background image

Deutsch

7

Verletzungsgefahr

 

Versuchen Sie niemals, nicht wiederaufladbare, 

beschädigte oder gefrorene Batterien aufzuladen.

 

Verwenden Sie das Ladegerät nicht für das Auf-
laden von Trockenzellenbatterien. Diese können 
platzen und zur Verletzung von Personen und zu 
Sachbeschädigung führen.

 

Beachten Sie vor der Verwendung des Geräts 
die Bedienungsanleitung und alle Sicherheitsan-
weisungen der aufzuladenden Batterie und des 
Fahrzeugs.

Beschädigungsgefahr

 

Platzieren Sie das Gerät niemals über oder in 
Nähe der zu ladenden Batterie. Gase aus der Bat-
terie können das Gerät beschädigen. Stellen Sie 
das Ladegerät so weit entfernt von der Batterie 
auf, wie es die Anschlusskabel zulassen.

 

Betreiben Sie das Gerät niemals, wenn es herun-
tergefallen ist oder anderweitig beschädigt wurde.

Stromschlaggefahr

 

Ladegeräte können aktive elektronische Implanta-
te wie z. B. herzschrittmacher in ihrem Betrieb 
stören und dadurch Personen gefährden. 

 

Stellen Sie sicher, dass sich das Gerät immer an 

einem sicheren Standort befindet. Setzen Sie das 

Gerät nicht Regen oder nassen Bedingungen aus. 
Vermeiden Sie es, Wasser oder andere Flüssig-
keiten darüber zu verschütten oder zu tropfen. 
Dringt Wasser in elektrische Geräte ein, erhöht 
sich das Risiko eines Stromschlags.

 

Stellen Sie sicher, dass alle Stecker und Kabel frei 
von Feuchtigkeit sind. Schließen Sie das Gerät 
niemals mit feuchten händen an das Stromnetz 
an.

 

Fassen Sie niemals beide Klemmen gleichzeitig 
an, wenn das Gerät in Betrieb ist.

 

Ziehen Sie den Netzstecker aus der Netzsteck-
dose, bevor Sie das Ladekabel mit der Batterie 
verbinden, trennen oder wenn Sie das Gerät nicht 
mehr benutzen.

 

Entfernen Sie das Gerät und das Polanschlusska-
bel mit Klemmen von der Batterie, bevor Sie mit 
Ihrem Fahrzeug fahren.

 

Ziehen Sie das Kabel nur am Stecker aus der 
Netzsteckdose. Das Kabel kann beschädigt 
werden. 

 

Verwenden Sie kein beschädigtes Gerät. Beschä-
digungen des Netzkabels, des Geräts oder des 
Ladekabels erhöhen das Risiko eines Strom-
schlags.

 

Versuchen Sie nicht das Gerät auseinander zu 
bauen oder es zu reparieren. Lassen Sie ein 
defektes Gerät oder ein beschädigtes Netzkabel 
umgehend von einer Fachwerkstatt reparieren 
oder ersetzen.

 

Kurzschlussgefahr! Achten Sie darauf, dass sich 
die beiden Klemmen der Polanschlusskabel nicht 
berühren, wenn der Netzstecker in die Netzsteck-
dose eingesteckt ist. Achten Sie auch darauf, dass 
die Klemmen und die Batteriepole nicht durch 

leitfähige Objekte (z. B. Werkzeug) verbunden 

werden.

 

Verwenden Sie das Kabel niemals, um das Gerät 
zu tragen oder zu ziehen.

Содержание 158009

Страница 1: ...ng Werkstatt Ladegerät WM 15 100A Instructions for use Workshop Charger WM 15 100 A Mode d emploi Chargeur d atelier WM 15 100 A Manuale d istruzioni Caricabatterie da officina WM 15 100 A Návod k obsluze Dílenská nabíječka WM 15 100 A Návod na obsluhu Dielenská nabíjačka WM 15 100 A DE GB FR IT CZ SK 158009 ...

Страница 2: ...résentes instructions avant toute utilisation de l appareil et suivre les conseils mentionnés ici IT Pagina 39 Leggere attentamente le istruzione i seguire tutti i consigli e gli avvisi prima di utilizzare il prodotto CZ Strana 51 Před použitim nabiječky si přečtěte tento navod Dodržujte všechny pokyny a doporučeni SK Strana 63 Pred použitim nabijačky si prečitajte tento navod Dodržujte všetky pok...

Страница 3: ... 9 Ladevorgang starten 10 Starthilfefunktion verwenden Starthilfe Modus 10 Umschaltung der Anzeige 11 Umschaltung des Batterietyps 11 Ladevorgang beenden und Ladegerät trennen 11 Ladestrom 11 6 V Langsam laden 11 12 V Langsam laden 11 12 V Schnell laden 11 Starthilfefunktion 11 Sicherheitsfunktionen 11 Fehlersuche 12 Reinigung Pflege und Wartung 13 Service 13 Entsorgung 13 DE ...

Страница 4: ...g des Geräts Lebens und Unfallgefahr für Kinder Beachten Sie Warn und Sicherheitshinweise Stromschlaggefahr Gerät nur an witterungsgeschützten Standorten verwenden Schutzisoliertes Gehäuse Schutzklasse II Entsorgen Sie Verpackung und Gerät umweltgerecht Schutzbrille tragen Schutzhandschuhe tragen Hinweis Für das Batterieladegerät wird in dieser Bedie nungsanleitung auch der Begriff Gerät verwendet...

Страница 5: ...rien MF EFB Batterien Enchanced Flooded Battery Gel Batterien geleeartiges Elektrolyt AGM Batterien Elektrolyt in Glasfaservlies Das Ladegerät kann mit den Klemmen direkt an die Batterie angeschlossen werden Das Ladegerät ist nicht dafür vorgesehen andere Batteriearten als die zuvor genannten aufzuladen Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt durch Kinder und Personen mit eingeschränkten geistigen k...

Страница 6: ...t ab da es durch starke Erwärmung beschä digt werden kann Stellen Sie die Verwendung des Geräts sofort ein wenn Rauch sichtbar wird oder ein ungewöhnli cher Geruch wahrzunehmen ist Verwenden Sie das Gerät nicht in Räumen in denen explosive oder brennbare Stoffe lagern z B Benzin oder Lösungsmittel Sicherheit Allgemeine Sicherheitshinweise Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anwei sungen Versäum...

Страница 7: ...n Dringt Wasser in elektrische Geräte ein erhöht sich das Risiko eines Stromschlags Stellen Sie sicher dass alle Stecker und Kabel frei von Feuchtigkeit sind Schließen Sie das Gerät niemals mit feuchten Händen an das Stromnetz an Fassen Sie niemals beide Klemmen gleichzeitig an wenn das Gerät in Betrieb ist Ziehen Sie den Netzstecker aus der Netzsteck dose bevor Sie das Ladekabel mit der Batterie ...

Страница 8: ...eräts an die Batterie Pol 8 Polanschlusskabel mit Klemme rot Zum Anschluss des Ladegeräts an die Batterie Pol 9 LED Error leuchtet bei falschem Anschluss 10 LED Charge leuchtet während des Ladevorgangs 11 LED Full leuchtet wenn Batterie voll geladen ist 12 Taste MODE zur Auswahl des Ladestroms und der Ladespannung Anzeige mit der entsprechenden LED siehe Pos 14 13 LED Starthilfe Modus 12V 100A zur...

Страница 9: ...A BOOST 15 A 8 A 2 A STD AGM GEL 2 A 15 A V A 12V 100A 6 V 12 V V A Type Mode Funktionen Das Ladegerät ist mit einem Mikroprozessor MCU Micro Computer Unit ausgerüstet und besitzt vollautomatische Diagnose Lade und Wartungs funktionen Wird eine falsche Batteriespannung eingestellt oder ist die Batterie defekt findet kein Ladevorgang statt und die LED Error 9 leuchtet siehe auch Fehlersuche Durch d...

Страница 10: ...13 des Ladegeräts kann verwendet werden um Fahrzeuge mit schwacher Batterie beim Startvorgang zu unterstützen Laden Sie die Batterie bei sehr niedrigen Temperaturen oder wenn die Batteriespannung unter 1 5 V liegt mindestens 5 Minuten bevor Sie einen Startvorgang durchführen 1 Schließen Sie das Ladegerät wie im Abschnitt Gerät anschließen beschrieben an 2 Wählen Sie durch wiederholtes Drücken der ...

Страница 11: ...nger und mittlerer Kapazität z B von Lastkraftwagen oder Traktoren Gartentraktoren Schneemobilen oder Motorrädern 6 V 8 A und 12 V 15 A Empfohlene Verwendung Zum Laden von Batterien mit hoher Kapazität z B von Booten oder große deep cycle Batterien oder zur Schnellladung von Batterien ab mittlerer Kapazität 100 A Empfohlene Verwendung Zum Starthilfe bei Fahrzeugen und Geräten mit schwacher Batteri...

Страница 12: ...gerät ausstecken und die Anschlüsse kontrollieren Falsche Batteriespannung 6 V 12 V gewählt Ladegerät ausstecken und warten bis die LEDs nicht mehr leuchten Dann das Lade gerät wieder einstecken und die korrekte Batteriespannung einstellen Batterie lässt sich nicht laden Keine Netzspannung vorhanden Ladege rät nicht eingesteckt Sicherstellen dass das Ladegerät in eine 230 V Netzsteckdose eingestec...

Страница 13: ...ng des Ladevorgangs Wischen Sie um Korrosion zu vermeiden jegliche Batterieflüssig keit ab die eventuell mit den Batterieklemmen in Kontakt gekommen ist Rollen Sie die Kabel ordentlich auf wenn Sie das Gerät lagern Das hilft versehentliche Beschädi gungen der Kabel und des Geräts zu vermeiden Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen Tuch Lagern Sie das Gerät an einem sauberen und trockenen Ort Vor...

Страница 14: ......

Страница 15: ... Start charging 22 Use jump start function jump start mode 22 Switching the display 22 Switching battery types 22 Completing charging and disconnecting the charger 22 Charging current 23 6 V slow charging 23 12 V slow charging 23 12 V quick charging 23 Jump start function 23 Safety functions 23 Troubleshooting 24 Cleaning care and maintenance 25 Service 25 Disposal 25 GB ...

Страница 16: ...ily or fatal injury to children Attention Danger Follow safety instructions and warnings Danger of electric shock Only use device in locations protected from weather Double insulated casing Protection Class II Consider the environment when disposing of the packaging Wear safety glasses Wear safety gloves Note These instructions also refer to the battery charger as device ...

Страница 17: ...batteries Enhanced Flooded Battery Lead acid batteries liquid electrolyte Gel batteries gel type electrolyte AGM batteries electrolyte inside absorbed glass matt The charging device can be directly connected to the batteries using the clamps The charging devices is not intended for charging battery types not listed above This device is not intended for use by children or persons with limited menta...

Страница 18: ...may be damaged from extreme heating Immediately stop using the device if you notice smoke or an unusual odour Do not use the device in rooms where explosive or flammable substances are stored e g petrol or solvents Safety General Safety Guidelines Read all safety guidelines and instructions Non compliance with safety guidelines and instructions can cause electric shock fire and or serious injury K...

Страница 19: ...t If water penetrates electrical devices the risk of electric shock increases Ensure that all plugs and cables are free of mois ture Never connect the device to the mains with wet or moist hands Never touch both connections at once when the device is in uses Unplug from mains before connecting or discon necting the charging cable with the battery or when the device is no longer being used Remove a...

Страница 20: ... the battery terminal 8 Terminal connection cable with clamp red To connect the charger to the battery terminal 9 LED Error lights up if connected incorrectly 10 LED Charge lights up during charging 11 LED Full lights up when the battery is fully charged 12 MODE button for selecting the charging current and charging voltage Display and LED see no 14 13 LED jump start mode 12V 100A for jump startin...

Страница 21: ... Whilst charging you can press the TYPE button 4 several times to select the battery type see Switching Battery Types Note o charge an EFB battery please select type STD as this is a wet battery Functions The charger is equipped with a microprocessor MCU Micro Computer Unit and features fully automatic diagnostic charging and maintenance functions If the wrong battery voltage is set or the battery...

Страница 22: ...conds at a time 3 Try starting the vehicle Note Try starting for max 5 seconds Wait approx 3 minutes before trying to start it again to allow the charger and battery to cool down 4 Jump starting mode will be disabled for 3 minutes The battery will be charged at 5 A until the engine is started The display will show a 180 second countdown 5 Once the engine has started unplug the mains plug from the ...

Страница 23: ...w charging Model Charging voltage V Charging current A WM 15 100 A 6 V 2 A 12 V slow charging Model Charging voltage V Charging current A WM 15 100 A 12 V 2 A 12 V quick charging Model Charging voltage V Charging current A WM 15 100 A 6 V 8 A 12 V 15 A Jump start function Model Charging voltage V Charging current A WM 15 100 A 12 V 100 A Safety functions The charger features the following safety f...

Страница 24: ...attery incorrectly not connected Unplug charger and check the connections Incorrect battery voltage 12 24 V selected Unplug charger and wait for the LEDs to go out Reconnect the charger and select the correct battery voltage Battery cannot be charged No power supply charger not plugged in Verify the charger is connected to a 230 V mains socket Battery may be defective Long charging time Only a ver...

Страница 25: ...have come into contact with the clamps Carefully wind the cable when storing the device This will help prevent accidental damage to the cable and the device Clean the product with a soft dry cloth Store the machine in a clean dry place Caution Only qualified technical personnel should change the plug or the connecting cables This will gua rantee the safety of the device is maintained If the produc...

Страница 26: ......

Страница 27: ...arge 34 Utiliser la fonction d assistance au démarrage mode d assistance au démarrage 34 Commutation de l affichage 35 Commutation du type de batterie 35 Terminer le processus de charge et débrancher le chargeur 35 Courant de charge 35 6 V charge lente 35 12 V charge lente 35 12 V charge rapide 35 Fonction d assistance au démarrage 35 Fonctions de sécurité 35 Analyse d erreurs 36 Nettoyage entreti...

Страница 28: ...es enfants Veuillez respecter les consignes de mise en garde et de sécurité Danger de choc électrique Utiliser l appareil uniquement dans des endroits protégés des intempéries Carter avec isolation de protection Classe de protection II Éliminez l emballage et l appareil de mani ère respectueuse de l environnement Porter des lunettes de protection Porter des gants de protection Remarque Le mot Appa...

Страница 29: ...ar ex Batteries liquides WET batteries plomb acide électrolyte liquide Batteries EFB Enhanced Flooded Battery Batteries gel électrolyte type gel Batteries AGM fibres de verre imprégnées d électrolyte Batteries plomb acide sans entretien MF L appareil peut être branché avec des pinces direc tement à la batterie Ce chargeur n est pas prévu pour recharger d autres types de batteries que ceux mentionn...

Страница 30: ...endommagé en raison d une surchauffe Arrêtez immédiatement l utilisation de l appareil si de la fumée est visible ou que vous sentez une odeur inhabituelle N utilisez pas l appareil dans des pièces où sont stockées des substances explosives ou inflamma bles par ex essence ou solvants Sécurité Consignes generales de sécurité Veuillez lire toutes les consignes de sécurité et les instructions Le nonr...

Страница 31: ...c électrique augmente si de l eau pénètre dans un appareil électrique Assurez vous que les prises et les câbles ne sont pas humides Ne raccordez jamais l appareil au réseau électrique si vous avez les mains humides ou mouillées Ne touchez jamais les deux branchements en même temps lorsque l appareil est en service Retirez la fiche secteur de la prise avant de connecter le câble de charge de la bat...

Страница 32: ...ec pince noire Pour le branchement du chargeur à la batterie pole 8 Câble de branchement avec pince rouge Pour le branchement du chargeur à la batterie pole 9 LED Error S allume en cas de branchement erroné 10 LED Charge S allume pendant le processus de charge 11 LED Full S allume lorsque la batterie est complètement rechargée 12 Touche MODE pour la sélection du courant de charge et de la tension ...

Страница 33: ...our porter le chargeur Fonctions Le chargeur est équipé d un microprocesseur MCU Micro Computer Unit et possède des fonctions de diagnostic de charge et de maintenance enti èrement automatiques Si une tension électrique erronée est ajustée ou si la batterie est défectueuse le processus de charge n a pas lieu et le voyant LED Error 9 s allume voir aussi Dépistage des erreurs Grâce à la fonction cha...

Страница 34: ...charge Utiliser la fonction d assistance au démarrage mode d assistance au démarrage La fonction d assistance au démarrage 13 du char geur peut être utilisée afin d aider lors du démar rage des véhicules possédant une faible batterie Rechargez la batterie pendant au moins 5 minutes en cas de très basses températures ou lorsque la tension est inférieure à 1 5 V avant d effectuer un processus de dém...

Страница 35: ...6 V 12 V de capacité faible et moyenne p ex batteries de camions ou tracteurs tracteurs de jardinage de motoneiges ou de motocyclettes 6 V 8 A et 12 V 15 A Utilisation recommandée Pour la charge de batteries de capacité élevée p ex batteries de bateaux ou grosses batteries Deep Cycle 100 A Utilisation recommandée Pour l assistance au démarrage de véhicules et appareils possédant une batterie faibl...

Страница 36: ...chargeur et vérifier les branchements Tension de batterie sélectionnée incorrecte 12 24V Débrancher le chargeur et attendre que les voyants LED s éteignent Rebrancher ensuite le chargeur et ajuster la tension de batterie correcte Impossible de charger la batterie Absence de tension secteur chargeur non branché S assurer que le chargeur est branché dans une prise secteur 230 V La batterie est évent...

Страница 37: ...n non comprise Nettoyage entretien et maintenance Nettoyez la pince à chaque fois une fois que le processus de charge est terminé Essuyez tout li quide de la batterie pouvant être entré en contact avec les pinces pour éviter toute corrosion Enroulez correctement le câble lorsque vous ran gez l appareil Cela permet d éviter des dommages par erreur du câble et de l appareil Nettoyez le produit avec ...

Страница 38: ......

Страница 39: ...ne di ausilio all avviamento modalità ausilio all avviamento 46 Commutazione della visualizzazione 47 Commutazione del tipo di batteria 47 Fine del processo di ricarica e stacco del caricabatterie 47 Corrente di carica 47 6 V carica lenta 47 12 V carica lenta 47 12 V carica lenta 47 Funzione di ausilio all avviamento 47 Funzioni di sicurezza 47 Analisi degli errori 48 Pulizia manutenzione e ripara...

Страница 40: ...bini Rispettare le istruzioni e le avvertenze per la sicurezza Stromschlaggefahr Utilizzare il dispositivo esclusivamente in ambienti non soggetti agli agenti atmos ferici Alloggiamento isolato Classe di protezione II Smaltimento ecocompatibile della confezio ne e del dispositivo Indossare gli occhiali di protezione Indossare i guanti di protezione Nota In queste istruzioni per l uso si farà rifer...

Страница 41: ...piombo acido elettrolita liquido Batterie EFB Enchanced Flooded Battery batterie gel elettrolita in gel batterie AGM elettrolita in matrice di fibre di vetro batterie piombo acido che non necessitano manu tenzione MF L apparecchio può essere collegato con i morsetti direttamente alla batteria L apparecchio non è stato previsto per caricare altri tipi di batterie al di fuori di quelle precedentemen...

Страница 42: ...questo potrebbe subire danni causati dall eccessivo surriscaldamento Nel caso in cui sia visibile del fumo o sia presente un odore insolito sospendere immediatamente l utilizzo del dispositivo Non utilizzare il dispositivo in locali in cui si trova no materiali esplosivi o infiammabili ad esempio benzina o solventi Sicurezza Indicationi di sicurezza generali Leggere tutte le indicazioni e le istru...

Страница 43: ...to e sicuro La penetrazione di acqua nei dispo sitivi elettrici accresce il pericolo di folgorazione Assicurarsi che tutte le spine e i cavi siano privi di umidità Non collegare mai il dispositivo alla rete elettrica con mani umide o bagnate Non afferrare mai entrambi i morsetti di collega mento quando il dispositivo è in funzione Staccare la spina dalla presa di corrente prima di collegare scolle...

Страница 44: ...gamento polo con morsetto nero Per collegare il caricabatterie alla batteria polo 8 Cavo collegamento polo con morsetto rosso Per collegare il caricabatterie alla batteria polo 9 LED Error Si illumina in caso di collegamento errato 10 LED Charge Si illumina durante il processo di ricarica 11 LED Full Si illumina quando la batteria è completamente carica 12 Tasto MODE per la selezione della corrent...

Страница 45: ...er il trasporto del caricabatterie Funzioni Questo caricabatterie è provvisto di un micropro cessore MCU Micro Computer Unit e di funzioni interamente automatiche di ricarica diagnosi e manutenzione Se la tensione batteria selezionata è errata oppure se la batteria è difettosa la ricarica non avviene e il LED Error 9 si illumina vedere anche Ricerca errori Grazie alla funzione carica di mantenimen...

Страница 46: ... Utilizzare la funzione di ausilio all avviamento modalità ausilio all avviamento Il caricabatterie fornisce una funzione di ausilio all avviamento 13 utile per avviare il veicolo in caso di batteria poco carica Prima di avviare il processo di ricarica ricaricare la batteria se la temperatura è molto bassa oppure se la tensione batteria è inferio re a 1 5 V per almeno 5 minuti 1 Collegare il caric...

Страница 47: ...capacità ridotta e media ad esempio batterie di camion trat tori trattori da giardino motoslitte o motociclette 6 V 8 A e 12 V 15 A utilizzo conforme Per ricaricare batterie con capacità elevata ad es empio batterie di imbarcazioni o batterie deep cycle grandi oppure per la ricarica veloce di batterie a partire dalla capacità media 100 A utilizzo conforme Come ausilio all avviamento per veicoli o ...

Страница 48: ...aricabatterie e verificare i collegamenti Selezionata una tensione batteria 12 24 V non corretta Staccare il caricabatterie e attendere che i LED si spengano Ricollegare quindi il caricabatterie e impostare la tensione batteria corretta La batteria non si ricarica Non c è tensione di rete il caricabatterie non è collegato Assicurarsi che il caricabatterie sia collega to a una presa da 230 V Potreb...

Страница 49: ...er letto queste istruzioni dovesse ro restare dubbi sulla messa in funzione o l uso o se si verificasse un problema inatteso rivolgersi a un rivenditore specializzato Smaltimento La confezione è composta da materiali a basso impatto ambientale riciclabili negli appositi siti di raccolta Non buttare i dispositivi elettrici nei rifiuti domestici Secondo la direttiva europea 2012 19 CE in materia di ...

Страница 50: ......

Страница 51: ...bíjení 58 Použití funkce pomocného startování režim pomocného startování 58 Přepnutí ukazatele 58 Přepínání typu baterie 58 Ukončení nabíjení a odpojení nabíječky 58 Nabíjecí proud 58 6 V pomalé nabíjení 59 12 V pomalé nabíjení 59 12 V rychlé nabíjení 59 Funkce pomocného startování 59 Bezpečnostní funkce 59 Analýza poruch 60 Čištění ošetřování a údržba 61 Servis 61 Likvidace 61 CZ ...

Страница 52: ...nehody pro malé děti Dbejte na výstražná a bezpečnostní upozornění Riziko zásahu elektrickým proudem Přístroj používat jen v místech chráněných před povětrnostními vlivy Těleso s ochrannou izolací Třída ochrany II Z likvidujte obal s ohledem na životní prostředí Nosit ochranné rukavice Nosit ochranné rukavice Poznámka V tomto návodu k obsluze se používá pro výraz nabíječka baterií popřípadě i výra...

Страница 53: ...příklad mokrých WET kyselino olovnatých baterií tekutý elektrolyt EFB baterie Enchanced Flooded Battery gelových baterií gelový elektrolyt AGM baterií elektrolyt ve sklolaminátovém rounu bezúdržbových kyselino olovnatých baterií MF Nabíječku je možné připojit svorkami přímo na baterii Nabíječka není určena k nabíjení jiných druhů baterií než výše uvedených Tento přístroj nesmí používat děti osoby ...

Страница 54: ...oj během nabíjení jinak může dojít k jeho poškození přehřátím Přerušte ihned používání přístroje jestliže je viditelný kouř nebo cítíte neobvyklý zápach Nepoužívejte přístroj v místnostech kde se skladují výbušné nebo hořlavé látky např benzín nebo rozpouštědla Bezpečnost Všeobecné bezpečnostní pokyny Přečtěte si bezpečnostní pokyny a pokyny pro použití nedodržení bezpečnostních pokynů a pokynů pr...

Страница 55: ...tinám Když voda vnikne do elektrických zařízení dojde ke zvýšení rizika zásahu elekt rickým proudem Ujistěte se že jsou všechny zástrčky a kabely chráněné před vlhkostí Nikdy nepřipojujte zařízení do elektrické sítě mokrýma nebo vlhkýma rukama Nedotýkejte se současně obou připojovacích svor ek během provozu přístroje Při připojování nabíjecího kabelu na baterii odpo jování nebo nepoužívání přístro...

Страница 56: ...o připojení nabíječky na baterii pól 8 Připojovací kabel se svorkou červený Pro připojení nabíječky na baterii pól 9 LED Error svítí při nesprávném připojení 10 LED Charge svítí během nabíjení 11 LED Full svítí jestliže je baterie úplně nabitá 12 Tlačítko MODE pro volbu nabíjecího proudu a nabíjecího napětí Zobrazení odpovídající LED viz poz 14 13 LED režim pomocného startování 12V 100A na pomocné...

Страница 57: ...ití v a nabíjecí proud viz Nabíjecí proud 6 Během nabíjení můžete zvolit opakovaným stisknutím tlačítka TYPE 4 typ baterie viz Přepnutí typu baterie Upozornění Pro nabíjení EFB baterie zvolte typ STD protože se zde jedná o mokrou baterii Funkce Nabíječka je vybavena mikroprocesorem MCU Micro Computer Unit a funkcemi automatického nabíjení diagnózy a údržby baterií Jestliže je nastavené nesprávné n...

Страница 58: ...se zabránilo poškození přístroje Pozor Nestartujte déle než 5 vteřin 3 Zkuste vozidlo nastartovat Upozornění Startujte maximálně 5 vteřin Před dalším startem počkejte cca 3 minuty aby nabíječka a baterie vychladly 4 Režim pomocného startu je 3 minuty blokován Baterie se nabíjí s 5 A než se motor nastartuje Displej ukazuje odpočítávání 180 vteřin 5 Jakmile motor nastartuje vytáhněte zástrčku ze zás...

Страница 59: ...í vozidel a přístrojů se slabou baterií 6 V pomalé nabíjení Model Nabíjecí napětí V Nabíjecí proud A WM 15 100 A 6 V 2 A 12 V pomalé nabíjení Model Nabíjecí napětí V Nabíjecí proud A WM 15 100 A 12 V 2 A 12 V rychlé nabíjení Model Nabíjecí napětí V Nabíjecí proud A WM 15 100 A 6 V 8 A 12 V 15 A Funkce pomocného startování Model Nabíjecí napětí V Nabíjecí proud A WM 15 100 A 12 V 100 A Bezpečnostní...

Страница 60: ...á Nabíječku odpojit od sítě a zkontrolovat připojení Zvolené nesprávné napětí baterie 12 24 V Nabíječku odpojit od přívodu proudu a počkat až LED zhasnou Nabíječku připojit na proud a nastavit správné napětí baterie Baterii nelze nabt Napětí ze sítě není k dispozici nabíječka není zapojená Zajistit aby byla nabíječka připojená do zásuvky s napětím 230 V Eventuálně je vadná i baterie Dlouhá životno...

Страница 61: ...estliže máte po přečtení tohoto návodu ještě otázky týkající se uvedení do provozu obsluhy nebo vzniknou neočekávané problémy obraťte se na Vašeho odborného prodejce Likvidace Obal je tvořen neznečišťujícími materiály které můžete zlikvidovat ve sběrnách recyklovatelného odpadu Neodhazujte elektrická zařízení do běžného domovního odpadu V souladu s Evropskou směrnicí 2012 19 ES pro stará elektrick...

Страница 62: ......

Страница 63: ...bíjania 70 Použite funkciu pomocného štartovania režim pomocného štartovania 70 Prepnutie zobrazenia 70 Prepnutie typu batérie 70 Ukončenie procesu nabíjania a odpojenie nabíjačky 70 Nabíjací prúd 71 6 V pomalé nabíjanie 71 12 V pomalé nabíjanie 71 12 V rýchle nabíjanie 71 Funkciu pomocného štartovania 71 Bezpečnostné funkcie 71 Analýza chýb 72 Čistenie starostlivosť a údržba 73 Servis 73 Likvidác...

Страница 64: ...enia života a nehody pre deti Rešpektujte varovné a bezpečnostné pokyny Riziko zásahu elektrickým prúdom Prístroj používajte iba na miestach chráne ných pred poveternostnými vplyvmi Ochranne izolovaná schránka Kategória ochrany II Z likvidujte obal s ohľadom na životne prostredie Požívajte ochranné okuliare Noste ochranné rukavice Poznámka Táto nabíjačka batérií je v tomto návode na obsluhu označo...

Страница 65: ...kyselinové batérie tekutý elektrolyt EFB batérie Enchanced Flooded Battery gélové batérie gélový elektrolyt AGM batérie elektrolyt v sklenenom vlákne bezúdržbové olovo kyselinové batérie MF Nabíjačka sa môže pomocou svoriek napojiť priamo na batériu Nabíjačka nie je určená na nabíjanie iných druhov batérií nabíjať sa môžu len typy batérií uvedené v návode Tento prístroj by nemali používať deti a o...

Страница 66: ...o zohriatia poškodený Okamžite ukončite používanie prístroja ak zbadá te dym alebo cítite nezvyčajný zápach Nepoužívajte prístroj v priestoroch v ktorých sú skladované výbušné alebo horľavé látky napr benzín alebo rozpúšťadlá Bezpečnosť Všeobecné bezpečnostné pokyny Prečítajte si bezpečnostné pokyny a pokyny pre použitie nedodržanie bezpečnostných pokynov a pokynov pre použitie môže spôsobiť zásah...

Страница 67: ... kvapkala voda alebo iné tekutiny Keď voda vnikne do elektrických zaria dení dôjde k zvýšeniu rizika zásahu elektrickým prúdom Uistite sa že všetky zástrčky a káble sú chránené pred vlhkosťou Nikdy nepripájajte zariadenie do elektrickej siete mokrými alebo vlhkými rukami Nikdy sa nedotýkajte oboch pripojovacích svoriek súčasne keď je prístroj v prevádzke Vytiahnite sieťovú zástrčku z elektrickej z...

Страница 68: ... batériu pól 8 Pólový pripojovací kábel so svorkou červená Pre pripojenie nabíjačky na batériu pól 9 LED kontrolka Error svieti pri nesprávnom pripojení 10 LED kontrolka Charge svieti počas procesu nabíjania 11 LED kontrolka Full svieti keď je batéria plne nabitá 12 Tlačidlo MODE pre výber nabíjacieho prúdu a nabíjacieho napätia Zobrazenie príslušnou LED kontrolkou pozri poz 14 13 LED režim pomocn...

Страница 69: ...bíjací prúd 6 Počas procesu nabíjania môžete opakovaným stláčaním tlačidla TYPE 4 zvoliť typ batérie pozri Prepnutie typu batérie Poznámka Pre nabitie EFB batérie zvoľte typ STD keďže v tomto prípade ide o mokrú batériu Funkcie Nabíjačka je vybavená mikroprocesorom MCU Mi cro Computer Unit a má plnoautomatické funkcie diagnostiky nabíjania a údržby V prípade nespráv neho nastavenia napätia batérie...

Страница 70: ...ch aby sa nepoškodil prístroj Upozornenie Štartér nenamáhajte dlhšie ako 5 sekúnd bez prerušenia 3 Vyskúšajte naštartovať auto Poznámka Neštartujte dlhšie ako 5 sekúnd Pred novým testovacím štartom počkajte cca 3 minúty aby nabíjačka a batéria vychladli 4 Režim pomocného štartovania je na 3 minú ty zablokovaný Batéria sa nabíja 5 A pokiaľ nenaštartuje motor Na displeji sa zobrazí Count down a trvá...

Страница 71: ...a prístrojov so slabou batériou 6 V pomalé nabíjanie Model Nabíjacie napätie V Nabíjací prúd A WM 15 100 A 6 V 2 A 12 V pomalé nabíjanie Model Nabíjacie napätie V Nabíjací prúd A WM 15 100 A 12 V 2 A 12 V rýchle nabíjanie Model Nabíjacie napätie V Nabíjací prúd A WM 15 100 A 6 V 8 A 12 V 15 A Funkciu pomocného štartovania Model Nabíjacie napätie V Nabíjací prúd A WM 15 100 A 12 V 100 A Bezpečnostn...

Страница 72: ...ená batéria Nabíjačku odpojte zo siete a skontrolujte pripojenia Zvolené nesprávne batériové napätie 12 24 V Odpojte nabíjačku a počkajte kým LED kontrolky prestanú svietiť Potom nabíjačku opäť zapojte a nastavte správne batériové napätie Batériu nie je možné nabiť Nie je prítomné napätie nabíjačka nie je pripojená v sieti Zabezpečte aby bola nabíjačka zapojená v 230 V sieťovej zásuvke Príp i pošk...

Страница 73: ...je súčasťou Čistenie starostlivosť a údržba Po každom ukončení nabíjacieho procesu vyčistite svorky Aby ste predišli korózii utrite každú baté riovú tekutinu ktorá sa môže eventuálne dostať do kontaktu so svorkami Keď prístroj skladujete dôkladne navite kábel Tým predídete prípadným poškodeniam kábla a prístroja Prístroj čistite mäkkou suchou handričkou Prístroj skladujte na čistom suchom mieste P...

Страница 74: ......

Страница 75: ...AEG is a registered trademark used under license from AB Electrolux publ ...

Страница 76: ...uhe Germany www mts gruppe com InterTEC POLSKA Sp z o o Stara Wies ul Grodziska 22 05 830 Nadarzyn Polska www intertec polska pl Tegro AG Ringstr 3 8603 Schwerzenbach Schweiz www tegro ch www aeg automotive com Stand der Informationen 08 2017 EAN 4038373974020 ...

Отзывы: