background image

10 | CZ

CZ | 11 

Návod k obsluze a montáži světel pro denní svícení s LED a obrysových světel

Úvod

Světla pro denní svícení svítí nezávisle na osvětlení vozidla a zvyšují ještě dodatečně jeho bezpečnost. Montáž 

světel pro denní svícení s integrovaným obrysovým světlem se provádí podle ECE-R 48. Před montáží a 

připojením si nejdříve přečtěte návod k obsluze a kontrolujte vyhlédnutá místa ve Vašem vozidle, jestli posky-

tují dostatečnou hloubku na vestavění. Uschovejte si dobře návod k obsluze a předávejte ho v případě potřeby 

spolu se světly.

Použití k určenému účelu

Světla pro denní svícení s LED jsou určena jen pro vozidla s napětím 12 nebo 24 V v elektrické síti a smějí 

se montovat jen na předek vozidla. Bezpodmínečně je nutné dodržet pokyny k montáži a zákonné předpisy. 

Jenom tak je možné zajistit bezpečnost a bezvadnou funkci. Výrobce neručí za možné škody způsobené jiným 

použitím než použitím k určenému účelu.

Obsah dodávky

Po vybalení a ještě před montáží zkontrolujte, jestli jsou v obsahu všechny potřebné díly. Vyměňte ihned 

poškozené nebo vadné díly, neuvádějte je do provozu.

Včetně kabelového svazku, montážního materiálu a schéma zapojení

Vlastnosti denních světel

Nenahrazují tlumená světla za soumraku nebo ve tmě

• 

Svítí jen při zapnutém zapalování a vypnutých hlavních světlech

• 

Vypínají se automaticky při zapnutí hlavních světel

• 

 

Vlastnosti denních a obrysových světel

Nenahrazují tlumená světla za soumraku nebo ve tmě

• 

Svítí jen při zapnutém zapalování a tlumí se (snížená jasnost) při zapnutí parkovacích světel

• 

Obrysová světla vozidla musí být deaktivovaná       

• 

Vlastnosti denních, obrysových a parkovacích světel

Nenahrazují tlumená světla za soumraku nebo ve tmě

• 

Svítí jen při zapnutém zapalování a tlumí se (snížená jasnost) při zapnutí parkovacích světel

• 

Přejímají funkci parkovacích světel podle nastavení vypínače

• 

Obrysová světla vozidla musí být deaktivovaná  

• 

Všeobecná bezpečnostní upozornění

 

 

Pročtěte si všechna bezpečnostní upozornění. Nerespektování následující pokynů může vést k 

 

 

zásahu elektrickým proudem, požárů nebo těžkým zraněním. Uschovejte si dobře tato bezpečnostní 

 

 

upozornění.

 

 

Nebezpečí nehod a ohrožení života pro malé i velké děti! Nenechávejte děti, aby si hrály s obalovým 

 

 

materiálem – nebezpečí udušení!

 

Nedovolujte dětem aby si hrály s kabely – nebezpečí uškrcení! Nedovolujte dětem, aby si hrály s 

montážním materiálem, mohou spolknout malé díly a udusit se.

Tento výrobek je nevhodný pro osoby (včetně dětí), které nejsou schopné ho ovládat z důvodu omezených 

fyzických, senzorických, duševních schopností nebo které jsou nezkušené a nezaučené. Výrobek nesmí používat 

bez dozoru nebo pokynů zodpovědné osoby.

Záruka se nevztahuje na poškození způsobená neodborným zacházením, nerespektováním návodu k obsluze 

nebo zásahem do konstrukce výrobku neautorizovanou osobou.

Světla pro denní svícení nerozebírejte. Opravy smí provádět jen kvalifikovaní pracovníci servisu.

Pokny k montáži a výstražná upozornění

Před montáží zkontrolujte, jestli je dostatečné místo za nárazníkem; v žádném případě neomezovat chlazení 

• 

brzd a chladičů stlačeného vzduchu anebo poškodit hadice, elektrická vedení nebo výztuže.

Světla pro denní svícení se rozsvěcují automaticky při zapnutí zapalování a svítí tak dlouho dokud je vypnuté 

• 

osvětlení vozidla (parkovací, tlumená, mlhová a dálková světla). V Německu nesmí svítit koncová světla při 

zapnutých světlech pro denní svícení.

Dodržujte bezpodmínečně montážní rozměry a zákonná ustanovení.

• 

Pozor! Podle ECE-R 48 smějí být vpředu aktivní jen dvě obrysová světla. Proto se musí sériová obrysová 

• 

světla deaktivovat.

Dbejte na bezpečnostní upozornění a podmínky vydané výrobcem vozidla a opravářskými dílnami.

• 

Jestliže nejste obeznámeni s elektrickými rozvody ve Vašem vozidle, pak Vám doporučujeme pověřit montáží 

• 

odbornou nebo autorizovanou dílnu výrobce Vašeho vozidla.

Před pracemi na elektrické síti vozidla odpojte vždy oba póly baterie, protože může jinak dojít ke zkratu při 

• 

chybné instalaci.

Rovněž je nutné opojit i oba póly přídavných baterií (pokud jsou ve vybavení vozidla). 

• 

Eventuální zkraty mohou poškodit díly, elektronické systémy nebo je nežádoucím způsobem aktivovat (air-

• 

bag, motorové řídící systémy, atd.).

Po odpojení záporného resp. kladného pólu baterie ztratí všechny elektronické paměti jako např. palubního 

• 

počítače, spínacích hodin nebo rádia zaznamenané hodnoty a nastavení. Proto si zaznamenejte před instalací 

např. kód rádia.

Informujte zákazníky před předáním vozidla, že je nutné znovu zadat a zaznamenat údaje týkající se např. 

• 

polohy sezení, tempomatu, spínacích hodin nebo přídavného topení.

Výrobce kontroluje průběžně, jestli splňuje a dodržuje výrobek nejnovější zákonné požadavky. Výrobce neručí 

• 

za škody způsobené chybnou montáží nebo neodbornou obsluhou.

Návod na vestavění s obrázky najdete na konci návodu

Údržba a ošetřování 

 

Světla pro denní svícení nepotřebují žádnou údržbu. Na čistění rozptylového skla používejte vlhký hadr bez 

agresivních čistících prostředků.

Upozornění k odstranění do odpadu

 

Odstraňujte balení a elektrické přístroje do odpadu ekologicky.

 

Podle evropské směrnice 2002/96/EC týkající se starých elektrických a elektronických přístrojů  

 

a realizace v národním právu se musí uvedené přístroje sbírat roztříděně a odevzdávat k ekolo-

gickému, opětovnému zhodnocení.

Informujte se u Vaší obce nebo městské správy o možnostech odstranění vysloužilých elektrických přístrojů do 

odpadu.

Technické údaje

Provozní napětí: 

 

12/24V DC 

Příkon: 

 

 

4,5 W

Typ osvětlovacího prostředku: 2 x 18 High Performance LED

Teplotní rozsah:  

 

- 25 – + 85 °C

Содержание 97141

Страница 1: ... aeg automotive com AEG is a registered trademark used under license from AB Electrolux publ Stand der Informationen 12 2010 LED Tagfahrlicht LED Tagfahrlicht Einbauanleitung LED daytime headlights Fitting instruction LED fari diurni Istruzioni per il montaggio LED feux de circulation diurne Instruction de montage LED denní svícení Návod k montáži LED diódy pre denné stretávacie svetlá Návod na mo...

Страница 2: ... benutzen Von der Garantie ausgeschlossen sind Beschädigungen durch unsachgemäße Handhabung Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung oder durch Eingriffe in das Produkt durch nicht autorisierte Personen Öffnen Sie die Tagfahrleuchten nicht Reparaturen sind nur durch qualifiziertes Servicepersonal durchzuführen Einbau und Warnhinweise Kontrollieren Sie vor der Montage ob die Einbautiefe hinter der St...

Страница 3: ...hey are not to use this product without supervision or instruction by a responsible person Damages resulting from improper handling ignoring the instruction manual or intervention by unauthorized personal are excluded from liability Do not open the daytime lights Repairs are to be carried out by qualified service personnel only Installation and Warning Instructions Before assembly check whether th...

Страница 4: ...a supervisione di una persona responsabile o qualora non abbiano ricevuto da questa persona le istruzioni necessarie sull uso del prodotto La garanzia non copre eventuali danni dovuti ad uso improprio non osservanza delle istruzioni d uso o inter venti sul prodotto da parte di persone non autorizzate Non aprire le luci di marcia diurna Le riparazioni devono essere effettuate solo da personale qual...

Страница 5: ...e ou instruction à travers une personne responsable La garantie ne couvre pas les dommages dus à une mauvaise manipulation non respect du manuel d utilisation ou en raison de manipulations du produit par des personnes non autorisées N ouvrez pas les feux de jour Les réparations devront être effectuées uniquement par du personnel qualifié Indications sur le montage et avertissements Vérifiez avant ...

Страница 6: ...ztahuje na poškození způsobená neodborným zacházením nerespektováním návodu k obsluze nebo zásahem do konstrukce výrobku neautorizovanou osobou Světla pro denní svícení nerozebírejte Opravy smí provádět jen kvalifikovaní pracovníci servisu Pokny k montáži a výstražná upozornění Před montáží zkontrolujte jestli je dostatečné místo za nárazníkem v žádném případě neomezovat chlazení brzd a chladičů s...

Страница 7: ...produkt bez dozoru alebo usmernenia zodpovednej osoby Záruka sa nevzťahuje na poškodenia spôsobené neodborným zaobchádzaním nedodržiavaním návodu na použitie alebo zásahom do výrobku neautorizovanými osobami Neotvárajte denné svetlá Opravy môže vykonávať iba kvalifikovaný servisný personál Montážne a varovné pokyny Pred montážou skontrolujte či je vstavaná hĺbka za nárazníkom vzduchovou mriežkou d...

Страница 8: ...ground giallo Luce di posizione bianco Accensione alimentazione sottochiave nero massa gris Feu de position blanc Allumage plus commuté noir masse žlutá parkovací světlo bílá Zapalování připojený plus pól černá kostra žltá Parkovacie svetlo biela Zapaľovanie zapnuté plus čierna kostra Sicherung nicht enthalten Fuse not include Sicurezza non contenuta Fusible non inclure Pojistka není v obsahu Neza...

Страница 9: ...on Luce di posizione on Feux de position être allumé Obrysové světlo zapnuté Obrysové svetlo zapnuté Tagfahrlicht an Day time running light on Luce di circolazione diurna on Les feux diunes être allumé Světlo pro jízdu za dne zapnuté Denné svetlo zapnuté ...

Страница 10: ...18 19 NOTES NOTES ...

Отзывы: