background image

48 

Installatie

12. 

Buitendienststelling

 

» Koppel het toestel op alle polen los van het 

elektriciteitsnet.

 

» Tap het toestel af (zie het hoofdstuk “Onderhoud”).

13. 

Storingen verhelpen

Storing

Oorzaak

Oplossing

Het debiet is te gering. De zeef in het toestel 

is vuil.

Reinig de zeef. 

De doorstroomvolu-

meregeling wordt niet 

ingeschakeld hoewel 

de kraan volledig open 

staat.

De vereiste tapdrem-

pel voor het inscha-

kelen van het verwar-

mingsvermogen is niet 

bereikt.

Reinig de zeef. 

 

 

 

Het toestel produceert 

ondanks hoorbare 

inschakelgeluiden van 

de verschildrukscha-

kelaar geen warm 

water.

De veiligheidsdruk-

begrenzer (AP 3) 

heeft het toestel om 

veiligheidsredenen 

uitgeschakeld. 

Verhelp de oorzaak 

van de fout (bijvoor-

beeld een defecte 

drukspoelkraan). 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Bescherm het ver-

warmingssysteem 

tegen oververhitting 

door een voorbij het 

toestel geschakelde 

aftapkraan geduren-

de één minuut open 

te zetten. Daarvoor 

wordt de druk van het 

verwarmingssysteem 

afgevoerd en wordt 

het verwarmingssys-

teem afgekoeld.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Activeer de veilig-

heidsdrukbegrenzer 

bij stromingsdruk 

door op de resetknop 

te drukken (zie het 

hoofdstuk "Eerste in-

gebruikname").

 

 

 

 

Het verwarmingssys-

teem is defect. 

 

 

Meet de weerstand 

van het verwarmings-

systeem en vervang 

zo nodig de weer-

stand.

14. 

Onderhoud

 

WAARSCHUWING elektrische schok

Scheid alle polen van het toestel van het elektriciteit

-

snet voor aanvang van alle werkzaamheden.

Het toestel aftappen

U kunt het toestel voor onderhoudswerkzaamheden af-

tappen.

 

WAARSCHUWING verbranding

Tijdens het aftappen van het toestel kan er heet 

water uitlopen.

 

» Open de afsluitklep in de dubbele nippel of de 

koudwateraanvoerleiding.

 

» Open alle aftapkleppen.

 

» Maak de wateraansluitingen van het toestel los.

 

» Een gedemonteerd toestel moet vorstvrij bewaard 

worden, want er kan restwater in het toestel zitten 

dat bevriezen kan en daardoor schade veroorzaken 

kan.

Zeef reinigen

26

_0

2_0

2_0

94

9

Reinig bij vervuiling de zeef in de koudwaterschroefaan-

sluiting. Sluit de afsluitklep in de koudwateraanvoerleiding 

voordat u de zeef demonteert, reinigt en weer monteert.

15. 

Te technische gegevens

15.1 

Afmetingen en aansluitingen

395

100

485

325

45

5

93

226
190

50

112

190

35

c01

c06

b02

D

00000

17

75

7

b02  Doorvoer elektriciteitskabels I

 

 

c01  Koudwatertoevoer

Buitendraad

G 1/2 A

c06  Warmwateruitloop

Buitendraad

G 1/2 A

Optionele aansluitmogelijkheden

325

50

50

35

40

b03

b02

b04

b04

b04

D

00000

19

77

8

b02  Doorvoer elektriciteitskabels I

b03  Doorvoer elektriciteitskabels II

b04  Doorvoer elektriciteitskabels III

Содержание 222384

Страница 1: ...___________________________ 40 Hydraulicky řízené průtokové ohřívače Obsluha a instalace______________________________________ 52 Hydraulicznie sterowany przepływowy ogrzewacz wody Obsługa i instalacja______________________________________ 64 Проточный водонагреватель с гидравлическим управлением Эксплуатация и монтаж_________________________________ 75 Hüdrauliliselt juhitav läbivooluboiler Kasut...

Страница 2: ...ät spielen Reinigung und Benut zer Wartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden Die Armatur kann eine Temperatur von über 60 C annehmen Bei Auslauftemperaturen größer 43 C besteht Verbrühungsgefahr Das Gerät muss über eine Trennstrecke von mindestens 3 mm allpolig vom Netzan schluss getrennt werden können Die angegebene Spannung muss mit der Netzspannung übereinstimmen...

Страница 3: ...ieben 1 3 Maßeinheiten Hinweis Wenn nicht anders angegeben sind alle Maße in Millimeter 2 Sicherheit 2 1 Bestimmungsgemäße Verwendung Das Gerät ist für den Einsatz im häuslichen Umfeld vor gesehen Es kann von nicht eingewiesenen Personen si cher bedient werden In nicht häuslicher Umgebung z B im Kleingewerbe kann das Gerät ebenfalls verwendet werden sofern die Benutzung in gleicher Weise erfolgt D...

Страница 4: ...erversorgung 4 Einstellungen 26_02_02_0783 2 1 1 Teilleistung Bei geringer Durchflussmenge wird 1 3 der Heizleis tung bei größerer Durchflussmenge 2 3 der Heiz leistung geschaltet Diese Einstellung ist z B zum Händewaschen geeignet 2 Vollleistung Bei geringer Durchflussmenge wird die halbe Heiz leistung bei größerer Durchflussmenge die volle Heizleistung eingeschaltet Diese Einstellung ist z B zum...

Страница 5: ...g des Ge rätes genügt ein feuchtes Tuch Kontrollieren Sie regelmäßig die Armaturen Kalk an den Armaturausläufen können Sie mit handelsübli chen Entkalkungsmitteln entfernen 6 Problembehebung Problem Ursache Behebung Das Gerät schaltet trotz voll geöffnetem Warmwasserventil nicht ein Es liegt keine Span nung an Prüfen Sie die Siche rungen in der Hausin stallation Die Durchflussmenge ist zu gering u...

Страница 6: ...rstand oder die elektrische Leitfähigkeit des Wassers erfahren Sie bei Ihrem Wasserversorgungs Unternehmen 8 Gerätebeschreibung 8 1 Lieferumfang Mit dem Gerät werden geliefert Wandaufhängung Gewindebolzen für die Wandaufhängung Montageschablone 2 Doppelnippel Kaltwasser mit Absperrventil Flachdichtungen Kabeltülle elektrische Zuleitung oben unten Schrauben Dübel für zusätzliche Rückwandbefesti gun...

Страница 7: ...mit flexiblen Was ser Anschlussleitungen ein Verdrehen der Rohrbö gen mit Bajonett Verbindungen im Gerät Befestigen Sie die Rückwand unten mit zwei zusätz lichen Schrauben 10 Montage 10 1 Standard Montage Elektroanschluss oben Unterputz Installation Wasseranschluss Unterputz Installation Weitere Montagemöglichkeiten siehe Kapitel Monta ge Alternativen Elektroanschluss Unterputz unten Elektroanschl...

Страница 8: ...die Rückwand über den Gewindebolzen und die Kabeltülle Ziehen Sie die Kabeltülle mithilfe einer Zange an den Rasthaken in die Rückwand bis beide Rasthaken hörbar einrasten Entfernen Sie die Transportschutzstopfen aus den Wasseranschlüssen Drücken Sie die Rückwand fest an und verriegeln Sie den Befestigungsknebel durch eine Rechtsdre hung um 90 D0000041925 Schrauben Sie die Wasseranschlussrohre mit...

Страница 9: ... den Rasthaken in die Rückwand bis beide Rasthaken hörbar einrasten Drücken Sie die Rückwand fest an und verriegeln Sie den Befestigungsknebel durch eine Rechtsdre hung um 90 10 2 2Elektroanschluss Aufputz Hinweis Bei dieser Anschlussart ändert sich die Schutzart des Gerätes Ändern Sie das Typenschild Streichen Sie die Angabe IP 25 durch und kreuzen Sie das Käst chen IP 24 an Verwenden Sie dafür e...

Страница 10: ...er Sicherheitsvor schriften erfolgen 11 1 Erstinbetriebnahme D0000041620 Öffnen und schließen Sie mehrfach alle angeschlos senen Entnahmeventile bis das Leitungsnetz und das Gerät luftfrei sind Führen Sie eine Dichtheitskontrolle durch Aktivieren Sie den Sicherheitsdruckbegrenzer indem Sie die Rücksetztaste fest eindrücken das Gerät wird mit deaktiviertem Sicherheitsdruckbe grenzer geliefert Monti...

Страница 11: ... Wartung WARNUNG Stromschlag Trennen Sie bei allen Arbeiten das Gerät allpolig vom Netzanschluss Gerät entleeren Das Gerät können Sie für Wartungsarbeiten entleeren WARNUNG Verbrennung Beim Entleeren des Gerätes kann heißes Wasser austreten Schließen Sie das Absperrventil im Doppelnippel oder in der Kaltwasserzulaufleitung Öffnen Sie die alle Entnahmeventile Lösen Sie die Wasseranschlüsse vom Gerä...

Страница 12: ...belle Normangabe bei 15 C 20 C 25 C Wider stand ρ Leitfähigkeit σ Wider stand ρ Leitfähigkeit σ Wider stand ρ Leitfähigkeit σ Ωcm mS m μS cm Ωcm mS m μS cm Ωcm mS m μS cm 900 111 1111 800 125 1250 735 136 1361 15 5 Druckverluste Armaturen Druckverlust der Armaturen bei Volumenstrom 10 l min Einhandmischer ca MPa 0 04 0 08 Thermostatarmatur ca MPa 0 03 0 05 Handbrause ca MPa 0 03 0 15 Rohrnetz Dime...

Страница 13: ...1111 1111 Ausführungen Schutzart IP IP25 IP25 IP25 IP25 Schutzklasse 1 1 1 1 Isolierblock Kunststoff Kunststoff Kunststoff Kunststoff Heizsystem Wärmeerzeuger Blankdraht Blankdraht Blankdraht Blankdraht Anschlüsse Wasseranschluss G 1 2 A G 1 2 A G 1 2 A G 1 2 A Einsatzgrenzen Max zulässiger Druck MPa 1 1 1 1 Werte Max zulässige Zulauftemperatur C 25 25 25 25 Ein I Stufe l min 2 4 3 0 3 5 4 1 Ein I...

Страница 14: ... Für die Dauer und Reichweite der Garantie übernehmen wir sämtliche Material und Montagekosten Soweit der Kunde wegen des Garantiefalles aufgrund gesetzli cher Gewährleistungsansprüche gegen andere Vertragspartner Leistungen erhalten hat entfällt eine Leistungspflicht von uns Soweit eine Garantieleistung erbracht wird übernehmen wir keine Haftung für die Beschädigung eines Gerätes durch Dieb stahl...

Страница 15: ...chland Entsorgung von Altgeräten in Deutschland Geräteentsorgung Die mit diesem Symbol gekennzeichneten Geräte dür fen nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden Als Hersteller sorgen wir im Rahmen der Produktverantwor tung für eine umweltgerechte Behandlung und Verwertung der Altgeräte Weitere Informationen zur Sammlung und Ent sorgung erhalten Sie über Ihre Kommune oder Ihren Fach handwerker Fachhän...

Страница 16: ...t never play with the appliance Children must never clean the appliance or perform user maintenance unless they are supervised The tap can reach temperatures in excess of 60 C There is a risk of scalding at outlet temperatures in excess of 43 C Ensure the appliance can be separated from the power supply by an isolator that disconnects all poles with at least 3 mm contact separation The specified v...

Страница 17: ...action you need to take is described step by step 1 3 Units of measurement Note All measurements are given in mm unless stated otherwise 2 Safety 2 1 Intended use This appliance is intended for domestic use It can be used safely by untrained persons The appliance can also be used in a non domestic environment e g in a small business as long as it is used in the same way This pressure appliance is ...

Страница 18: ...ting system appliance is at its output limit Reduce the water volume at the draw off valve Low draw off rate high outlet temperature High draw off rate low outlet temperature Twin lever tap Output stage Application range Partial load Washbasin Full load Bath shower sink Add cold water if the temperature is too high when the tap is fully open Mono lever mixer Output stage Application range Full loa...

Страница 19: ...g are delivered with the appliance Wall mounting bracket Threaded stud for wall mounting Installation template 2 twin connectors cold water with shut off valve Flat gaskets Cable grommet power cable from above below Screws rawl plugs for additional securing of the back panel when making water connections on fin ished walls 9 Preparations 9 1 Installation site Material losses Install the appliance ...

Страница 20: ...ion Electrical connection from above installation on un finished walls Water connection on unfinished walls For further installation options see chapter Alternative installation options Electrical connection from below on unfinished walls Electrical connection on finished walls Connecting a load shedding relay Water installation on finished walls Water connection on unfinished walls for appliance ...

Страница 21: ...ing hooks into the back panel using pliers until both locking hooks audibly click into place Remove the transport plugs from the water connections Press the back panel firmly into place and lock the fixing toggle by turning it clockwise through 90 D0000041925 Screw the water connection pipes with flat gaskets on to the twin connectors Material losses The strainer must be fitted for the appliance t...

Страница 22: ...click into place Press the back panel firmly into place and lock the fixing toggle by turning it clockwise through 90 10 2 2Electrical connection on finished walls Note This type of connection changes the protection rat ing of the appliance Change the type plate Cross out IP 25 and mark the box IP 24 Please use a ballpoint pen to do this Material losses If you break out the wrong knock out by mist...

Страница 23: ...lectrocution Commissioning may only be carried out by a qual ified contractor in accordance with safety regula tions 11 1 Initial start up D0000041620 Open and close all connected draw off valves sever al times until all air has been vented from the pipe work and the appliance Carry out a tightness check Activate the safety pressure limiter by firmly pressing the reset button the appliance is deli...

Страница 24: ... see chapter Commission ing The heating system is faulty Check the heating system resistor and replace it if required 14 Maintenance WARNING Electrocution Before any work on the appliance disconnect all poles from the power supply Draining the appliance The appliance can be drained for maintenance work WARNING Burns Hot water may escape when draining the appliance Close the shut off valve in the t...

Страница 25: ... 15 C 20 C 25 C Re sist ance ρ Conductivity σ Re sist ance ρ Conductivity σ Re sist ance ρ Conductivity σ Ωcm mS m μS cm Ωcm mS m μS cm Ωcm mS m μS cm 900 111 1111 800 125 1250 735 136 1361 15 5 Pressure drop Taps valves Pressure drop at taps at flow rate of 10 l min Mono lever mixer tap approx MPa 0 04 0 08 Thermostatic valve approx MPa 0 03 0 05 Hand shower approx MPa 0 03 0 15 Sizing the pipewo...

Страница 26: ...Max permissible inlet temperature C 25 25 25 25 ON stage I l min 2 4 3 0 3 5 4 1 ON stage II l min 3 9 4 9 5 6 6 3 Pressure drop at flow rate MPa 0 09 0 11 0 13 0 15 Flow rate for pressure drop l min 3 9 4 5 5 6 6 3 Flow rate limit at l min 4 7 5 9 7 0 7 8 DHW delivery l min 7 0 9 4 11 1 12 5 Δϑ at DHW delivery K 26 26 26 26 Hydraulic data Rated capacity l 0 4 0 4 0 4 0 4 Dimensions Height mm 485 ...

Страница 27: ...areil Ni le nettoyage ni la maintenance relevant de l utilisateur ne doivent être effectués par des enfants sans surveillance La température de la robinetterie peut dé passer 60 C Danger de brûlures à des températures de sortie supérieures à 43 C L appareil doit pouvoir être déconnecté du secteur par un dispositif de coupure multi polaire ayant une ouverture minimale des contacts de 3 mm La tensio...

Страница 28: ... de connaissances techniques particulières L appareil peut également être utilisé dans un environne ment non domestique p ex dans de petites entreprises à condition que son utilisation soit identique L appareil sous pression sert au chauffage de l eau sa nitaire L appareil peut alimenter un ou plusieurs points de soutirage Tout autre emploi est considéré comme non conforme Une utilisation conforme...

Страница 29: ...on Puissance partielle Lavabo Pleine puissance Baignoire douche évier Mélangez de l eau froide si la température est trop élevée lorsque le robinet est totalement ouvert Mitigeur mono commande Niveau de puissance Domaine d application Pleine puissance Tous Réglez le robinet sur la position de température la plus élevée Ouvrez complètement le robinet Augmentez la température de sortie en fermant le...

Страница 30: ...8 Description de l appareil 8 1 Fournitures Sont fournis avec l appareil Suspension murale Boulons filetés pour la suspension murale Gabarit de montage 2 manchons doubles eau froide avec robinet d arrêt Joints plats Passe câble câble d alimentation électrique haut bas Vis chevilles pour fixation supplémentaire en cas de raccordement hydraulique en applique 9 Travaux préparatoires 9 1 Lieu d implan...

Страница 31: ...aroi arrière en bas avec deux vis supplémentaires 10 Montage 10 1 Montage standard Raccordement électrique par le dessus installation encastrée Raccordement hydraulique en installation encastrée Pour les autres possibilités de montage voir le chapitre Variantes de montage Raccordement électrique encastré en bas Raccordement électrique en applique Raccordement d un relais de délestage Installation ...

Страница 32: ...re Le cas échéant poncez les arêtes vives avec une lime Pose de l appareil D0000041897 Posez la paroi arrière sur les boulons filetés et le passe câble Tirez le passe câble à l aide d une pince sur les crochets d arrêt de la paroi arrière jusqu au clic audible Retirez les capuchons de transport montés sur les raccords hydrauliques Appuyez bien la paroi arrière et bloquez la manette de fixation en ...

Страница 33: ...ordement électrique encastré en bas D0000041898 Montez les passe câbles Dommages matériels Si par inadvertance vous pratiquez un trou incor rect dans la paroi arrière vous devez utiliser une nouvelle paroi arrière Percez le point de rupture prépercé pour le passe câble dans la paroi arrière Le cas échéant poncez les arêtes vives avec une lime Déplacez du haut vers le bas le bornier de raccorde men...

Страница 34: ...es arêtes vives avec une lime Posez la partie inférieure de la paroi arrière sous les conduites de raccordement de la robinetterie puis enclenchez la dans la paroi arrière Vissez les conduites de raccordement à l appareil 10 3 Fin de la pose Ouvrez le robinet d arrêt du manchon double ou de l arrivée d eau froide 11 Mise en service AVERTISSEMENT Électrocution La mise en service doit être réalisée ...

Страница 35: ...éfectueux Mesurez la résistance du système de chauffe et remplacez la si né cessaire 14 Maintenance AVERTISSEMENT Électrocution Déconnectez tous les pôles d alimentation secteur de l appareil avant toute intervention Vidange de l appareil L appareil peut être purgé pour les tâches de mainte nance AVERTISSEMENT Brûlure L eau sortant de l appareil lors de la vidange peut être brûlante Fermez le robi...

Страница 36: ...acité en eau chaude sanitaire à 50 C en l min Tension nominale Température d arrivée d eau froide 400 V 5 C 10 C 15 C 20 C 13 5 4 3 4 8 5 5 6 4 18 0 5 7 6 4 7 3 8 6 21 0 6 7 7 5 8 6 10 0 24 0 7 6 8 6 9 8 11 4 15 4 Domaines d utilisation Tableau de conversion Résistance électrique spécifique et conductivité élec trique spécifique voir chapitre Tableau de données Indication normée à 15 C 20 C 25 C R...

Страница 37: ...W 6 8 9 2 10 8 12 2 Puissance nom 400 V allure II max kW 13 5 18 0 21 1 23 8 Courant nominal A 19 5 26 31 35 Protection électrique A 20 25 32 35 Phases 3 PE 3 PE 3 PE 3 PE Fréquence Hz 50 50 50 50 Résistance spécifique ρ15 pour ϑfroid 25 C Ω cm 900 900 900 900 Conductivité spécifique σ15 pour ϑfroid 25 C μS cm 1111 1111 1111 1111 Fabrication Indice de protection IP IP25 IP25 IP25 IP25 Classe de pr...

Страница 38: ...a cependant être accordée que si la filiale a publié ses propres conditions de garantie Il ne sera accordé aucune garantie par ailleurs Nous n accordons aucune garantie pour les appareils achetés dans des pays où aucune filiale de notre société ne distribue nos produits D éventuelles garanties accordées par l importa teur restent inchangées Environnement et recyclage Merci de contribuer à la prése...

Страница 39: ... ren mogen niet met het toestel spelen Kin deren mogen zonder toezicht geen reiniging of gebruikersonderhoud uitvoeren De kraan kan warmer worden dan 60 C Bij uitlooptemperaturen van meer dan 43 C bestaat gevaar voor brandwonden Het toestel met een scheidingsafstand van ten minste 3 mm op alle polen van het net kunnen worden gescheiden De aangegeven spanning moet overeenko men met de netspanning H...

Страница 40: ... worden alle maten in millimeters aangegeven 2 Veiligheid 2 1 Voorgeschreven gebruik Het toestel is bestemd voor gebruik in een huishoudelijke omgeving Het kan veilig bediend worden door perso nen die daarover niet geïnstrueerd zijn Het toestel kan eveneens buiten een huishouden gebruikt worden bv in het kleinbedrijf voor zover het op dezelfde wijze gebruikt wordt Het druktoestel is bestemd voor d...

Страница 41: ...selement kan opwarmen het toestel heeft de grens van zijn vermogen bereikt Verminder de waterhoeveelheid bij het aftapven tiel Gering aftapvolume hoge uitlooptemperatuur Groot aftapvolume geringe uitlooptemperatuur Tweegreepskraan Vermogenstrap Toepassingsgebied Gedeeltelijk vermogen Wastafel Volledig vermogen Bad douche gootsteen Meng bij een te hoge temperatuur en volledig ge opende kraan koud w...

Страница 42: ...Inhoud van het pakket Bij het toestel wordt het volgende geleverd Wandbevestiging Schroefbouten voor wandmontage Montagesjabloon 2 dubbele nippels koud water met afsluitklep Vlakke afdichtingen Kabeltulle elektrische toevoerkabel boven onder Schroeven pluggen voor extra achterwandbevesti ging bij opgebouwde wateraansluitingen 9 Voorbereidingen 9 1 Montageplaats Materiële schade Het toestel mag all...

Страница 43: ...nderaan met twee extra schroeven 10 Montage 10 1 Standaardmontage Elektrische installatie bovenaan inbouwinstallatie Wateraansluiting inbouwinstallatie Zie voor meer montagemogelijkheden het hoofdstuk Montageopties Elektro aansluiting onderbouw onder Elektro aansluiting opbouw Aansluiting van een lastafwerprelais Waterinstallatie opbouw Wateraansluiting onderbouw bij toestelvervanging Toestel open...

Страница 44: ... Trek de kabeltulle met behulp van een tang aan de vergrendelhaken in de achterwand tot beide vergrendelhaken hoorbaar vastklikken Verwijder de transportstoppen uit de wateraansluitingen Duw de achterwand stevig aan en vergrendel de be vestigingsknevel door 90 naar rechts te draaien D0000041925 Schroef de buizen voor wateraansluiting met de vlak ke afdichtingen op de dubbele nippel Materiële schad...

Страница 45: ...beltulle met behulp van een tang aan de vergrendelhaken in de achterwand tot beide vergrendelhaken hoorbaar vastklikken Duw de achterwand stevig aan en vergrendel de be vestigingsknevel door 90 naar rechts te draaien 10 2 2Elektro aansluiting opbouw Info Bij dit aansluitingtype wijzigt de beschermingsgraad van het toestel Wijzig het typeplaatje Streep de vermelding IP 25 door en kruis het vakje IP...

Страница 46: ... mag alleen uitgevoerd worden door een installateur die rekening houdt met alle veiligheidsvoorschriften 11 1 Eerste ingebruikname D0000041620 Open en sluit meerdere keren alle aangesloten aftapkleppen totdat het leidingwerk en het toestel luchtvrij zijn Voer een dichtheidscontrole uit Activeer de veiligheidsdrukbegrenzer door de reset toets stevig in te drukken het toestel wordt met uit geschakel...

Страница 47: ...is defect Meet de weerstand van het verwarmings systeem en vervang zo nodig de weer stand 14 Onderhoud WAARSCHUWING elektrische schok Scheid alle polen van het toestel van het elektriciteit snet voor aanvang van alle werkzaamheden Het toestel aftappen U kunt het toestel voor onderhoudswerkzaamheden af tappen WAARSCHUWING verbranding Tijdens het aftappen van het toestel kan er heet water uitlopen O...

Страница 48: ...l Genormeerde waar de bij 15 C 20 C 25 C Weer stand ρ Geleidbaar heid σ Weer stand ρ Geleidbaar heid σ Weer stand ρ Geleidbaar heid σ Ωcm mS m μS cm Ωcm mS m μS cm Ωcm mS m μS cm 900 111 1111 800 125 1250 735 136 1361 15 5 Drukverliezen Kranen Drukverlies van de kranen bij debiet 10 l min Eenhandel meng kraan ca MPa 0 04 0 08 Thermostatische kraan ca MPa 0 03 0 05 Handdouche ca MPa 0 03 0 15 Dimen...

Страница 49: ...5 4 1 Aan IIde trap l min 3 9 4 9 5 6 6 3 Drukverlies bij volumestroom MPa 0 09 0 11 0 13 0 15 Volumestroom voor drukverlies l min 3 9 4 5 5 6 6 3 Volumestroombegrenzing bij l min 4 7 5 9 7 0 7 8 Warmwateraanbieding l min 7 0 9 4 11 1 12 5 Δϑ bij aanbieding K 26 26 26 26 Hydraulische gegevens Nominale inhoud l 0 4 0 4 0 4 0 4 Afmetingen Hoogte mm 485 485 485 485 Breedte mm 226 226 226 226 Diepte m...

Страница 50: ...vejte děti aby si s přístro jem hrály Čištění a údržbu kterou má pro vádět uživatel nesmí provádět samotné děti bez dozoru Armatura může dosáhnout teploty vyšší než 60 C Pokud je teplota na výtoku vyšší než 43 C hrozí nebezpečí opaření Přístroj musí být možné odpojit od síťové přípojky na všech pólech na vzdálenost nej méně 3 mm Uvedené napětí se musí shodovat se síťo vým napětím Přístroj musí být...

Страница 51: ...livých krocích 1 3 Měrné jednotky Upozornění Pokud není uvedeno jinak jsou všechny rozměry uvedeny v milimetrech 2 Bezpečnost 2 1 Použití v souladu s účelem Přístroj je určen k použití v domácnostech Mohou jej tedy bezpečně obsluhovat neškolené osoby Lze jej používat i mimo domácnosti např v drobném průmyslu pokud způsob použití v takových oblastech odpovídá určení přístroje Tlakové zařízení je ur...

Страница 52: ...dy na odběrném ventilu nižší odebírané množství vysoká teplota na výtoku velké odebírané množství nízká teplota na výtoku Armatura se dvěma pákami Výkonový stupeň Oblast použití Částečný výkon Umyvadlo Plný výkon Koupelnová vana sprcha dřez V případě příliš vysoké teploty a plně otevřené arma tury přimíchejte studenou vodu Páková baterie Výkonový stupeň Oblast použití Plný výkon vše Otočte páku ar...

Страница 53: ...sná lišta Svorník se závitem pro zavěšení na zeď Montážní šablona 2 dvojité vsuvky studená voda s uzavíracím ventilem Plochá těsnění Kabelová průchodka elektrické přívodní vedení na hoře dole Šrouby hmoždinky k dodatečnému připevnění zadní stěny v případě montáže na vodovodní přípoj ku na stěně 9 Příprava 9 1 Místo montáže Věcné škody Přístroj smí být instalován pouze v místnosti chrá něné před mr...

Страница 54: ...dole pomocí dodatečných dvou šroubů 10 Montáž 10 1 Standardní montáž Elektrická přípojka nahoře instalace ve stěně pod omítkou Vodovodní přípojka s instalací ve stěně pod omítkou Další možnosti montáže viz kapitola Alternativní postupy montáže Elektrická přípojka pod omítkou dole Elektrická přípojka na zdi Připojení zátěžového relé Vodovodní instalace na zdi Přípojka vody pod omítkou při výměně př...

Страница 55: ...závitem a ka belovou průchodku Zatáhněte kabelovou průchodku pomocí kleští na háčcích do zadní stěny dokud oba háčky slyšitelně nezaklapnou Odstraňte z vodovodních přípojek ochranná trans portní víčka Pevně přitlačte zadní stěnu a zajistěte upevňovací páčku otočením doprava o 90 D0000041925 Přišroubujte trubky vodovodní přípojky s plochým těsněním na dvojité vsuvky Věcné škody Z důvodu funkce přís...

Страница 56: ...ě nezaklapnou Pevně přitlačte zadní stěnu a zajistěte upevňovací páčku otočením doprava o 90 10 2 2Elektrická přípojka na zdi Upozornění Při tomto způsobu připojení se mění krytí přístroje Proveďte změnu na typovém štítku Přeškrtněte údaj IP 25 a označte křížkem políčko IP 24 K to muto účelu použijte propisku Věcné škody Pokud byste nedopatřením vylomili do zadní stěny nesprávný otvor musíte použí...

Страница 57: ...dodržení bezpečnostních před pisů 11 1 První uvedení do provozu D0000041620 Otevřete a uzavřete několikrát všechny připojené od běrné ventily dokud nebudou rozvodná síť a přístroj odvzdušněné Proveďte kontrolu těsnosti Aktivujte bezpečnostní omezovač tlaku pevným stisknutím resetovacího tlačítka přístroj je dodán s vypnutým bezpečnostním omezovačem tlaku Namontujte víko přístroje a dbejte aby se s...

Страница 58: ...ného systému a v případě potřeby odpor vy měňte 14 Údržba VÝSTRAHA elektrický proud Při všech činnostech odpojte přístroj na všech pó lech od sítě Vypuštění přístroje K provádění údržbových prací můžete přístroj vypustit VÝSTRAHA popálení Při vypouštění přístroje může vytékat horká voda Uzavřete uzavírací ventil ve dvojité vsuvce nebo na přívodu studené vody Otevřete všechny odběrné ventily Odpojt...

Страница 59: ...daji Údaj podle normy při 15 C 20 C 25 C odpor ρ Vodivost σ odpor ρ Vodivost σ odpor ρ Vodivost σ Ωcm mS m μS cm Ωcm mS m μS cm Ωcm mS m μS cm 900 111 1111 800 125 1250 735 136 1361 15 5 Ztráty tlaku Armatury Tlaková ztráta armatur při objemovém průtoku 10 l min Páková baterie cca MPa 0 04 0 08 Armatura s termostatem cca MPa 0 03 0 05 Ruční sprcha cca MPa 0 03 0 15 Dimenzování potrubní sítě K výpo...

Страница 60: ...dy C 25 25 25 25 Zap I Stupeň l min 2 4 3 0 3 5 4 1 Zap II Stupeň l min 3 9 4 9 5 6 6 3 Tlakové ztráty při objemovém proudu MPa 0 09 0 11 0 13 0 15 Průtok pro ztráty tlaku l min 3 9 4 5 5 6 6 3 Průtok omezení při l min 4 7 5 9 7 0 7 8 Zobrazení teplé vody l min 7 0 9 4 11 1 12 5 Δϑ při zobrazení K 26 26 26 26 Údaje o hydraulickém systému Jmenovitý objem l 0 4 0 4 0 4 0 4 Rozměry Výška mm 485 485 4...

Страница 61: ...lno bawić się urządzeniem Czyszczenie oraz konser wacja wykonywana przez użytkownika są czynnościami których dzieciom nie wolno wykonywać bez nadzoru Temperatura armatury może przekroczyć 60 C W przypadku temperatur wyższych niż 43 C istnieje niebezpieczeństwo poparzenia Urządzenie musi być oddzielone od sieci elektrycznej za pomocą wielobiegunowego wyłącznika z rozwarciem styków wynoszą cym min 3...

Страница 62: ...ówka Jeśli nie określono innych jednostek wszystkie wy miary podane są w milimetrach 2 Bezpieczeństwo 2 1 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem Urządzenie przeznaczone jest do użytku domowego Nie przeszkolone osoby mogą bezpiecznie z niego korzystać Urządzenie może być użytkowane również poza domem np w małych przedsiębiorstwach pod warunkiem użyt kowania zgodnego z przeznaczeniem Urządzenie ciśnien...

Страница 63: ... przepływ na zaworze pobo ru wody mały przepływ wysoka temperatura na wylocie duży przepływ niska temperatura na wylocie Armatura dwuzaworowa Stopień mocy Zakres stosowania Moc częściowa Umywalka Moc pełna Wanna prysznic lub zlewozmywak Jeżeli temperatura jest za wysoka a armatura jest całkowicie otwarta należy domieszać zimną wodę Armatura jednouchwytowa Stopień mocy Zakres stosowania Moc pełna w...

Страница 64: ...dności wody można uzy skać w miejscowym zakładzie wodociągów 8 Opis urządzenia 8 1 Zakres dostawy Do urządzenia dołączone są następujące elementy Zawieszenie na ścianie Sworzeń gwintowany do zawieszenia na ścianie Szablon montażowy 2 złączki podwójne woda zimna z zaworem odcinającym Uszczelki płaskie Osłona przewodu do górnego dolnego elektryczne go przewodu zasilającego Śruby kołki do dodatkowego...

Страница 65: ...niowe wody Nie dopuszczać do przekręcania kolanek ruro wych przy instalacji w urządzeniu z elastycznymi przewodami przyłączeniowymi wody łączonymi zatrzaskowo Przymocować tylną ściankę na dole przy użyciu do datkowych śrub 10 Montaż 10 1 Montaż standardowy Przyłącze elektryczne u góry instalacja podtynkowa Przyłącze wody instalacja podtynkowa Opis innych sposobów montażu zawiera rozdział Inne spos...

Страница 66: ...u Przy użyciu szczypiec pociągnąć osłonę przewodu za haczyki blokujące do tylnej ścianki aż haczyki zostaną zablokowane w słyszal ny sposób Usunąć zabezpieczające zatyczki transportowe z przyłączy wody Docisnąć mocno tylną ściankę i zablokować prze tyczkę mocującą obracając ją w prawo o 90 D0000041925 Przykręcić rurki przyłączeniowe wody z uszczelkami płaskimi do złączek podwójnych Szkody material...

Страница 67: ...ylną ściankę na sworzeń gwintowany i osłonę przewodu Przy użyciu szczypiec pociągnąć osłonę przewodu za haczyki blokujące do tylnej ścianki aż haczyki zostaną zablokowane w słyszal ny sposób Docisnąć mocno tylną ściankę i zablokować prze tyczkę mocującą obracając ją w prawo o 90 10 2 2Przyłącze elektryczne natynkowe Wskazówka Przy takim sposobie podłączenia zmienia się sto pień ochrony urządzenia ...

Страница 68: ...ienie OSTRZEŻENIE porażenie prądem elektrycznym Uruchomienie może zostać przeprowadzone wyłącz nie przez specjalistę lub Serwisanta z zachowaniem przepisów bezpieczeństwa 11 1 Pierwsze uruchomienie D0000041620 Kilkakrotnie otworzyć i zamknąć wszystkie podłą czone armatury poboru wody aż do usunięcia całego powietrza z przewodów i urządzenia Przeprowadzić kontrolę szczelności Uaktywnić ogranicznik ...

Страница 69: ...rwacja OSTRZEŻENIE porażenie prądem elektrycznym Przed przystąpieniem do wszelkich prac należy odłą czyć od sieci wszystkie żyły zasilania urządzenia Opróżnianie urządzenia Urządzenie można opróżnić do celów konserwacyjnych OSTRZEŻENIE poparzenie Podczas opróżniania urządzenia może wypłynąć gorąca woda Zamknąć zawór odcinający w złączce podwójnej lub przewodzie doprowadzającym zimną wodę Otworzyć ...

Страница 70: ...rycz na właściwa patrz rozdział Tabela danych Wartość znamiono wa przy 15 C 20 C 25 C Opor ność ρ Przewodność σ Opor ność ρ Przewodność σ Opor ność ρ Przewodność σ Ωcm mS m μS cm Ωcm mS m μS cm Ωcm mS m μS cm 900 111 1111 800 125 1250 735 136 1361 15 5 Straty ciśnienia Armatury Strata ciśnienia w armaturze przy strumieniu przepływu 10 l min Jednouchwytowa armatura mieszająca ok MPa 0 04 0 08 Armat...

Страница 71: ...uszczalna temperatura dopływu C 25 25 25 25 Włączenie na I stopniu l min 2 4 3 0 3 5 4 1 Włączenie na II stopniu l min 3 9 4 9 5 6 6 3 Strata ciśnienia przy strumieniu przepływu MPa 0 09 0 11 0 13 0 15 Strumień przepływu dla straty ciśnienia l min 3 9 4 5 5 6 6 3 Ograniczenie strumienia przepływu przy l min 4 7 5 9 7 0 7 8 Dystrybucja ciepłej wody l min 7 0 9 4 11 1 12 5 Δϑ przy dystrybucji K 26 2...

Страница 72: ...Не допускать шалостей детей с прибором Дети могут выполнять чистку прибора и те виды технического обслу живания которые обычно производятся пользователем только под присмотром взрослых Смеситель может нагреваться до тем пературы более 60 C При температуре воды на выходе выше 43 C существует опасность обваривания Прибор должен отключаться от сети с размыканием всех контактов не менее 3 мм на всех п...

Страница 73: ... внимательно прочитать тексты ука заний Символ Значение Материальный ущерб повреждение оборудования косвенный ущерб и ущерб для окружающей среды Утилизация устройства Этот символ указывает на необходимость вы полнения определенных действий Описание не обходимых действий приведено шаг за шагом 1 3 Единицы измерения Указание Если не указано иное все размеры приведены в миллиметрах 2 Техника безопасн...

Страница 74: ...зованию накипи Нагрева тельная система обеспечивает быстрое и эффек тивное снабжение горячей водой 4 Настройки 26_02_02_0783 2 1 1 Частичная мощность При малом расходе используется 1 3 мощности нагрева при большем 2 3 Эта настройка под ходит например для мытья рук 2 Полная мощность При малом расходе включается половинная мощность нагрева при большем полная мощ ность Эта настройка подходит например...

Страница 75: ...асность экс плуатации гарантируются только при использовании соответствующих оригинальных принадлежностей и оригинальных запчастей Материальный ущерб Необходимо соблюдать максимальное значение температуры подачи При более высоких темпе ратурах подачи возможно повреждение прибора При установке центральной термостатирующей арматуры можно ограничить максимальную тем пературу подачи 7 2 Предписания ст...

Страница 76: ...мого для включения прибора следует повысить давление в водопроводной системе Арматура Использовать подходящую напорную арматуру За прещено использовать безнапорную арматуру Термостатирующая напорная арматура должна под ходить для проточных водонагревателей с гидравли ческим управлением Указание Запрещено использовать запорный клапан на линии подачи холодной воды для уменьшения потока Это приводит ...

Страница 77: ...елей винты и дюбели не входят в комплект поставки Установить прилагаемую резьбовую шпильку Установить настенную монтажную планку Установка кабельной втулки 26_02_02_0950 Установить кабельную втулку Если поперечное сечение кабеля превышает 6 мм отверстие в кабельной втулке необходимо расширить Подключение прибора к системе водоснабжения Материальный ущерб Все работы по подключению воды и монтажу пр...

Страница 78: ...ескому подключению и монтажу необходимо производить в соответ ствии с инструкцией ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ поражение электрическим током Подключение к электросети допустимо только в неразъемном исполнении и со съемной ка бельной втулкой Прибор должен отключаться от сети с размыканием всех контактов не менее 3 ММ на всех полюсах ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ поражение электрическим током Проверить подключение прибора к защ...

Страница 79: ...овую заднюю стенку На задней стенке прибора чисто выполнить необходимые проходные отверстия их рас положение см главу Технические характери стики Размеры и соединения При наличии острых кромок их необходимо чисто обработать напильником Пропустить кабель электропитания через ка бельную втулку и подключить его к соединитель ной клемме сети 10 2 3Подключение реле сброса нагрузки Реле сброса нагрузки ...

Страница 80: ...и использова ния прибора Указать пользователю на возможные опасности особенно на опасность обваривания Передать данное руководство 11 2 Повторный ввод в эксплуатацию Удалить воздух из прибора и трубопровода подачи холодной воды см главу Настройки См главу Первый ввод в эксплуатацию 12 Вывод из эксплуатации Полностью обесточить прибор с размыканием всех контактов Опорожнить прибор см главу Техобслу...

Страница 81: ...ходятся остатки воды которые могут замерзнуть и повредить его Очистка сетчатого фильтра 26_02_02_0949 Очистить сетчатый фильтр в резьбовом соединении трубопровода холодной воды Закрыть запорный вентиль в трубопроводе подачи холодной воды де монтировать сетчатый фильтр очистить его и уста новить снова 15 Технические характеристики 15 1 Размеры и соединения 395 100 485 325 45 5 93 226 190 50 112 190...

Страница 82: ...ние и удельная электропроводность см главу Таблица параме тров Стандартные дан ные при 15 C 20 C 25 C сопро тив ление ρ Электропро водность σ сопро тив ление ρ Электропро водность σ сопро тив ление ρ Электропро водность σ Ом см mS m μS cm Ом см mS m μS cm Ом см mS m μS cm 900 111 1111 800 125 1250 735 136 1361 15 5 Потери давления Арматура Потеря давления на арматуре при объемном расходе 10 л мин ...

Страница 83: ...ческие данные Номинальная вместимость л 0 4 0 4 0 4 0 4 Pазмеры Высота мм 485 485 485 485 Ширина мм 226 226 226 226 Глубина мм 93 93 93 93 Показатели веса Вес кг 3 6 3 6 3 6 3 6 Гарантия Приборы приобретенные за пределами Германии не под падают под условия гарантии немецких компаний К тому же в странах где продажу нашей продукции осуществляет одна из наших дочерних компаний гарантия предоставля ет...

Страница 84: ... kasutamisega kaas nevatest ohtudest aru saanud Lapsed ei tohi seadmega mängida Puhastamist ega kasutaja teostatavat hooldust ei tohi lapsed ilma järelevalveta läbi viia Segisti temperatuur võib tõusta üle 60 C Kui väljavoolutemperatuur on kõrgem kui 43 C tekib põletusoht Seade peab olema võrguühenduse kõigist faasidest lahtiühendatav vähemalt 3 mm kontaktivahega lüliti abil Sellel nimetatud pinge...

Страница 85: ...miseks Seadme abil saab varustada ühte või mitut tarbimiskohta Teistsugust või eespool nimetatust erinevat kasutamist loetakse mittesihipäraseks Sihipärase kasutamise juur de kuulub ka käesoleva juhendi ja kasutatavate tarvikute juhendite järgimine Juhis Kuumutamisele eelsoojendatud vee seade ei ole lubatud 2 2 Üldised ohutusjuhised ETTEVAATUST põletusoht Segisti temperatuur võib käituse ajal tõus...

Страница 86: ...eerake segisti kang kõrgeimale temperatuurile Avage segisti täielikult Tõstke segistit aeglaselt sulgedes väljavoolutemperatuuri Langetage väljavoolutemperatuuri külma vett lisades või segistit võimalusel rohkem avades Pärast veekatkestust Varaline kahju Pärast veekatkestust tuleb seade järgmiste sammu dega uuesti kasutusele võtta et mitte rikkuda sukel spiraaliga küttesüsteemi Lülitage kaitsmete ...

Страница 87: ...Tarnekomplekt Koos seadmega tarnitakse seinakinnitus seinakanduri tikkpolt paigaldusšabloon 2 topeltniplit külm vesi sulgurventiiliga lametihendid kaabli läbiviik elektritoitekaabel üleval all kruvid tüüblid täiendava tagaseinakinnituse jaoks krohvipealse veeühenduse korral 9 Ettevalmistused 9 1 Paigalduskoht Varaline kahju Seadet tohib paigaldada ainult külmumisohuta ruumi Paigaldage seade tarbim...

Страница 88: ...taaž 10 1 Standardmontaaž Elektriühendus üleval krohvialune installatsioon Veeühendus krohvialune installatsioon Muid montaaživõimalusi vaata peatükist Alternatiivsed paigaldusviisid Elektriühendus krohvialune all Elektriühendus krohvipealne Koormusvähendusrelee ühendamine Veeühendus krohvipealne Veeühendus krohvialune seadme väljavahetamisel Seadme avamine D0000041615 Avage seade vabastades selle...

Страница 89: ... vastu seina ja lukustage kinnituspide keerates seda 90 võrra paremale D0000041925 Keerake veeühendustorud koos lametihenditega topeltniplitele Varaline kahju Seadme talitlemiseks peab sõel olema paigaldatud Seadme väljavahetamisel kontrollige kas sõel on olemas vaata peatükk Hooldus Elektriühenduse teostamine HOIATUS elektrilöögioht Teostage kõik elektrilised ühendus ja installatsioo nitööd vasta...

Страница 90: ... kasutusele võtma uue tagaseina Lõigake või murdke vajalik läbiviiguava nõutavalt tagaseina asukohti vaata peatükk Tehnilised and med Mõõtmed ja ühendused Vajadusel viilige teravad servad viiliga maha Viige elektritoitekaabel läbi kaabli läbiviigu ja ühen dage klemmliistuga 10 2 3Koormusvähendusrelee ühendamine Asetage koormusvähendusrelee jaotuskilpi kombineeritu na teiste elektriseadmetega nt el...

Страница 91: ...Läbivoolukoguse re gulaator ei lülitu sisse kuigi segisti on täieli kult avatud Küttevõimsuse sis selülitamiseks vajalik ku vee sisselülitusko gust ei saavutata Puhastage sõel Seade ei tooda sooja vett kuigi kostub dife rentsrõhulüliti sisselü litumisheli Ohutus survepiirik AP 3 on seadme ohutuse tagamiseks välja lülitanud Kõrvaldage tõrke põhjus nt defektne uhteklapp Kaitske küttesüsteemi ülekuum...

Страница 92: ...avaneb 15 3 Veesoojendusjõudlus Veesoojendusjõudlus oleneb tegelikust toitepingest seadme sisendvõimsusest ja külmavee pealevoolutem peratuurist Nimipinge ja nimivõimsuse leiate andmesildilt vaata peatükk Probleemide kõrvaldamine Sisendvõimsus kW 38 C veesoojendusjõudlus l min Nimipinge Külmavee pealevoolutemperatuur 400 V 5 C 10 C 15 C 20 C 13 5 5 8 6 9 8 4 10 7 18 0 7 8 9 2 11 2 14 3 21 0 9 1 10...

Страница 93: ...PinControl 24 222384 222385 222386 222387 Elektriandmed Nimipinge V 400 400 400 400 Nimivõimsus 400 V aste I min kW 4 6 6 3 7 4 8 3 Nimivõimsus 400 V aste I maks kW 10 6 14 3 16 8 19 0 Nimivõimsus 400 V aste II min kW 6 8 9 2 10 8 12 2 Nimivõimsus 400 V aste II maks kW 13 5 18 0 21 1 23 8 Nimivool A 19 5 26 31 35 Kaitse A 20 25 32 35 Faasid 3 PE 3 PE 3 PE 3 PE Sagedus Hz 50 50 50 50 Eritakistus ρ1...

Страница 94: ... loetakse antuks ainult juhul kui tütarettevõte on andnud välja oma garantiitingimused Mis tahes täiendavaid garantiisid ei anta Me ei anna garantiid seadmetele mis ostetakse riikides kus meie tooteid ei müü meie tütarettevõte Käesolevaga ei piirata võimalikke importija antavaid garantiisid Keskkond ja materjalide ringlussevõtt Palun aidake meie keskkonda kaitsta Toimetage materjalid pärast kasuta...

Страница 95: ...dējumi no tās izriet Neļaujiet bērniem rotaļāties ar ierīci Bērni nedrīkst veikt tīrīšanu un apkopi lietotāja lī menī ja viņu darbība netiek uzraudzīta Armatūra var uzkarst virs 60 C Kad izejas temperatūra ir augstāka par 43 C pastāv risks applaucēties Jābūt iespējai atvienot iekārtu no tīkla ar vismaz 3 mm izolācijas atstarpi slēdzi kas atvieno visus polus Norādītajam spriegumam ir jābūt vienādam...

Страница 96: ...ai vairākas ūdens ņemšanas vietas Citāda vai plašāka izmantošana vairs neatbilst paredzē tajam mērķim Paredzētajam mērķim atbilstoša izman tošana nozīmē arī instrukcijas ievērošanu un izmantoto piederumu instrukciju ievērošanu Norāde Ierīci nav atļauts izmantot uzkarsēta ūdens sildīša nai 2 2 Vispārīgas drošības norādes UZMANĪBU apdegumi Darbības laikā armatūra var uzkarst virs 60 C Kad izejas tem...

Страница 97: ...Viensviras maisītājs Jaudas pakāpe Pielietojums Pilna jauda Visur Pagrieziet armatūras sviru uz visaugstāko temperatūru Atveriet armatūru līdz galam vaļā Paaugstiniet izejas temperatūru lēnām aizverot armatūru Samaziniet izplūdes temperatūru piejaucot auk sto ūdeni vai vēl vairāk atverot armatūru ja tas ir iespējams Pēc ūdensapgādes pārtraukuma Kaitējums īpašumam Lai pēc ūdensapgādes pārtraukuma n...

Страница 98: ...as tapas stiprināšanai pie sienas Montāžas šablons 2 dubultiemavas aukstais ūdens ar slēgvārstu Plakanblīves Kabeļa uzmava elektriskais pievads augšā apakšā Skrūves dībeļi aizmugurējās sienas piestiprināša nai ja ūdens pieslēgums atrodas virs apmetuma 9 Sagatavošanās darbi 9 1 Montāžas vieta Kaitējums īpašumam Iekārtu drīkst instalēt tikai tādā telpā kas ir pasar gāta no sala Piemontējiet iekārtu ...

Страница 99: ... apakšā ar divām pa pildu skrūvēm 10 Montāža 10 1 Standarta montāža Elektrības pievienojums augšā zemapmetuma instalācija Ūdens pieslēgums zemapmetuma instalācija Citādas montāžas iespējas skatiet nodaļā Montāžas alternatīvas Elektrības pievienojums zem apmetuma apakšā Elektrības pievienojums virs apmetuma Slodzes samazināšanas releja pieslēgums Ūdens instalācija virs apmetuma Ūdens instalācija ze...

Страница 100: ...ret vītņotajām tapām un kabeļa uzmavu Ar knaiblēm izvelciet kabeļa uz mavu cauri aizmugurējai sienai līdz abi fiksatori ar troksni nofiksējas No ūdens pieslēguma caurulēm izņemiet transportē šanas aizbāžņus Cieši piespiediet klāt aizmugurējo sienu un nofiksē jiet ar piestiprināšanas skrūvi pagriežot to uz labo pusi par 90 D0000041925 Uz dubultiemavām uzskrūvējiet ūdens pieslēguma caurules kopā ar ...

Страница 101: ...ugurējai sienai līdz abi fiksatori ar troksni nofiksējas Cieši piespiediet klāt aizmugurējo sienu un nofiksē jiet ar piestiprināšanas skrūvi pagriežot to uz labo pusi par 90 10 2 2Elektrības pievienojums virs apmetuma Norāde Šādā pieslēgumā iekārta iegūst citu aizsardzības pakāpi Izlabojiet tipa plāksnīti Nosvītrojiet IP 25 un ievelciet krustiņu lodziņā IP 24 Šim nolūkam izmantojiet lodīšu pildspa...

Страница 102: ... 1 Pirmreizējā ekspluatācijas sākšana D0000041620 Vairākas reizes atgrieziet un aizgrieziet visus pievie notos ūdens patēriņa krānus līdz cauruļvadu tīkls un iekārta ir atgaisota Veiciet hermētiskuma kontroli Aktivizējiet drošības spiediena ierobežotāju stin gri iespiežot atbloķēšanas taustiņu iekārta tiek piegādāta ar deaktivizētu drošības spiediena ierobežotāju Uzlieciet iekārtas pārsegu lai tas...

Страница 103: ...istēmas defekts Izmēriet sildīšanas sistēmas pretestību un nomainiet pretestī bu ja nepieciešams 14 Apkope BRĪDINĀJUMS Strāvas trieciens Pirms jebkādiem darbiem vienmēr atvienojiet iekār tu no tīkla pieslēguma atvienojot visus polus Iekārtas iztukšošana Pirms apkopes darbiem jūs varat iekārtu iztukšot BRĪDINĀJUMS Apdegumi Iztukšojot iekārtu var iztecēt karsts ūdens Aizveriet slēgvārstu aukstā ūden...

Страница 104: ... 15 C 20 C 13 5 4 3 4 8 5 5 6 4 18 0 5 7 6 4 7 3 8 6 21 0 6 7 7 5 8 6 10 0 24 0 7 6 8 6 9 8 11 4 15 4 Izmantošanas jomas Konversijas tabula Īpatnējā elektriskā pretestība un īpatnējā elektriskā va dītspēja skatīt nodaļu Datu tabula Norma pie 15 C 20 C 25 C Pre testība ρ Vadītspēja σ Pre testība ρ Vadītspēja σ Pre testība ρ Vadītspēja σ Ωcm mS m μS cm Ωcm mS m μS cm Ωcm mS m μS cm 900 111 1111 800 ...

Страница 105: ...0 11 0 13 0 15 Plūsmas tilpums kas rada spiediena kritumu l min 3 9 4 5 5 6 6 3 Plūsmas tilpuma ierobežojums pie l min 4 7 5 9 7 0 7 8 Siltā ūdens nodrošinājums l min 7 0 9 4 11 1 12 5 Δϑ pie nodrošinājuma K 26 26 26 26 Hidrauliskie dati Nominālais tilpums l 0 4 0 4 0 4 0 4 Izmēri Augstums mm 485 485 485 485 Platums mm 226 226 226 226 Dziļums mm 93 93 93 93 Svars Maks pieļaujamais spiediens kg 3 6...

Страница 106: ...mış olma ları koşulu ile kullanılabilir Çocuklar cihazla oynamamalıdır Temizlik ve kullanıcı bakımı denetim altında olmayan çocuklar tarafın dan uygulanmalıdır Armatür 60 C üzerinde sıcaklıklara ulaşa bilir 43 C üzerindeki çıkış sıcaklıklarında haşlanma tehlikesi bulunmaktadır Cihazın tüm kutupları en az 3 mm lik bir ayırma mesafesi üzerinden şebeke bağlan tısından ayrılabilmelidir Belirtilen volt...

Страница 107: ... ısıtmaya yarar Cihaz bir veya birden fazla çekiş noktasından besleme yapabilir Bunun dışındaki bir kullanım amaca uygun olmayan kullanım olarak kabul edilir Bu kullanım kılavuzuna ve kullanılan aksesuarların kullanım kılavuzlarına uyulması da kurallara uygun kullanıma dahildir Not Cihazda önceden ısıtılmış suyun tekrar ısıtılmasına izin verilmez 2 2 Genel güvenlik bilgileri DİKKAT Yanma Armatür ç...

Страница 108: ...ek sıcaklığa çevirin Armatürü komple açın Armatürü yavaşça kapatarak çıkış sıcaklığını yükseltin Soğuk su karıştırarak veya mümkünse armatürü daha da açarak çıkış sıcaklığını düşürün Su beslemesinin kesilmesinden sonra Maddi hasar Su beslemesindeki kesintiden sonra cihaz açık telli ısıtıcının tahrip olmaması için aşağıdaki adımlarla tekrar işletmeye alınmalıdır Sigortaları kapatarak cihazı gerilim...

Страница 109: ...Teslimat kapsamı Cihazla birlikte verilenler Duvar askısı Duvar askısı için dişli saplama Montaj şablonu 2 çiftli nipel kapatma vanalı soğuk su Düz contalar Kablo manşonu elektrik besleme kablosu üst alt Sıva üstü su bağlantısında ilave arka panel sabitle mesi için cıvatalar dübeller 9 Hazırlıklar 9 1 Montaj yeri Maddi hasar Cihaz sadece don tehlikesi olmayan mekânlara ku rulmalıdır Cihazı dikey o...

Страница 110: ... alttan iki ilave cıvatayla sabitleyin 10 Montaj 10 1 Standart montaj Güç bağlantısı üst sıva altı kurulum Su bağlantısı sıva altı kurulum Diğer montaj seçenekleri için Montaj alternatifleri bö lümüne bakın Alt sıva altı güç bağlantısı Sıva üstü güç bağlantısı Bir yük azaltma rölesinin bağlanması Sıva üstü su tesisatı Cihaz değişiminde sıva altı su bağlantısı Cihazın açılması D0000041615 Tırnaklı ...

Страница 111: ...i saplamaya ve kablo manşonuna yerleştirin Bir pense yardımıyla kablo manşonunu arka paneldeki tırnaklardan çekin her iki tırnak duyu lur şekilde kilitlenmelidir Su bağlantılarındaki nakliye koruma tapalarını çıkartın Arka paneli sıkıca bastırınız ve 90 sağa döndürerek sabitleme kolunu kilitleyin D0000041925 Su bağlantı borularını düz contalarla çiftli nipellere vidalayın Maddi hasar Cihazın çalış...

Страница 112: ...uyu lur şekilde kilitlenmelidir Arka paneli sıkıca bastırınız ve 90 sağa döndürerek sabitleme kolunu kilitleyin 10 2 2Sıva üstü güç bağlantısı Not Bu bağlantı türünde cihazın koruma türü değişir Tip levhasını değiştirin IP 25 bilgisinin üzerini çizin ve IP 24 kutucuğunu işaretleyin Bunun için bir tükenmez kalem kullanın Maddi hasar Arka panele yanlışlıkla bir delik açarsanız yeni bir arka panel ku...

Страница 113: ... şebekesi ve cihaz tamamen havasız olana kadar bağlı olan tüm alım valflarını açın ve kapatın Bir sızdırmazlık kontrolü yapın Sıfırlama tuşuna sıkıca basarak emniyet basınç sınır lamasını etkinleştirin cihaz emniyet basıncı sınırlan dırıcısı devre dışı bırakılmış durumda teslim edilir Duyulur şekilde yerine oturana kadar cihaz kapağını monte edin Cihaz kapağının oturmasını kontrol edin Şebeke geri...

Страница 114: ...14 Bakım UYARI Elektrik çarpması Tüm çalışmalarda cihazın tüm kutuplarını şebeke bağlantısından ayırın Cihazın boşaltılması Cihazı bakım çalışmaları için boşaltabilirsiniz UYARI Yanma Cihazı boşaltırken sıcak su çıkabilir Çiftli nipelde veya soğuk su tedarik borusunda bulu nan kapatma vanasını kapatın Tüm boşaltma musluklarını açın Su bağlantılarını cihazdan gevşetin Cihazda kalan su donmaya ve ha...

Страница 115: ...i tablosu bölümüne bakın 15 C de standart girişi 20 C 25 C Direnç ρ İletkenlik σ Direnç ρ İletkenlik σ Direnç ρ İletkenlik σ Ωcm mS m μS cm Ωcm mS m μS cm Ωcm mS m μS cm 900 111 1111 800 125 1250 735 136 1361 15 5 Basınç kayıpları Armatürler 10 lt dak debide armatürlerin basınç kaybı Tek kollu batarya yaklaşık MPa 0 04 0 08 Termostatlı armatür yaklaşık MPa 0 03 0 05 El duşu yaklaşık MPa 0 03 0 15 ...

Страница 116: ... maks giriş sıcaklığı C 25 25 25 25 Açık I kademe lt dk 2 4 3 0 3 5 4 1 Açık II kademe lt dk 3 9 4 9 5 6 6 3 Debideki basınç kaybı MPa 0 09 0 11 0 13 0 15 Basınç kaybının debisi lt dk 3 9 4 5 5 6 6 3 Debi sınırlama lt dk 4 7 5 9 7 0 7 8 Sıcak su performansı lt dk 7 0 9 4 11 1 12 5 Gösteride Δϑ K 26 26 26 26 Hidrolik verileri Nominal kapasite lt 0 4 0 4 0 4 0 4 Boyutlar Yükseklik mm 485 485 485 485...

Страница 117: ...chnik de Tel 0911 9656 250 Fax 0911 9656 444 Kundendienstzentrale Holzminden Fürstenberger Str 77 37603 Holzminden Briefanschrift 37601 Holzminden Der Kundendienst und Ersatzteilverkauf ist in der Zeit von Montag bis Donnerstag von 7 15 bis 18 00 Uhr und Freitag von 7 15 bis 17 00 Uhr auch unter den nachfolgenden Telefon bzw Telefaxnummern erreichbar Kundendienst Tel 0911 9656 56015 Fax 0911 9656 ...

Отзывы: