوع واﻟﺗﻌﻠﯾﻣﺎت اﻟﺗﺣذﯾرات ﺑﺟﻣﯾﻊ اﺣﺗﻔظ اﻟﺳﺣﺞ ﻟﻔﺎرة أﻣﺎن ﺗﻌﻠﯾﻣﺎت اﻟﺳطﺢ ﻣﻊ اﻟﻣﻛﺷوف اﻟدوار اﻟﻘﺎطﻊ ﯾﺗﻔﺎﻋل ﻗد اﻷرض ﻋﻠﻰ اﻵﻟﺔ وﺿﻊ ﻗﺑل اﻟﻘﺎطﻊ ﯾﺗوﻗف ﺣﺗﻰ اﻧﺗظر ﺧطﯾرة إﺻﺎﺑﺎت وﺣدوث ﻋﻠ...

Страница 40: ... 20 07 19 4931 4702 29 AEG is a registered trademark used under license from AB Electrolux publ Techtronic Industries GmbH Max Eyth Straße 10 71364 Winnenden Germany www aeg powertools eu Autogoods 130 1 3 0 c o m u a ...

Отзывы: