AEG 7-SERIES Скачать руководство пользователя страница 8

8

D

GR

NL

F

Erste Schritte  /   Ξεκινώντας
Het eerste gebruik  /  Première utilisation

3.  Insérez le filtre à café permanent 

dans le porte-filtre et remplissez-

le de café moulu.

  Pour obtenir un café moyennement 

corsé, une cuillère doseur (env. 6 

à 7 g) par tasse suffit. Refermez le 

couvercle du réservoir d'eau et pla-
cez la verseuse (avec son couvercle) 
sur la plaque chauffante. 

2.  Préparation du café : 

ouvrez le 

couvercle et remplissez le réservoir 
d'eau froide jusqu'au niveau sou-
haité. 

 

Remarque :

 

Le réservoir d’eau est 

amovible Une jauge pour les tasses se 
trouve dans le réservoir d’eau et dans 
la verseuse

 

(pour la cafetière avec 

verseuse en verre uniquement).

 

(La cafetière ne doit pas fonc-

tionner alors que le réservoir est 

vide !)

3.  Τοποθετήστε το μόνιμο φίλτρο 

καφέ στην υποδοχή του φίλτρου 

και γεμίστε το με αλεσμένο καφέ.

  Για δυνατό καφέ μια κουταλιά ανά 

φλιτζάνι είναι αρκετή (περίπου 6-7 

γρ.). Κλείστε το καπάκι του δοχείου 
νερού και τοποθετήστε την κανάτα 

(μαζί με το καπάκι) πάνω στη θερ

-

μαινόμενη πλάκα. 

2.  Παρασκευή του καφέ: 

ανοίξτε το 

καπάκι και γεμίστε το δοχείο νερού 
με κρύο καθαρό νερό έως την επι-
θυμητή στάθμη νερού. 

 

Σημείωση:

 

Το δοχείο νερού είναι 

αποσπώμενο. Στο δοχείο νερού και 
την κανάτα καφέ υπάρχει ένδειξη για 
τον αριθμό των φλιτζανιών 

(μόνο 

στην καφετέρια με γυάλινη κανάτα).

 

(Η μηχανή δεν πρέπει να χρησι-

μοποιείται με άδειο δοχείο!)

1. 

Τοποθετήστε τη μηχανή σε μια επί

-

πεδη επιφάνεια. 

Όταν χρησιμοποι-

ήσετε για πρώτη φορά τη μηχανή,

γεμίστε το δοχείο νερού με κρύο νερό.

  Πιέστε το πλήκτρο Option δύο φορές. 

Στην οθόνη εμφανίζεται το μήνυμα 

«AUTO CLEAN» (Αυτόματος καθα-

ρισμός). Πιέστε το πλήκτρο Set για 

επιβεβαίωση.

  Αφήστε ένα γεμάτο δοχείο νερού να 

περάσει από τη μηχανή μία ή δύο 

φορές για να πλυθεί, χωρίς να χρησι-

μοποιήσετε καφέ. 

1. 

Placez la machine sur une surface 
plane. 

Lors de la première mise en 

marche de la cafetière

, remplissez 

le réservoir d'eau froide.

  Appuyez deux fois sur la touche 

Option. L’indication « AUTO CLEAN » 
apparaît. Appuyez sur la touche Set 
pour confirmer.

  Laissez un réservoir entier d’eau 

s’écouler, sans utiliser de café. Répé-
tez l’opération une ou deux fois.

3.  Setzen Sie den Kaffee-Dauerfilter 

in den Filterhalter ein 

und befül-

len Sie ihn mit Kaffeepulver.

 

Für einen durchschnittlich starken 
Kaffee reicht ein Messlöffel voll (ca. 

6–7 g) pro Tasse. Die Abdeckung 

des Wassertanks schließen und die 
Kanne (mit Abdeckung) auf die 
Wärmeplatte stellen. 

2. Kaffeezubereitung: 

Die Abde-

ckung öffnen und den Wassertank 

bis zur gewünschten Höhe mit 

frischem kalten Wasser füllen. 

 Hinweis: 

Der Wasserbehälter ist 

abnehmbar. Eine Maßanzeige für die 

Anzahl der Tassen befindet sich auf 

dem Wasserbehälter und auf der Kaf-

feekanne 

(nur bei Kaffeemaschinen 

mit einer Kaffeekanne aus Glas).

 

(Die Maschine darf nicht mit lee-

rem Tank verwendet werden!)

3.  Plaats het vaste filter in de filter-

houder 

en vul het met gemalen 

koffie.

 

Voor koffie met een gemiddelde 
sterkte is één maatschepje (onge-
veer 6-7 g) per kopje voldoende. 
Sluit het deksel van het waterre-
servoir en plaats de koffiekan (met 
deksel) op het warmhoudplaatje. 

2.  Koffie maken: 

open het deksel en 

vul het waterreservoir met koud 
water tot het gewenste niveau. 

 

Let op: 

Het waterreservoir is af-

neembaar. Op het waterreservoir 
en de koffiekan bevindt zich een 
koffiekopjes-indicator 

(alleen voor 

het koffiezetapparaat met glazen 

koffiekan).

 

(Gebruik het apparaat nooit met 

een leeg reservoir!)

1. 

Die Maschine auf eine ebene Fläche 

stellen. 

Bei der ersten Inbetrieb-

nahme der Maschine

 den Tank mit 

kaltem Wasser füllen. 

  Drücken Sie zweimal hintereinander 

die Taste „Option“. Die Meldung 

„AUTO CLEAN“ wird auf dem Display 

angezeigt. Drücken Sie die Taste „Set“, 

um die Einstellung zu bestätigen. 

Einen Tank voll Wasser ohne Kaffee 

ein- bis zweimal durch die Maschine 

laufen lassen, um sie zu reinigen.

1. 

Plaats het apparaat op een vlakke 

ondergrond. 

Als u het apparaat 

voor het eerst aanzet

, vult u het 

reservoir met koud water.

  Druk tweemaal op de knop Option 

(Optie). Het display geeft de melding 

“AUTO CLEAN” (Automatische reini-

ging). Druk op de knop Set (Instel-

len) om te bevestigen.

  Laat een volledig reservoir water een 

of twee keer door het apparaat lo-

pen om dit te reinigen, zonder koffie. 

Downloaded from www.vandenborre.be

Содержание 7-SERIES

Страница 1: ...D GR NL F GB 7 SERIES COFFEE MAKER KF7800 KF7900 D o w n l o a d e d f r o m w w w v a n d e n b o r r e b e ...

Страница 2: ...ελίδα 5 NL Gebruiksaanwijzing 3 14 Lees het veiligheidsadvies op pagina 6 voordat u het apparaat voor het eerst gebruikt F Mode d emploi 3 14 Avant d utiliser cet appareil pour la première fois veuillez lire les consignes de sécurité en page 7 GB Instruction book 15 19 Before using the appliance for the first time please read the safety advice on page 16 carefully D o w n l o a d e d f r o m w w w...

Страница 3: ...et fiche S Cuillère doseuse T Verseuse isotherme en inox avec déclencheur Onderdelen A De knop Option Optie B De knop Set Instellen C De knop voor omhoog scrollen D De knop voor omlaag scrollen E Lcd scherm F De knop Aroma G Knop Auto Start H De knop Brew Koffiezetten I Annuleerknop J Verwijderbare waterreservoir K Waterniveau indicatie L Scharnierdeksel M Waterfilterhouder met actieve koolstof fi...

Страница 4: ...se verbunden werden Falls notwendig kann ein Verlängerungskabel für 10 A verwendet werden Wenn das Gerät oder das Netzkabel beschädigt ist muss es zur Vermei dung von Gefahren vom Hersteller vom Kundendienst oder von einer entsprechend qualifizierten Person ausgetauscht werden Das Gerät immer auf eine ebene Fläche stellen Das Gerät nie unbeaufsichtigt lassen wenn es mit dem Stromnetz verbun den is...

Страница 5: ...μπορεί να χρησιμοποιηθεί καλώδιο προέκτασης κατάλληλο για 10 A Εάν υπάρχει βλάβη στη συσκευή ή στο καλώδιο τροφοδοσίας πρέπει να αντικατασταθεί από τον κατασκευαστή τον αντιπρόσωπο σέρβις ή από άλλο εξειδικευμένο άτομο για την αποφυγή κινδύνου Τοποθετείτε πάντα τη συσκευή σε επίπεδη λεία επιφάνεια Ποτέ μην αφήνετε τη συσκευή χωρίς επίβλεψη όταν είναι συνδεδεμένη στην παροχή ρεύματος Απενεργοποιείτ...

Страница 6: ...ct Indien nodig kunt u een verlengkabel gebruiken die geschikt is voor 10 A Als het apparaat of de voedingskabel is beschadigd moet deze door de fabrikant de servicevertegenwoordiger of een andere gekwalifi ceerde persoon worden vervangen om risico s te vermijden Plaats het apparaat altijd op een horizontale vlakke ondergrond Laat het apparaat nooit onbeheerd achter als de stekker in het stop cont...

Страница 7: ...e ral longe électrique adaptée à une intensité de 10 A peut être utilisée si néces saire Si l appareil ou le cordon d alimentation est endommagé il doit être rem placé par le fabricant l un de ses réparateurs ou toute autre personne dûment qualifiée afin d éviter tout danger L appareil doit toujours être placé sur une surface de travail plane et hori zontale Ne jamais laisser l appareil sans surve...

Страница 8: ...servoir entier d eau s écouler sans utiliser de café Répé tez l opération une ou deux fois 3 Setzen Sie den Kaffee Dauerfilter in den Filterhalter ein und befül len Sie ihn mit Kaffeepulver Für einen durchschnittlich starken Kaffee reicht ein Messlöffel voll ca 6 7 g pro Tasse Die Abdeckung des Wassertanks schließen und die Kanne mit Abdeckung auf die Wärmeplatte stellen 2 Kaffeezubereitung Die Ab...

Страница 9: ...α για πάνω από 30 δευτερόλεπτα Διαφορετικά το φίλτρο θα ξεχει λίσει 4 Sofortiges Aufbrühen des Kaffees Drücken Sie die Taste Brew Wenn Sie das Aufbrühen unterbrechen möchten drücken Sie die Taste Brew erneut Sobald der Aufbrühvorgang abgeschlossen ist schaltet das Gerät in den Warmhal temodus um nur bei Kaffeema schinen mit einer Kaffeekanne aus Glas 5 Wenn Sie die Taste Cancel drü cken um einen a...

Страница 10: ...αι πιέστε το πλήκτρο Set για επιβεβαίωση Πιέστε το πλήκτρο Auto Start για να ξεκινήσετε ή να σταματήσετε τον προγραμματισμό της ώρας 3 Aufbrühen von Kaffee mithilfe der Zeitprogrammierung Drücken Sie die Taste Auto Start und halten Sie sie so lange gedrückt bis die Uhrzeit und das Symbol für die Zeitprogram mierung auf dem Display angezeigt werden Verwenden Sie entweder die Taste oder die Taste um...

Страница 11: ...λτρο μέσα σε ένα δοχείο με καθαρό κρύο νερό και αφήστε το να μουλιάσει για 10 λεπτά 5 Nach 60 Aufbrühvorgängen wird auf dem Display die Meldung Change Filter angezeigt um Sie daran zu erinnern dass der PureAdvantage Frischwasserfilter ausgetauscht werden muss Lassen Sie den Filter zunächst 10 Minuten lang in einem mit frischem kaltem Wasser gefüllten Behälter einweichen 5 Het scherm geeft Change F...

Страница 12: ...ενεργοποιήστε τη μηχανή και αποσυνδέστε το καλώδιο ρεύμα τος Σκουπίστε όλες τις εξωτερικές επιφάνειες με ένα υγρό πανί Η κανάτα του καφέ και το καπάκι της πλένονται στο πλυντήριο Μη χρησιμοποιείτε ποτέ καυστικά καθαριστικά ή καθαριστικά για λείανση και μη βυθίζετε ποτέ τη συσκευή σε υγρό 3 Η αφαλάτωση συνίσταται τακτικά ανάλογα με τη σκληρότητα του νερού Γεμίστε το δοχείο με νερό και αποσκληρυντικ...

Страница 13: ...en druk het filterklepje regelmatig in tijdens het reinigen 4 Plaats de koffiekan met deksel op het warmhoudplaatje Laat de ontkal ker ongeveer 15 minuten inwerken Druk tweemaal op de knop Option Optie Het display geeft de melding Auto Clean Automatische reini ging Druk op de knop Set Instellen ter bevestiging Wanneer dit is vol tooid stopt het water met stromen en hoort u drie pieptonen Herhaal h...

Страница 14: ...ρηστες ηλεκτρικές και ηλεκτρονικές Recycle de materialen met het symbool Gooi de verpakking in een geschik te verzamelcontainer om het te recyclen Help om het milieu en de volksgezon dheid te beschermen en recycle het afval van elektrische en elektronische apparaten Gooi apparaten gemarkeerd met het sym bool niet weg met het huishoudelijk afval Breng het product naar het milieus tation bij u in de...

Страница 15: ...r L Hinged lid M Water filter holder with Active carbon filter cartridge N Filter holder with anti drip valve O Permanent coffee filter P Coffee jug with fresh water graduation on both sides Q Warming plate R Extendable power cord plug S Measuring spoon T Stainless steel thermo jug with a trigger gb K M P Q R S T N O J L L A F B G D I C H E depending on model D o w n l o a d e d f r o m w w w v a ...

Страница 16: ...ly qualified person in order to avoid hazard Always place the appliance on a flat level surface Never leave the appliance unattended while connected to the supply mains The appliance must be switched off and the mains plug withdrawn each time after use before cleaning and maintenance The appliance and accessories become hot during operation Use only des ignated handles and knobs Allow to cool down...

Страница 17: ...up to the desired level Note The water tank is removable There is a gauge for cups on the water tank and on the coffee jug for the Coffee maker with Glass jug only The machine must not be used with empty tank gb 4 Start brewing coffee instantly Press the Brew button If you want to pause the brewing press the Brew button again When the brew ing process is finished the appliance will enter keep warm...

Страница 18: ... and the program time indicator Set the time by using the or button press the Set button to confirm Press the Auto Start button to start or pause the program time setting CHANGE FILTER 1 3 2 3 4 KEEP WARM 1 4 2 3 3 AM PM AM PM 2 Adjusting the keep warm tem perature for the Coffee maker with Glass jug only Press the Option button Choose the desired temperature High Medium Low by pressing the or but...

Страница 19: ...rding to product instructions then follow steps 4 and 5 Note The water tank is removable 4 Place the coffee jug with its lid onto the warming plate Allow the decalcifier to take effect for about 15 minutes Press the Option but ton twice The display will show Auto Clean Press the Set button to confirm Once finished the water will stop flowing followed by three beep sounds If necessary repeat the de...

Страница 20: ...81AKF7xxx 02011113 Printed on recycled paper www aeg home com Electrolux Hausgerate Vertriebs GmbH Further Strasse 246 D 90429 Nurnberg Germany D o w n l o a d e d f r o m w w w v a n d e n b o r r e b e ...

Отзывы: