AEG A6-1-6AG Скачать руководство пользователя страница 10

NL - Veiligheidsvoor-

zorgsmaatregelen

Veiligheidsvoorzorgsmaatregelen - Lees de hele gebruiksaanwijzing 
door. Lees de gebruiksaanwijzing nauwkeurig door vóórdat u het appa-
raat gebruikt. Alleen voor huishoudelijk gebruik. 

1. Het apparaat is niet bedoeld om gebruikt te worden door iemand (inclusief 
kinderen) die verminderde fysieke, zintuiglijke of geestelijke capaciteiten 
heeft, of de ervaring en kennis ontbeert, tenzij hij/zij hulp bij of onderricht 
krijgt in het gebruik van het apparaat.
2. Zorg ervoor dat voordat de stekker in het stopcontact gestoken wordt en 
dat het deksel van de machine niet vergrendeld is. Haal de stekker uit het 
stopcontact wanneer het niet in gebruik is of voordat het gereinigd wordt.
3. Dit apparaat is geen speelgoed. Wanneer het gebruikt wordt in de nabij-
heid van kinderen moet er goed opgelet worden. Dit apparaat moet op een 
veilige plek, buiten het bereik van kinderen, opgeborgen worden.
4. Gebruik geen hulpstukken die niet aanbevolen of meegeleverd zijn en 
gebruik dit apparaat niet voor doeleinden anders dan het beoogde gebruik. 
5. Stop onmiddellijk met het gebruik van de machine als het snoer bescha-
digd is en laat het door een specialist vervangen.
6. Uit de buurt van bewegende delen houden.
7.  Raak het hete verzegelingselement, dat zich op de rand van de bovenste 
behuizing van deze machine bevindt, niet aan. Het is heet en u kunt zich 
eraan branden.
8. Dit apparaat niet zelf repareren.  
9. Het apparaat niet gebruiken als het gevallen is of wanneer het beschadigd 
lijkt te zijn.
10. Voorkom het volgende: aan het snoer trekken of dragen, het snoer als een 
handvat gebruiken, het snoer in een deur klemmen of het snoer om scherpe 
randen of hoeken trekken. Het apparaat niet over een snoer bewegen en niet 
gebruiken wanneer het snoer en/of de stekker nat is/zijn.
11. Uit de buurt van heet gas, hete oven, elektrische brander of andere hete 
oppervlakken houden. Dit apparaat niet op natte of hete oppervlakken, of in 
de buurt van een warmtebron gebruiken.
12. Het wordt aanbevolen om geen verlengsnoer met deze unit te gebruiken. 
Echter, als er één gebruikt wordt, dan moet het een gelijke of betere classifi-
catie hebben dan dit apparaat.
13. Om letsels te voorkomen bij het uittrekken van de stekker, moet de 
stekker, en niet het snoer, er uit getrokken worden. 
14. Voordat u de stekker er in steekt of het apparaat gebruikt, moet u er voor 
zorgen dat uw handen droog zijn en u de handelingen veilig kunt uitvoeren.
15. Wanneer het apparaat ‘aan’ of in de werkstand staat, moet het altijd op 
een stabiele ondergrond, zoals een tafel of een werkblad, staan.
16. Dit apparaat hoeft niet gesmeerd te worden met bijv. smeerolies of water.
17. Het apparaat, het snoer of de stekker nooit in water of andere vloeistoffen 
onderdompelen.
18. Dit apparaat niet buitenshuis of op een natte ondergrond gebruiken. Het 
is alleen aanbevolen voor huishoudelijk en binnenshuis gebruik. 
19. Dit apparaat kan gebruikt worden door kinderen vanaf 8 jaar en ouder, en 
door mensen met beperkte lichamelijke, zintuiglijke of mentale capaciteiten, 

of met ontoereikende kennis en ervaring, als dit gebeurt onder toezicht, of 
als ze hiervoor instructies hebben gekregen met betrekking tot het veilige 
gebruik van het apparaat en als ze begrijpen welke risico’s hieraan zijn 
verbonden.
20. Houd toezicht op kinderen om te voorkomen dat zij met het apparaat 
gaan spelen.
21. Als het netsnoer beschadigd is, moet het door de fabrikant, zijn service 
agent of gelijksoortig gekwalificeerd persoon worden vervangen om een 
gevaarlijke situatie te voorkomen.
22. Reiniging en onderhoud mag niet zonder toezicht door kinderen worden 
uitgevoerd.

Gebruiksaanwijzing
Productoverzicht
In de doos: 
1x Vacuum Sealer
1x Vacuum Sealer Rollen (28cm x 6m)
1x Slangaansluiting (voor Extern Pulserende Vacuüm en aansluiting op 
voedselcontainers)

1. External Pulse Vacuum / Extern Pulserende Vacuüm: Met de slangaan-
sluiting en voedselcontainer gebruiken om een vacuüm in de container te 
creëren
2. Handgreep: Opent en sluit het deksel
3. Ventiel. Er zijn twee ventielen (onder en boven)
4. Rollen bewaren
5. Schaafmes: Schuif het schaafmes naar het andere einde voor het afsnijden 
van de zak
6. Vacuümkamer: Plaats de zak in de kamer om het te kunnen gebruiken
7. Uitneembare lekbak
8. Verzegelingselement: Creëert dubbele verzegeling

Functies
Vacuüm & Verzegeling (Vacuum & Seal):
 Auto-functie - De zak automatisch 
vacuüm trekken & verzegelen
Sappig (Moist): Vooraf instellen voor sappig en gemarineerd voedsel (bijv. 
vlees, vis, enz). Selecteer voordat u Vacuüm & Verzegelen, Verzegelen of de 
Pulseerfunctie gebruikt.
Droog (Dry): Vooraf instellen voor droog voedsel (bijv. rijst, granen, enz). 
Selecteer voordat u Vacuüm & Verzegelen, Verzegelen of de Pulseerfunctie 
gebruikt.
Verzegelen (Seal): Verzegelfunctie (creëert een dubbele verzegeling). Ge-
bruikt bij het creëren van een zak of bij het gebruik van de pulseerfunctie.
Pulseren (Pulse): Handmatige vacuümfunctie (indrukken voor vacuüm 
trekken) voor delicaat en zacht voedsel (bijv. Fruit, brood, enz.). Gebruik 
de verzegelingsfunctie om de zak te verzegelen, nadat het juiste vacuüm 
bereikt is. 
Extern Pulserende Vacuüm (External Pulse Vacuum): Gebruik de slangaan-
sluiting om op de vacuüm voedselcontainer aan te sluiten en zuig vacuüm.

Probleemoplossing
Het zuigt vacuüm, maar de verzegelingsfunctie is niet goed
Controleer of de buitenste rand van de zak vloeistoffen, olievlekken of 
schilfers bevat? Indien dat het geval is, reinig dan de rand van de zakken en 

probeer het opnieuw.
Controleer of het verwarmingselement beschadigd en de instelling correct 
is? Indien het beschadigd is laat het verwarmingselement dan door specialist 
vervangen en zorg ervoor dat het goed geïnstalleerd is.
Controleer of de verzegelingsstrook beschadigd is? Indien dit beschadigd is 
laat de verzegelingsstrook dan door specialist vervangen en zorg ervoor dat 
het goed geïnstalleerd is.
Controleer of de rand van de zak gerimpeld is? Wanneer dat het geval is, haal 
er dan wat voedsel uit zodat de zakken genoeg ruimte hebben om afgesloten 
te kunnen worden, strijk de zakopening weer glad en probeer het opnieuw.
Verzegeling is goed, maar kan niet vacuüm getrokken worden
Controleer of het ventiel gedeformeerd is? Indien het gedeformeerd is, 
vervang het en probeer het opnieuw.
Controleer of de zak in de vacuümkamer geplaatst is? Als dat niet het geval 
is, plaats de rand van de zak dan in de vacuümkamer.
Het zuigt niet goed vacuüm, zelfs als de machine aan staat?
Controleer of de zak in de vacuümkamer geplaatst is
De zak blaast op nadat het vacuüm getrokken is
Is het voedsel zuur? Voedsel dat van nature zuur is moet nadat het vacuüm 
getrokken is bevroren worden of in de koelkast bewaard worden, zodat de 
levensduur verlengd kan worden. Vacuüm trekken betekent niet dat het 
voedsel nooit kan bederven.
Controleer of u verse groeten of fruit heeft ingepakt? Alle verse groenten 
of fruit en zaden zijn, nadat deze vacuüm getrokken zijn, niet geschikt om 
op kamertemperatuur bewaard te worden. Als gevolg van fotosynthese en 
respiratie. Bewaar het in de koelkast of diepvries.
De zak smelt
Gebruik alleen originele vacuümzakken en -rollen

WEGGOOIEN EN RECYCLEN VAN HET APPRAAT    
HET MILIEU BESCHERMEN     
Aan het einde van de levensduur van het product moet dit naar een speciaal 
daarvoor aangepaste vuilnisbelt gebracht worden.

Het symbool op het product of de verpakking geeft aan dat dit product 
niet als huishoudelijk afval behandeld mag worden. In plaats daarvan moet 
het worden overgedragen aan het juiste inzamelingspunt voor de recycling 
van elektrische en elektronische apparatuur. Door ervoor te zorgen dat dit 
product op de juiste manier wordt verwijderd, helpt u mogelijke negatieve 
gevolgen voor het milieu en de menselijke gezondheid te voorkomen, die 
anders zouden kunnen worden veroorzaakt door de onjuiste afvalverwerking 
van dit product. Voor meer gedetailleerde informatie over de recycling van dit 
product, kunt u contact opnemen met uw gemeente, uw reinigingsdienst voor 
huishoudelijk afval of de winkel waar u het product hebt gekocht.

NO - 

Sikkerhetsregler

Sikkerhetsregler - Les alle instruksjonene
Les brukerveiledningen nøye før du bruker apparatet.
Kun for husholdningsbruk. 

1. Apparatet skal ikke brukes av personer (inkludert barn) med nedsatte 
fysiske, sensoriske eller mentale evner, eller mangel på erfaring og kunnskap, 
med mindre de har fått tilsyn eller instruksjon.
2. Før du setter i eller trekker ut støpslet fra stikkontakten, må du forsikre deg 
om at dekslet til maskinen er i ulåst tilstand. Trekk støpslet ut av stikkontak-
ten når den ikke er i bruk eller før rengjøring.
3. Dette apparatet er ikke et leketøy, når det brukes av eller i nærheten av 
barn, må du være ekstra oppmerksom. Oppbevar dette apparatet på et trygt 
sted, utilgjengelig for barn.
4. Bruk ikke tilbehør som ikke er anbefalt og bruk ikke dette apparatet til 
andre formål, bortsett fra dets tiltenkte bruk. 
5. Slutt å bruk maskinen umiddelbart hvis strømledningen er skadet og be om 
profesjonell hjelp for å erstatte den.
6. Hold deg unna bevegelige deler.
7. Berør ikke det varme tetningselementet som ligger på kanten av maskinens 
topphus. Den er varm og kan gi deg brannsår.
8. Du skal ikke reparere apparatet selv.  
9. Bruk ikke apparatet hvis det har falt eller hvis det ser ut til å være skadet.
10. Unngå følgende: å dra eller løfte med strømledningen, å bruke ledningen 
som et håndtak, å lukke en dør på ledningen eller dra ledningen rundt skarpe 
kanter eller hjørner. Bruk ikke apparatet over strømledningen eller ledningen 
og/eller støpslet er vått.
11. Må holdes unna varm gass, oppvarmet ovn, elektrisk brenner eller andre 
varme overflater. Bruk ikke apparatet på en våt eller varm overflate eller i 
nærheten av en varmekilde.
12. Det anbefales ikke å bruke en skjøteledning med denne enheten. Hvis 
en brukes, må den imidlertid ha lik eller overskridende klassifisering som 
klassifiseringen av dette apparatet.
13. Når du tar ut støpslet fra stikkontakten må du trekke ut støpselet ved å 
trekke i støpselet, ikke i ledningen. 
14. Før du setter støpslet tilbake må du påse at hendene dine er tørre og 
trygge for handlingene.
15. Når PÅ er arbeidsposisjon, påse å alltid være på en stabil overflate, slik 
som et bord eller en disk.
16. Det er ikke nødvendig å bruke smøremiddel, for eksempel smøreoljer eller 
vann, på dette apparatet
17. Dypp ikke produktet, strømledningen eller støpslet i vann eller andre 
væsker.
18. Bruk ikke dette apparatet utendørs eller på en våt overflate, det anbefales 
kun til husholdnings- og innendørsbruk. 
19. Dette apparatet kan brukes av barn fra 8 år og personer med reduserte 
fysiske, sensoriske eller mentale evner eller mangel på erfaring og kunnskap 
hvis de har fått tilsyn eller instruksjon om bruk av apparatet på en sikker 
måte og forstår farene som er involvert.

20. Barn skal holdes under oppsyn slik at de ikke leker med apparatet.
21. Dersom strømledningen er skadet, må den erstattes av produsenten, 
serviceagenten eller et autorisert serviceverksted for å unngå fare.
22. Rengjøring og vedlikehold skal ikke utføres av barn uten tilsyn.

Bruksanvisning
Produktoversikt
I boksen: 
1x Vakuumpakker
1x  Vakuumpakker-ruller (28cmx6m)
1x Slangetilkobling (for Ekstern pulsvakuum og tilkobling til matbeholdere)

1. External Pulse Vacuum / Ekstern pulsvakuum: Bruk med slangekoblingen 
og matbeholderen for å skape vakuum i beholderen
2. Håndtak: Åpner og låser lokket
3. Pakning. Du finner 2 pakninger (nedre og øvre)
4. Lagring av ruller
5. Kutter: Skli kutteren til den andre enden for å kutte posen
6. Vakuumkammer: Plasser posen i kammeret for bruk
7. Avtakbart dryppebrett
8. Forseglingselement: Lager dobbel forsegling

Funksjoner
Vacuum & Seal: 
Autofunksjon - Automatisk vakuum & forsegling av posen
Fuktighet (Moist): Forhåndsinnstilling for fuktige og marinerte matvarer 
(dvs. kjøtt, fisk osv.) Velg først mellom Vacuum & Seal, Seal- eller Pulse-funk-
sjonen
Tørr (Dry): Forhåndsinnstilling for tørre matvarer (dvs. ris, melprodukter 
osv.) Velg først mellom Vacuum & Seal, Seal- eller Pulse-funksjonen
Forsegling (Seal): Forseglingsfunksjon (lager en dobbel forsegling) Brukes 
når du lager en pose eller bruker pulsfunksjon.
Pulsfunksjon (Pulse): Manuell vakuum-funksjon (trykk for vakuumpakking) 
for ømfintlige og myke matvarer (f.eks. frukt, brød osv.). Etter at riktig vaku-
um er oppnådd, bruk Seal-funksjonen for å forsegle posen.  
Ekstern pulsvakuum (External Pulse Vacuum): Bruk slangetilkoblingen for 
å koble til vakuum-matbeholder og trykk på vakuum. 

Feilsøking
Vakuum-funksjonen virker, men forseglingsfunksjonen er ikke bra
Sjekk om ytterkanten av posen har væske, oljeflekker eller er fliset? Hvis ja, 
rengjør kanten på posene og prøv igjen.
Sjekk om varmeelementet er skadet og innstillingen er riktig? Hvis det er 
skadet, må du be om profesjonell hjelp for å erstatte varmeelementet og 
sørge for at det blir riktig installert.
Sjekk om tetningslisten er skadet? Hvis den er skadet, må du be om profesjo-
nell hjelp for å erstatte tetningslisten og sørge for at blir riktig installert.
Sjekk om kanten på posen er rynkete? Hvis ja, ta ut noen matvarer slik at 
posene har nok plass til å forsegle og glatte posemunnen og prøv igjen.
Forseglingsfunksjonen er bra, men vakuum dannes ikke
Sjekk om pakningen er deformert? Hvis deformert, erstatt den og prøv på 
nytt.
Sjekk om posen er plassert i vakuumkammeret? Hvis ikke, kan du plassere 
kanten på posene i vakuumkammeret.
Vakuum dannes ikke selv om maskinen er på?

Sjekk at posen er plassert i vakuumkammeret?
Posen blåses opp etter vakuum
Er maten etsende? Mat som er naturlig mer etsende, må fryses eller kjøles 
ned etter vakuum, slik at holdbarheten forlenges. Men husk at vakuumpak-
king garanterer ikke at matvarene aldri blir fordervet.
Sjekk om du har pakket friske grønnsaker eller frukt? Friske grønnsaker eller 
frukt og frø egner seg ikke til lagring i romtemperatur etter vakuumpakking. 
På grunn av fotosyntesen og respirasjonen. De må lagres i kjøleskapet eller 
fryseren.
Posen smelter
Bruk kun originale vakuumpakking-poser og -ruller

AVHENDING OG GJENVINNING AV ENHETEN    
MILJØBESKYTTELSE     
Når produktets levetid er slutt, skal den leveres til et egnet avfallsgjenvin-
ningssenter.

Symbolet på produktet eller på emballasjen forteller at dette produktet ikke 
skal behandles som vanlig husholdningsavfall. Istedet skal det leveres til et 
aktuelt innsamlingspunkt for resirkulering av elektrisk og elektronisk utstyr. 
Ved å sørge for at dette produktet kasseres på riktig måte vil du bidra til å 
hindre potensielle negative konsekvenser for miljøet og menneskelig helse, 
som ellers ville kunne forårsakes av feil avfallshåndtering når det gjelder 
dette produktet. Hvis du ønsker mer detaljert informasjon om resirkulering 
av dette produktet, kan du kontakte kommunen, renovasjonstjenesten eller 
butikken der du kjøpte produktet

Содержание A6-1-6AG

Страница 1: ...age 7 Removable drip tray 8 Sealing Element Creates double seal 1x Vacuum Sealer Roll 28cmx6m 1x Accessory hose connector for vacuuming food containers 2 4 5 8 7 6 3 1 Vacuum Seal Seal Pulse Vacuum External Pulse Vacuum Moist Dry Auto function Automatically vacuums seals Sealing function creates a double seal Manual vacuum function push to vacuum for delicate and soft food i e fruits bread etc Use...

Страница 2: ...g com Vacuum Sealer Bags AVSB1 Vacuum Sealer Rolls AVSR1 Kitchen Scale ABKS1 Vacuum Seal 24h Pulse Press to manually control the vacuum level Press seal when desired vacuum is achieved Press for auto function ...

Страница 3: ...абела в контакта или да го изключите уверете се че капакът на машината е в отключено положение Изключете щепсела от контакта когато не използвате уреда или преди почистване 3 Този уред не е играчка трябва да се внимава когато се използ ва от или около деца Съхранявайте този уред на безопасно място далеч от деца 4 Не използвайте приложения които не са препоръчани или назна чени нито пък използвайте...

Страница 4: ...Ablauf der Lebensdauer Ihres Produkts ist sicherzustellen dass es in einem speziell dafür vorgesehenen Abfall Recyclingzentrum entsorgt wird Das Symbol auf dem Produkt oder auf seiner Verpackung weist darauf hin dass dieses Produkt möglicherweise nicht als Hausmüll behandelt wird Stattdessen ist es der zuständigen Sammelstelle für das Recycling von elek trischen und elektrontischen Geräten zu über...

Страница 5: ...amiento normal la luz está encendida durante 10 segundos después de desenchufar CÓMO DESECHAR Y RECICLAR EL DISPOSITIVO PROTEJA EL MEDIOAMBIENTE Cuando acabe la vida útil de su producto debe llevarlo a un centro de recicla je de residuos específico El símbolo en el producto o en su embalaje indica que este producto no se puede tratar como desperdicios normales del hogar Este producto se debe entre...

Страница 6: ...ssurant que ce produit est éliminé correctement vous favorisez la prévention des conséquences négatives pour l environnement et la santé humaine qui sinon seraient le résultat d un traitement inapproprié des déchets de ce produit Pour obtenir plus de détails sur le recyclage de ce produit veuillez prendre contact avec le bureau municipal de votre région votre service d élimination des déchets ména...

Страница 7: ...ία του υποδεικνύει ότι αυτό το προϊόν ενδέχεται να μην αντιμετωπίζεται ως οικιακό απόβλητο Αντ αυτού παραδίδεται στο κατάλληλο σημείο συλλογής για την ανακύκλωση ηλεκτρικού και ηλεκτρολογικού εξοπλισμού Διασφαλίζοντας ότι αυτό το προϊόν απορρίπτεται σωστά θα βοηθήσετε στην αποτροπή πιθανών αρνητικών συνεπειών για το περιβάλλον και την ανθρώπινη υγεία οι οποίες διαφορετικά θα μπορούσαν να προκληθού...

Страница 8: ...one compresi i bambini con ridotte capacità fisiche sensoriali o mentali o con mancanza di esperienza e conoscenza a meno che non abbiano ricevuto supervisione o istruzioni in merito 2 Prima di collegare o scollegare il cavo alla dalla presa di corrente assicurar si che il coperchio dell apparecchiatura sia in condizioni di sblocco Scollegare la spina dalla presa quando non è in uso o prima della ...

Страница 9: ...ukelti netinkamas šio produkto tvarkymas atliekomis Norėdami gauti išsamesnės informacijos apie šio gaminio perdirbimą kreipkitės į vietinę miesto įstaigą buitinių atliekų šalinimo tarnybą arba parduotuvę kurioje įsigijote gaminį LV Drošības pasākumi Drošības pasākumi izlasiet visus norādījumus Pirms ierīces izmantošanas rūpīgi izlasiet visus norādījumus Tikai lietošanai mājsaimniecībās 1 Šo ierīc...

Страница 10: ...ilnisbelt gebracht worden Het symbool op het product of de verpakking geeft aan dat dit product niet als huishoudelijk afval behandeld mag worden In plaats daarvan moet het worden overgedragen aan het juiste inzamelingspunt voor de recycling van elektrische en elektronische apparatuur Door ervoor te zorgen dat dit product op de juiste manier wordt verwijderd helpt u mogelijke negatieve gevolgen vo...

Страница 11: ...e produto RO Recomandări privind siguranța Recomandări privind siguranța Citiți toate instrucțiunile Înainte de a utiliza aparatul citiți cu atenție instrucțiunile de utilizare Doar pentru uz casnic 1 Aparatul nu trebuie utilizat de persoane inclusiv copii cu capacități fizice senzoriale sau mentale reduse sau care nu au experiență și cunoștințe cu excepția cazului în care au fost supravegheate sa...

Страница 12: ...SL Previdnosti ukrepi Previdnosti ukrepi preberite vsa navodila za uporabo Pred uporabo aparata natančno preberite vsa navodila Samo za uporabo v gospodinjstvu 1 Aparata ne smejo uporabljati osebe vključno z otroci z zmanjšanimi fizičnimi senzornimi ali psihičnimi sposobnostmi ali pomanjkanjem izkušenj in znanja razen če so pod nadzorom ali so bile poučene o pravilni uporabi aparata 2 Pred kabel p...

Отзывы: