background image

77

76

 

B16N18

.........................4567 07 03...

 

   ...000001-999999

............................. 1,6 mm

......................... 19/65 mm

............................ 105 

................................ 2 /sec

.............................. 18 V

........................... 3,67 kg

........................... 3,67 kg

........................... 3,68 kg

........................... 3,91 kg

........................... 3,92 kg

........................... 3,95 kg

........................... 85,5 dB (A)

........................... 96,5 dB (A)

............................. 3,4 m/s

2

............................. 1,5 m/s

2

TEHNIČKI PODACI 

BATERIJSKI PRIBIJAČ

Broj proizvodnje ........................................................................................

Vrsta priĉvršćivaĉa Ĉavli

  Promjer ..................................................................................................

  Duljina ...................................................................................................

Kapacitet spremnika (broi ĉavala) ............................................................

Stopa ciklus ..............................................................................................

Napon baterije za zamjenu .......................................................................

Težina po EPTA-proceduri 01/2014 

  sa baterijom za zamjenu L1815R ..........................................................

  sa baterijom za zamjenu L1820R ..........................................................

  sa baterijom za zamjenu L1825R ..........................................................

  sa baterijom za zamjenu L1830R ..........................................................

  sa baterijom za zamjenu L1840R ..........................................................

  sa baterijom za zamjenu L1850R ..........................................................

Informacije o buci/vibracijama

Mjerne vrijednosti utvrdjene odgovarajuće EN 60 745.

A-ocijenjeni nivo buke aparata iznosi tipično:

Nivo pritiska zvuka (Nesigurnost K=3dB(A)) ............................................

Nivo učinka zvuka (Nesigurnost K=3dB(A)) .............................................

Nositi zaštitu sluha!

Ukupne vrijednosti vibracije (Vektor suma tri smjera) su odmjerene 

odgovarajuće EN 60745.

  Vrijednost emisije vibracije a

h

 ................................................................

  Nesigurnost K= ......................................................................................

 UPOZORENIE! Treba pročitati sve napomene o sigurnosti, 

upute, prikaze i specifi kacije za ovaj električni alat.

 Propusti 

kod pridržavanja sljedećih upta može uzrokovati strujni udar, požar 

i/ili teške ozljede. 

Sačuvajte sve napomene o sigurnosti i upute za buduću 

primjenu.

 

SPECIJALNE SIGURNOSNE UPUTE BATERIJSKI PRIBIJAČ

Uvijek pretpostavite da alat sadrži učvrsne elemente. 

Nepažljivo rukovanje alatom može rezultirati neočekivanim 

ispaljivanjem učvrsnih elemenata i osobnih ozljeda.

Nemojte usmjeravati alat prema sebi ili bilo kome drugome 

pored vas. 

Neočekivano okidanje će isprazniti učvrsne elemente 

uzrokujući ozljede.

Nemojte aktivirati alat osim ako alat nije čvrsto postavljen na 

izradak.

 Ako alat nije u kontaktu s izratkom, učvrsni element se 

može odbiti dalje od cilja.

Odspojite alat iz izvora za napajanje kada učvrsni element 

zaglavi alat. 

Kada uklanjate zaglavljeni učvrsni element, uvodnik 

čavala može se slučajno aktivirati ako se povuče.

Budite oprezni kada pomičete zaglavljeni učvrsni element. 

Mehanizam može biti pod tlakom i alat se može prisilno isprazniti 

tijekom pokušaja odglavljivanja.

Nemojte koristiti ovaj alat za pričvršćivanje električnih kabela.

 

Nije namijenjen za instalaciju električnih kabela i može oštetiti 

izolaciju te tako uzrokovati strujni udar ili opasnost od požara.

Nosite zaštitu za sluh. 

Djelovanje buke može dovesti do gubitka 

sluha.

Držite uređaj na izoliranim površinama drška, prije svega kod 

radova kod kojih mogu biti pogođeni skriveni vodovi.

 Čavli koji 

nailaze na strujovodeće vodove prenose struju na metalne dijelove 

alata što može dovesti do strujnog udara za poslužioca.

Nosite uvijek zaštitne naočale sa postraničnom zaštitom.

 

Normalne naočale imaju samo stakla otporna na udarce. One ne 

važe kao zaštitne naočale. Poštivanje ovih pravila smanjuje rizik 

od povreda.

Zaštitne naočale štiti kako SPRIJEDA tako i sa STRANE 

letećih čestica. Nosite kod opremanja, posluživanja i 

održavanja alata UVIJEK zaštitne naočale.

 Zaštitne naočale su 

potrebne za zaštitu od prljavštine i čavala koji mogu prouzročiti 

teške povrede očiju.
Uvijek uklonite bateriju prije podešavanja dubine uvodnog 

kotačića.

Nemojte povlačiti unatrag na kotačiću za podešavanje, kotačić je 

dizajniran za okretanje.

Nemojte pritiskati sklopku dok podešavate dubinu uvodnog 

kotačića.

Prije podešavanja dubine uvođenja uvijek odaberite način rada 

uzastopno.

Nemojte usmjeravati alat prema sebi ili bilo kome drugome pored 

vas prilikom podešavanja dubine uvođenja.

OSTALE SIGURNOSNE I RADNE UPUTE

Uvijek imajte na umu da pogrešno i nepravilno rukovanje s ovim 

alatom može dovesti do vaših i ozljeda drugih.
Alat je namijenjen za korištenje s jednom rukom. Proizvod se smije 

držati samo za ručku. Držite drugu ruku dalje od radnog područja i 

proizvoda. Kako biste izbjegli ozbiljne osobne ozljede, nemojte 

postavljati glavu ili druge dijelove tijela pored proizvoda dok 

uvodite čavle.
Uvijek osigurajte da je kontakt izratka potpuno pozicioniran iznad 

materijala koji se pričvršćuje. Pozicioniranje kontakta izratka samo 

djelomično iznad materijala koji se pričvršćuje može uzrokovati da 

čavao potpuno promaši izradak i rezultira ozbiljnim osobnim 

ozljedama.

UPOZORENIE! 

Ova u ovim uputama navedena razina titranja je bila izmjerena odgovarajuće jednom u EN 60745 normiranom mjernom postupku i može se 

upotrijebiti za usporedbu električnog alata međusobno. Ona je prikladna i za privremenu procjenu titrajnog opterećenja.
Navedena razina titranja reprezentira glavne primjene električnog alata. Ukoliko se električni alat upotrebljava u druge svrhe sa 

odstupajućim primijenjenim alatima ili nedovoljnim održavanjem, onda razina titranja može odstupati. To može titrajno opterećenje kroz cijeli 

period rada bitno povisiti.
Za točnu procjenu titrajnog opterećenja se moraju uzeti u obzir i vremena u kojima je uređaj isključen ili u kojima doduše radi, ali nije i 

stvarno u upotrebi. To može titrajno opterećenje bitno smanjiti za vrijeme cijelog radnog perioda.
Utvrdite dodatne sigurnosne mjere za zaštitu poslužioca protiv djelovanja titranja kao npr.: Održavanje električnih alata i upotrebljenih alata, 

održavanje topline ruku, organizacija i radne postupke. 

HRVATSKI

Nemojte uvoditi čavao pored ruba materijala. Izradak se može 

razdvojiti uzrokujući odbitak čavla, ozljeđujući vas ili pomagača. 

Imajte na umu da čavao može slijediti teksturu drveta, uzrokujući 

da neočekivano probije na strani radnog materijala ili se odbije, s 

mogućnošću da dođe do ozljede.
Držite izradak sa spojnicama kad je to potrebno kako biste ruke i 

tijelo držali podalje od mogućih ozljeda. Provjerite je li materijal koji 

se pričvršćuje pravilno pričvršćen prije pritiskanja izratka na 

materijal. Uvođenje čavla može prouzročiti da se materijal 

neočekivano pomakne. Držite lice i dijelove tijela dalje od stražnjeg 

dijela vrha poklopca alata prilikom rada u ograničenim područjima. 

Iznenadno povlačenje može dovesti do udara u tijelo, posebice 

kad se ukucava u tvrdi i gusti materijal.
Tijekom normalnog korištenja, alat se odmah povrati nakon 

uvođenja učvrsnog elementa. Nemojte pokušavati potezati učvrsni 

element držeći alat prema izratku. Ograničenje povlačenja može 

rezultirati da drugi učvrsni element bude uveden iz alata. Držite 

ručku čvrsto, pustite alat da radi i ne postavljajte drugu ruku na vrh 

alata ili pored izlaza. Nepoštivanje ovog upozorenja može dovesti 

do ozbiljnih osobnih ozljeda.
Nemojte uvoditi učvrsne elemente na vrh drugih učvrsnih 

elemenata ili s alatom pod bilo kojim kutom budući da to može 

uzrokovati odbijanje učvrsnih elemenata što može uzrokovati 

ozljede.
Uvijek provjerite područje rada za skrivene žice, vodove plina, 

vodovod idr., prije korištenja proizvoda na takvom radnom 

području.
Nakon korištenja proizvoda u načinu rada aktivacije kontaktom, 

prebacite ga na uzastopni način rada.
Uvodna dubina čavla može se podesiti nakon potrebne dubine. 

savjetujemo vam da provjerite dubinu uvođenja čavla na na izratku 

kako biste odredili potrebnu dubinu za primjenu.
Samo učvrsni elementi koji odgovaraju opisu u tablici specifi kaciji 

proizvoda mogu se koristiti s ovim alatom. Korištenje nepravilnih 

učvrsnih elemenata može dovesti do zaglavljenja ili drugih 

kvarova.
Nemojte odabrati mod pokretanja dok radite na skeli, ljestvama ili 

drugim platformama, gdje trebate promjeniti položaj tijela. Možete 

nehotice ispaliti čavao nenamjernim aktiviranjem izratka dok se 

krećete okolo. Kada mijenjate položaje, odaberite sekvencijalnu 

aktivaciju ili isključite potpuno proizvod uklanjanjem baterije. Ovo 

će smanjiti mogućnost ozljeda vas i ostalih.
Istrošene baterije za zamjenu ne bacati u vatru ili u kućno smeće. 

AEG nudi mogućnost uklanjanja starih baterija odgovarajuće 

okolini. AEG nudi mogućnost uklanjanja starih baterija 

odgovarajuće okolini; upitajte molimo Vašeg stručnog trgovca.
Baterije za zamjenu ne čuvati skupa sa metalnim predmetima 

(opasnost od kratkog spoja).
U prostor za punjenje baterija u uređaju za punjenje ne smiju 

dospijeti metalni dijelovi (opasnost od kratkog spoja).
Baterije sistema18 V puniti samo sa uređajem za punjenje 

sistema18 V. Ne puniti baterije iz drugih sistema.
Baterije za zamjenu i uređaje za punjenje ne otvarati i čuvati ih 

samo u suhim prostorijama. Čuvati protiv vlage.
Pod ekstremnim opterećenjem ili ekstremne temperature može iz 

oštećenih baterija iscuriti baterijska tekućina. Kod dodira sa 

baterijskom tekućinom odmah isprati sa vodom i sapunom. Kod 

kontakta sa očima odmah najmanje 10 minuta temeljno ispirati i 

odmah potražiti liječnika.

Upozorenje! 

Zbog izbjegavanja opasnosti od požara jednim 

kratkim spojem, opasnosti od ozljeda ili oštećenja proizvoda, alat, 

izmjenjivi akumulator ili napravu za punjenje ne uronjavati u 

tekućine i pobrinite se za to, da u uređaje ili akumulator ne prodiru 

nikakve tekućine. Korozirajuće ili vodljive tekućine kao slana voda, 

određene kemikalije i sredstva za bijeljenje ili proozvodi koji sadrže 

sredstva bijeljenja, mogu prouzročiti kratak spoj.

PROPISNA UPOTREBA

Čekić je namijenjen za uvođenje čavala u drvo ili slične materijale 

iz spremnika koji sadrži traku odgovarajućih čavala. Čacli koji se 

sigurno mogu umetnuti u spremnik proizvoda opisani su u tablici 

specifi  kacija proizvoda u ovom priručniku. Nemojte koristiti 

nikakve druge čavle ili čekić s čavlima. Nemojte raditi u modu 

pokretanja dok radite na skeli, ljestvama ili drugim platformama, 

gdje je potrebna promjena radnog položaja. U tom slučaju koristite 

samo sekvencijalni način rada. Čekić se ne smije koristiti za 

učvršćivanje električnih kabela.
Ovaj aparat se smije upotrijebiti samo u određene svrhe kao što je 

navedeno.

CE-IZJAVA KONFORMNOSTI

Izjavljujemo kao proizvođač na osobnu odgovornost, da je 

proizvod, opisan pod "Tehnički podaci" sukladan sa svim 

relevantnim propisima smjernica 2011/65/EU (RoHS), 2014/30/EU, 

2006/42/EG i sa slijedećim harmoniziranim normativnim 

dokumentima:
EN 60745-1: 2009+A11:2010,

EN 60745-2-16:2010 

EN 55014-1:2017+A11:2020

EN 55014-2:2015

EN IEC 63000:2018

Winnenden, 2020-11-26

Alexander Krug 

Managing Director 
Ovlašten za formiranje tehničke dokumentacije.
Techtronic Industries GmbH

Max-Eyth-Straße 10

71364 Winnenden

Germany

BATERIJE

Baterije koje  duže vremena nisu korištene, prije upotrebe napuniti.
Temperatura od preko  50°C smanjuje učinak baterija. Duže 

zagrijavanje od strane sunca ili grijanja izbjeći.
Priključne kontakte na uređaju za punjenje i baterijama držati 

čistima.
Za optimalni vijek trajanja se akumulatori poslije upotrebe moraju 

sasvim napuniti.
Za što moguće duži vijek trajanja, akumulatori se nakon punjenja 

moraju odstraniti iz punjača.
Kod skladištenja akumulatora duže od 30 dana:

Akumulator skladištiti na suhom kod ca. 27°C.

Akumulator skladištiti kod ca. 30%-50% stanja punjenja.

Akumulator ponovno napuniti svakih 6 mjeseci.

TRANSPORT LITIJSKIH IONSKIH BATERIJA

Litijske-ionske baterije spadaju pod zakonske odredbe u svezi 

transporta opasne robe.
Prijevoz ovih baterija mora uslijediti uz poštivanje lokalnih, 

nacionalnih i internacionalnih propisa i odredaba.
•  Korisnici mogu bez ustručavanja ove baterije transportirati po 

cestama.

•  Komercijalni transport litijsko-ionskih baterija od strane 

transportnih poduzeća spada pod odredbe o transportu opasne 

robe. Otpremničke priprave i transport smiju izvoditi isključivo 

odgovarajuće školovane osobe. Kompletni proces se mora pratiti 

na stručan način.

Kod transporta baterija se moraju poštivati slijedeće točke:
•  Uvjerite se da su kontakti zaštićeni i izolirani kako bi se izbjegli 

kratki spojevi.

•  Pazite na to, da blok baterija unutar pakiranja ne može 

proklizavati.

•  Oštećene ili iscurjele baterije se ne smiju transportirati.
U svezi ostalih uputa obratite se vašem prijevoznom poduzeću.

HRVATSKI

Содержание B16N18

Страница 1: ...ο οδηγιών χρήσης Orijinal işletme talimatı Původním návodem k používání Pôvodný návod na použitie Instrukcją oryginalną Eredeti használati utasítás Izvirna navodila Originalne pogonske upute Instrukcijām oriģinālvalodā Originali instrukcija Algupärane kasutusjuhend Оригинальное руководство по эксплуатации Оригинално ръководство за експлоатация Instrucţiuni de folosire originale Оригинален прирачни...

Страница 2: ...i daty důležitými bezpečnostními a pracovními pokyny a s vysvětlivkami symbolů SLOVENSKY 1 2 3 Obrazová časťs popisom aplikácií a funkcií Textová časť s technickými dátami dôležitými bezpečnostnými a pracovnými pokynmi a s vysvetlivkami symbolov POLSKI 1 2 3 Część rysunkowa z opisami zastosowania i działania Część opisowa z danymi technicznymi ważnymi wskazówkami dotyczącymi bezpieczeństwa i pracy...

Страница 3: ...4 5 11 9 10 12 6 18 14 16 8 20 ...

Страница 4: ...prací na vrtacím šroubováku vyjmout výměnný akumulátor Pred každou prácou na stroji výmenný akumulátor vytiahnuť Przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac na elektronarzędziu należy wyjąć wkładkę akumulatorową Karbantartás javítás tisztítás stb előtt az akkumulátort ki kell venni a készülékből Pred deli na stroju izvlecite izmenljivi akumulator Prije svih radova na stroju izvaditi bateriju za zam...

Страница 5: ...8 9 1 2 3 ...

Страница 6: ...10 11 10 sec 1 2 ...

Страница 7: ...елно задействане Acționare succesivă simplă Индивидуално активирање Роздільне спрацьовування اﻟﻔردي اﻟﻣﺗﺗﺎﻟﻲ اﻷداء Contact Bump Actuation Kontaktbetätigung Actionnement à contact Azionamento a contatto Accionamiento por contacto Acionamento de contato Contactbediening Kontaktaktivering Kontakt skudd Kontakspikning Kosketustoimennus Ενεργοποίηση επαφής Temas tetikleme Kontaktní nástřel Kontaktný ná...

Страница 8: ...en aktiveras Paina työkalu työkappaleeseen kiinni Tällöin työkontakti toimentuu Πιέζοντας το εργαλείο πάνω σε ένα κατεργαζόμενο τεμάχιο ενεργοποιείται η επαφή εργασίας Aleti iş parçasına bastırın Bu sırada çalışma kontağı tetiklenir Nářadí zatlačte proti opracovávané součásti Přitom se aktivuje pracovní kontakt Náradie zatlačte proti obrobku Pri tom sa aktivuje pracovný kontakt Wsunąć narzędzie w ...

Страница 9: ...er Die Maschine gegen das Werkstück drücken Dabei wird der Arbeitskontakt betätigt und der Nagel eingeschlagen Appuyer l outil sur la pièce à usiner De cette manière le palpeur s activera et le clou sera enfoncé Premere l utensile contro il pezzo da lavorare In questo modo si aziona il contatto di lavoro e viene inserito il chiodo Presione la herramienta contra la superficie de trabajo accionando e...

Страница 10: ...taminen Αφαίρεση ενός μαγγωμένου καρφιού Sıkışmış bir çivinin çıkartılması Odstranění zpříčeného hřebíku Odstránenie vzpriečeného klinca Wyjmowanie zakleszczonego gwoździa Beszorult szög eltávolítása Odstranitev zagozdenega žeblja Odstranjivanje jednog zaglavljenog čavla Iesprūdušas naglas izņemšana Užstrigusios vinies pašalinimas Kinni kiilunud naela eemaldamine Убрать заклинившийся гвоздь Отстра...

Страница 11: ...20 21 1 2 ...

Страница 12: ...Be sure the workpiece is properly secured before pressing the fastener against the material The workpiece contact may cause the work material to shift unexpectedly f Keep face and body parts away from back of the tool cap when working in restricted areas Sudden recoil can result in impact to the body especially when nailing into hard or dense material During normal use the tool will recoil immedia...

Страница 13: ...dvice and collection point European Conformity Mark British Confomity Mark Ukraine Conformity Mark ENGLISH TECHNISCHE DATEN AKKU NAGLER Produktionsnummer Nageltyp Nagelstift Durchmesser Länge min max Magazingröße Anzahl der Nägel Taktrate Spannung Wechselakku Gewicht nach EPTA Prozedur 01 2014 mit Wechselakku L1815R mit Wechselakku L1820R mit Wechselakku L1825R mit Wechselakku L1830R mit Wechselak...

Страница 14: ...lakkus vor Gebrauch nachladen Eine Temperatur über 50 C vermindert die Leistung des Wechselakkus Längere Erwärmung durch Sonne oder Heizung vermeiden Die Anschlusskontakte an Ladegerät und Wechselakku sauber halten Für eine optimale Lebensdauer müssen nach dem Gebrauch die Akkus voll geladen werden Für eine möglichst lange Lebensdauer sollten die Akkus nach dem Aufladen aus dem Ladegerät entfernt w...

Страница 15: ...ue le clou est susceptible de suivre les fibres du bois ce qui peut entraîner son dépassement inattendu par la tranche de la pièce à fixer cause possible de blessures Maintenez la pièce avec des serre joints lorsque cela est nécessaire afin de protéger vos mains et votre corps de tout danger potentiel Assurez vous du bon maintien de la pièce à fixer avant de presser la cloueuse contre le support L enf...

Страница 16: ...t les batteries sont à collecter séparément et à remettre à un centre de recyclage en vue de leur élimination dans le respect de l environnement S adresser aux autorités locales ou au détaillant spécialisé en vue de connaître l emplacement des centres de recyclage et des points de collecte Marque de conformité européenne Marque de conformité britannique Marque de conformité ukrainienne Marque de c...

Страница 17: ...are di esporre l accumulatore a surriscaldamento prolungato dovuto ad esempio ai raggi del sole o ad un impianto di riscaldamento Per una ottimale vita utile è necessario ricaricare completamente le batterie dopo l uso Per una più lunga durata rimuovere le batterie dal caricabatterie quando saranno cariche In caso di immagazzinaggio della batteria per più di 30 giorni Immagazzinare la batteria a c...

Страница 18: ...ner el cuerpo y las manos a salvo de posibles lesiones Asegúrese de que el material que desea fijar está bien sujeto antes de presionar el contacto de la pieza contra el material Clavar el clavo puede hacer que el material se gire inesperadamente Mantenga la cara y el cuerpo apartados de la parte trasera de la tapa de la herramienta cuando trabaje en zonas restringidas El retrogolpe súbito puede da...

Страница 19: ... auditivos Los electrodomésticos y las baterías acumuladores no se deben eliminar junto con la basura doméstica Los aparatos eléctricos y los acumuladores se deben recoger por separado y se deben entregar a una empresa de reciclaje para una eliminación respetuosa con el medio ambiente Infórmese en las autoridades locales o en su tienda especializada sobre los centros de reciclaje y puntos de recog...

Страница 20: ...s Manter limpos os contactos eléctricos no carregador e no bloco acumulador Para uma vida útil óptima das baterias terá que carregá las plenamente após a sua utilização Para assegurar uma vida útil longa o pacote de bateria deve ser removido da carregadora depois do carregamento Se o pacote de bateria for armazenado por mais de 30 dias Armazene o pacote de bateria com aprox 27 C em um lugar seco A...

Страница 21: ...jk letsel als gevolg Houd het werkstuk zo nodig vast met klemmen om geen letsel te krijgen aan handen en lichaam Zorg ervoor dat het materiaal dat moet worden vastgehecht stevig is vastgemaakt voor u het werkstukcontact tegen het materiaal drukt Het indrijven van nietjes kan ertoe leiden dat het materiaal onverwachts verschuift Zorg dat het gezicht en het lichaam uit de buurt blijven van de achter...

Страница 22: ...melpunten Europees symbool van overeenstemming Brits symbool van overeenstemming Oekraïens symbool van overeenstemming Euro Aziatisch symbool van overeenstemming NEDERLANDS TEKNISKE DATA AKKU SØMMASKINE Produktionsnummer Søm klammetype Dykker Diameter Længde Magasinkapacitet antal søm Cycle sats Udskiftningsbatteriets spænding Vægt svarer til EPTA procedure 01 2014 med udskiftningsbatteri L1815R m...

Страница 23: ...e tid efterlades inden brug Ved temperaturer over 50 C forminskes batteriets effekt Undgå direkte sollys og stærk varme Tilslutningskontakterne på oplader og udkiftningsbatterier skal holdes rene For at opnå en optimal levetid skal de genopladelige batterier oplades fuldt efter brug For at sikre en så lang levetid som muligt skal batterierne tages ud af ladeaggregatet efter opladning Skal batterier...

Страница 24: ...festet Ikke prøv å hindre tilbaketrekkingen ved å holde stifteren mot emne Å hindre tilbaketrekkingen kan føre til at en ny stift kjøres ut av stifteren Hold godt fast i håndtaket la verktøyet utføre jobben og sett aldri den andre hånden på toppen av verktøyet eller nær utgangen Hvis denne advarselen ikke følges kan det føre til alvorlig personskade Ikke kjøre stifter inn i toppen av andre klemmer...

Страница 25: ... A Använd hörselskydd Totala vibrationsvärden vektorsumma ur tre riktningar framtaget enligt EN 60745 Vibrationsemissionsvärde ah Onoggrannhet K VARNING Läs noga igenom alla säkerhetsanvisningar illustrationer och specifikationer som medföljder detta elverktyg Fel som uppstår till följd av att anvisningarna nedan inte följts kan orsaka elstöt brand och eller allvarliga kroppsskador Förvara alla var...

Страница 26: ...tterierna på nytt var 6 e månad TRANSPORTERA LITIUMJON BATTERIER För litiumjon batterier gäller de lagliga föreskrifterna för transport av farligt gods på väg Därför får dessa batterier endast transporteras enligt gällande lokala nationella och internationella föreskrifter och bestämmelser Konsumenter får transportera dessa batterier på allmän väg utan att behöva beakta särskilda föreskrifter För ...

Страница 27: ...kua pitämällä naulainta työkappaletta vasten Palautumisen rajoittaminen voi johtaa siihen että naulaimesta iskeytyy toinenkin kiinnike Ota tukevasti kiinni kahvasta alla laitteen tehdä työt äläkä koskaan aseta toista kättä laitteen päälle tai poistoaukon lähelle Tämän varoituksen laiminlyönnistä voi seurata vakava loukkaantuminen Älä iske kiinnikkeitä muiden kiinnikkeiden päälle tai siten että lai...

Страница 28: ...κοής ωτασπίδες Υλικές τιμές κραδασμών άθροισμα διανυσμάτων τριών διευθύνσεων εξακριβώθηκαν σύμωνα με τα πρότυπα EN 60745 Τιμή εκπομπής δονήσεων ah Ανασφάλεια K ΠΡΟEIΔΟΠΟIΗΣΗ Διαβάστε όλες τις προειδοποιητικές υποδείξεις οδηγίες περιγραφές και προδιαγραφές γι αυτό το ηλεκτρικό εργαλείο Αμέλειες κατά την τήρηση των προειδοποιητικών υποδείξεων μπορεί να προκαλέσουν ηλεκτροπληξία κίνδυνο πυρκαγιάς ή κ...

Страница 29: ...ό διάστημα από τον ήλιο ή τις συσκευές θέρμανσης Διατηρείτε τις επαφές σύνδεσης στο φορτιστή και στην ανταλλακτική μπαταρία καθαρές Για μια άριστη διάρκεια ζωής πρέπει μετά τη χρήση οι μπαταρίες να φορτιστούν πλήρως Για μια κατά το δυνατόν μεγάλη διάρκεια ζωής οι μπαταρίες μετά τη φόρτιση οφείλουν να αφαιρεθούν από το φορτιστή Για την αποθήκευση της μπαταρίας για διάστημα μεγαλύτερο των 30 ημερών ...

Страница 30: ...alışılan parçayı kelepçelerle tutun İş parçası temas elemanını malzeme üzerine yerleştirmeden önce sabitlenecek malzemenin güvenli şekilde tutturulduğundan emin olun Çivi çakmak malzemenin beklenmedik şekilde kaymasına neden olabilir Erişimi sınırlı alanlarda çalışırken yüzünüzü ve uzuvlarınızı alet başlığının arka tarafından uzak tutun Ani geri tepme özellikle sert ve kalın materyalleri çivilerke...

Страница 31: ...itanya uyumluluk işareti Ukrayna uyumluluk işareti Avrasya uyumluluk işareti TÜRKÇE TECHNICKÁ DATA AKUMULAČNÍ SBÍJEČKA NA HŘEBÍKY Výrobní číslo Typ upínadla Hřebík Průměr Délka Kapacita zásobníku Počet hřebíků Počet cyklů Napětí výměnného akumulátoru Hmotnost podle prováděcího předpisu EPTA 01 2014 s výměnným akumulátorem L1815R s výměnným akumulátorem L1820R s výměnným akumulátorem L1825R s výměn...

Страница 32: ...30 dní Skladujte akumulátor v suchu při cca 27 C Skladujte akumulátor při cca 30 50 nabíjecí kapacity Opakujte nabíjení akumulátoru každých 6 měsíců PŘEPRAVA LITHIUM IONTOVÝCH BATERIÍ Lithium iontové baterie spadají podle zákonných ustanovení pod přepravu nebezpečného nákladu Přeprava těchto baterií se musí realizovat s dodržováním lokálních vnitrostátních a mezinárodních předpisů a ustanovení Spo...

Страница 33: ... svoriek Pred pritlačením kontaktu obrobku na materiál skontrolujte či je upevňovaný materiál náležite zaistený Vbíjanie klincov môže spôsobiť neočakávané posunutie materiálu Tvár a časti tela nedávajte do blízkosti zadnej časti veka nástroja pri práci v obmedzených priestoroch Náhle samonabitie môže spôsobiť náraz do tle najmä pri vbíjaní do tvrdých alebo hustých materiálov Pri štandardnom použit...

Страница 34: ...terią akumulatorową L1850R Informacja dotycząca szumów wibracji Zmierzone wartości wyznaczono zgodnie z normą EN 60 745 Poziom szumów urządzenia oszacowany jako A wynosi typowo Poziom ciśnienia akustycznego Niepewność K 3dB A Poziom mocy akustycznej Niepewność K 3dB A Należy używać ochroniaczy uszu Wartości łączne drgań suma wektorowa trzech kierunków wyznaczone zgodnie z normą EN 60745 Wartość em...

Страница 35: ... długiej żywotności akumulatory należy wyjąć z ładowarki po ich naładowaniu W przypadku składowania akumulatorów dłużej aniżeli 30 dni Przechowywać je w suchym miejscu w temperaturze ok 27 C Przechowywać je w stanie naładowanym do ok 30 50 Ładować je ponownie co 6 miesięcy TRANSPORT AKUMULATORÓW LITOWO JONOWYCH Akumulatory litowo jonowe podlegają ustawowym przepisom dotyczącym transportu towarów n...

Страница 36: ...yen mielőtt a munkadarab érintkezőt hozzányomná az anyaghoz A szög belövése a munkadarab váratlan elmozdulását okozhatja Az arcát és a testrészeit tartsa távol a gép fedelének hátuljától ha kis helyeken dolgozik A hirtelen visszarúgás ütést helyez a testre különösen ha kemény vagy sűrű anyagot szögel Normál használat során a szerszám a kötőelem behajtása után azonnal visszarúg Ne kísérelje meg elk...

Страница 37: ...felelőségi jelölés Eurázsiai megfelelőségi jelölés MAGYAR TEHNIČNI PODATKI AKUMULATORSKI ZABIJALNIK Proizvodna številka Vrsta pritrdila Tapetniški žebelj Premer Dolžina Kapaciteta kartuše število žebljev Stopnja Cycle Napetost izmenljivega akumulatorja Teža po EPTA proceduri 01 2014 z izmenljivim akumulatorjem L1815R z izmenljivim akumulatorjem L1820R z izmenljivim akumulatorjem L1825R z izmenljiv...

Страница 38: ... in izmenljivem akumulatorju čisti za optimalno življenjsko dobo je potrebno akumulatorje po uporabi do konca napolniti Za čim daljšo življensko dobo naj se akumulatorji po napolnitvi vzamejo ven iz naprave za polnjenje Pri skladiščenju akumulatorjev dalj kot 30 dni Akumulator skladiščiti pri 27 C in na suhem Akumulator skladiščiti pri 30 50 stanja polnjenja Akumulator spet napolniti vsakih 6 mese...

Страница 39: ...love tijela dalje od stražnjeg dijela vrha poklopca alata prilikom rada u ograničenim područjima Iznenadno povlačenje može dovesti do udara u tijelo posebice kad se ukucava u tvrdi i gusti materijal Tijekom normalnog korištenja alat se odmah povrati nakon uvođenja učvrsnog elementa Nemojte pokušavati potezati učvrsni element držeći alat prema izratku Ograničenje povlačenja može rezultirati da drug...

Страница 40: ...apildus akumulātoru L1825R ar papildus akumulātoru L1830R ar papildus akumulātoru L1840R ar papildus akumulātoru L1850R Trokšņu un vibrāciju informācija Vērtības kas noteiktas saskaņā ar EN 60 745 A novērtētās aparatūras skaņas līmenis ir Trokšņa spiediena līmenis Nedrošība K 3dB A Trokšņa jaudas līmenis Nedrošība K 3dB A Nēsāt trokšņa slāpētāju Svārstību kopējā vērtība Trīs virzienu vektoru summa...

Страница 41: ...uveni 27 C un sausā vietā Uzglabāt akumulatoru uzlādes stāvoklī aptuveni pie 30 50 Uzlādēt akumulatoru visus 6 mēnešus no jauna LITIJA JONU AKUMULATORU TRANSPORTĒŠANA Uz litija jonu akumulatoriem attiecas noteikumi par bīstamo kravu pārvadāšanu Šo akumulatoru transportēšana jāveic saskaņā ar vietējiem valsts un starptautiskajiem normatīvajiem aktiem un noteikumiem Patērētāja darbības pārvadājot šo...

Страница 42: ...irbdami draudžiamose apribotose zonose saugokite veidą ir kūno dalis būkite atokiai nuo įrankio gaubtuvo galinės dalies Staigiai atšokęs įtaisas gali suduoti smūgį dirbančiajam ypač kalant vinis į kietą ar tankią medžiagą Įprastai naudojant įrankis atšoksta uždėjus tvirtinamąjį elementą Nesistenkite užkirsti kelio atatrankai laikydami vinių kalimo įtaisą prispaustą prie ruošinio Jeigu trukdoma ata...

Страница 43: ...14 Koos vahetatava akuga L1815R Koos vahetatava akuga L1820R Koos vahetatava akuga L1825R Koos vahetatava akuga L1830R Koos vahetatava akuga L1840R Koos vahetatava akuga L1850R Müra vibratsiooni andmed Mõõteväärtused on kindlaks tehtud vastavalt normile EN 60 745 Seadme tüüpiline hinnanguline müratase Helirõhutase Määramatus K 3dB A Helivõimsuse tase Määramatus K 3dB A Kandke kaitseks kõrvaklappe ...

Страница 44: ...mist päikese või kütteseadme mõjul Hoidke laadija ja vahetatava aku ühenduskontaktid puhtad Optimaalse patarei eluea tagamiseks pärast kasutamist lae patareiplokk täielikult Akud tuleks võimalikult pika kasutusea saavutamiseks pärast täislaadimist laadijast välja võtta Aku ladustamisel üle 30 päeva Ladustage akut kuivas kohas u 27 C juures Ladustage akut u 30 50 laetusseisundis Laadige aku iga 6 k...

Страница 45: ...материалу убедитесь что материал который нужно закрепить надежно удерживается Забивание гвоздя может неожиданно привести к сдвигу материала Держите лицо и другие части своего тела вдали от задней части колпака инструмента при работе в закрытых помещениях Внезапное отскакивание может передать ударную волну на тело особенно при вбивании скоб в твердый или плотный материал Во время нормальной работы ...

Страница 46: ...чной переработки и пунктах сбора Европейский знак соответствия Британский знак соответствия Украинский знак соответствия Евроазиатский знак соответствия ÐÓÑÑÊÈÉ ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ РЪЧНА ГВОЗДОЗАБИВАЩА МАШИНА С БАТЕРИЯ Производствен номер Тип закопчалка Жтифт Диаметър Дължина Списание капацитет брой на нокти Ставка Cycle Напрежение на акумулатора Тегло съгласно процедурата EPTA 01 2014 с акумулатор L...

Страница 47: ...те чисти присъединителните контакти на зарядното устройство и на акумулатора За оптимална продължителност на живот след употреба батериите трябва да се заредят напълно За възможно по дълга продължителност на живот батериите трябва да се изваждат от уреда след зареждане При съхранение на батериите за повече от 30 дни съхранявайте батерията при прибл 27 C и на сухо място Съхранявайте батерията при 3...

Страница 48: ...nci când e necesar pentru a vă ţine mâinile şi corpul ferite de o potenţială vătămare Asiguraţi vă că materialul asupra căruia se vor aplica cuiele este fix prins înainte de apăsarea piesei de lucru de material Baterea cuielor poate face ca materialul să se mişte în mod neaşteptat Ţineţi faţa şi părţile corpului ferite de capătul sculei atunci când lucraţi în zone strâmte Reculul brusc poate cauza ...

Страница 49: ...conformitate eurasiatică ROMÂNIA ТЕХНИЧКИ ПОДАТОЦИ ЗАБИВАЧ НА БАТЕРИИ Производен број Вид на прицврстување на елементи за Жтифт Дијаметар Должина Списание капацитет број на ноктите Стапка циклус Волтажа на батеријата Тежина според ЕПТА процедурата 01 2014 со батерија L1815R со батерија L1820R со батерија L1825R со батерија L1830R со батерија L1840R со батерија L1850R Информација за бучавата вибрац...

Страница 50: ...лг век на траење апаратите после нивното полнење треба да бидат извадени од апаратот за полнење на батериите Во случај на складирање на батеријата подолго од 30 дена Акумулаторот да се чува на температура од приближно 27 C и на суво место Акумулаторот да се складира на приближно 30 50 од состојбата на наполнетост Акумулаторот повторно да се наполни на секои 6 месеци ТРАНСПОРТ НА ЛИТИУМ ЈОНСКИ БАТЕ...

Страница 51: ...ися в будь якому напрямі Тримайте обличчя і частини тіла подалі від кришки задньої частини інструменту при роботі в обмежених областях Раптова віддача може бути дуже відчутною особливо коли забиваєте цвяхи у твердий або щільний матеріал Під час нормального використання продукту віддача буде відразу після введення скобки Не намагайтеся запобігти віддачі притискаючі продукт до роботи Обмеження відда...

Страница 52: ...ти натиснутим спусковий гачок і притиснути робочий контакт до заготовки Інструмент не повинен вмикатись Не натискаючи на спусковий гачок вставити назад механізм подачі цвяхів в магазин та притиснути робочий контакт до заготовки Натиснути спусковий гачок Інструмент повинен увімкнутись Відпустити спусковий гачок Штифт що забивається повинен рухатися вгору 7 Вибрати робочий режим Контактне спрацьовув...

Страница 53: ...ﺳداﺳﻲ واﻟرﻗم اﻷﻟﺔ طراز ذﻛر ﺑﻌد اﻟﺟﮭﺎز اﻧﻔﺟﺎر رﻣز طﻠب ﯾﻣﻛن اﻟﺣﺎﺟﺔ ﻋﻧد ﺷرﻛﺔ ﻟدى ﻣﺑﺎﺷرة أو اﻟﻌﻣﻼء ﺧدﻣﺔ ﺟﮭﺔ ﻟدى اﻷﻟﺔ طﺎﻗﺔ ﺑطﺎﻗﺔ Techtronic Industries GmbH Max Eyth Straße 10 71364 Winnenden أﻟﻣﺎﻧﯾﺎ زوﻣرﻻ ﺧطر ﺗﺣذﯾر ﺗﻧﺑﯾﮫ اﻟﺟﮭﺎز ﻋﻠﻰ أﻋﻣﺎل أي ﻓﻲ اﻟﺑدء ﻗﺑل اﻟﺑطﺎرﯾﺔ ﺣزﻣﺔ ﺑﺈزاﻟﺔ ﻗم اﻟﺟﮭﺎز ﺗﺷﻐﯾل ﺑدء ﻗﺑل ﺑﻌﻧﺎﯾﺔ اﻟﺗﻌﻠﯾﻣﺎت ﻗراءة ﯾرﺟﻰ اﻟﺟﮭﺎز اﺳﺗﺧدام ﻋﻧد اﻟوﻗﺎﯾﺔ ﻧظﺎرات ً ﺎ داﺋﻣ ِ د ارﺗ اﻟﻘﻔﺎزات ِ د ارﺗ اﻷذن واﻗﯾﺎت...

Страница 54: ...ﻟﻰ أو اﻟﻣﺳﺎﻣﯾر إﻧﺣﺷﺎر إﻟﻰ ﯾؤدي أن ﯾﻣﻛن اﻟﺻﺣﯾﺣﺔ ﻏﯾر اﻟﻣﺳﺎﻣﯾر اﻟﻣﻧﺻﺎت أو اﻟﺳﻼﻟم أو ﺳﻘﺎﻻت ﻋﻠﻰ ﺳﯾﺗم اﻟﻌﻣل ﻛﺎن إذا ﺑﺎﻟﻠﻣس اﻹداء ﺑرﻧﺎﻣﺞ ﺑﺎﺧﺗﯾﺎر ﺗﻘم ﻻ ﺧﻼل ﻣن اﻟﻣﺳﺎﻣﯾر أﺣد ﻣﺗﻌﻣد ﻏﯾر ﺑﺷﻛل ﺗطﻠﻖ ﻓﻘد ﺟﺳﻣك ﻣوﻗﻊ ﺗﺣرﯾك ﻋﻠﯾﮭﺎ ﺗﺣﺗﺎج اﻟﺗﻲ اﻷداء ﺑرﻧﺎﻣﺞ اﺧﺗﯾﺎر ﺗم ﻗد ﻛﺎن إذا اﻻﻧﺗﻘﺎل أﺛﻧﺎء اﻟﻌﻣل ﻗطﻌﺔ ﺑﻣﻼﻣﺳﺔ اﻟﻣﺗﻌﻣد ﻏﯾر اﻟﺗﻧﺷﯾط اﻟﻣﻧﺗﺞ أداء ﺑﺈﯾﻘﺎف ﻗم أو اﻟﻛﺎﻣل اﻟﻣﺗﺗﺎﻟﻲ اﻷداء ﺑﺎﺧﺗﯾﺎرﺑرﻧﺎﻣﺞ ﻗم اﻟﻣوﺿﻊ ﺗﻐﯾﯾر إﺛﻧﺎء ﺑﺎﻟﻠﻣس وﻟﻸ...

Страница 55: ... a registered trademark used under license from AB Electrolux publ Techtronic Industries UK Ltd Fieldhouse Lane Marlow Bucks SL7 1HZ UK 11 20 4931 4147 82 Techtronic Industries GmbH Max Eyth Straße 10 71364 Winnenden Germany www aeg powertools eu ...

Отзывы: