background image

616000001-0 Rev. 291012-1

2-20

AEB Alternative Fuel Electronics

via dell’industria 20 42025 - Cavriago - Italy

ph. +39 0522 494401 - 

+39 0522 494414  (tech. assistance) - 

fax. +39 0522 494410

www.aeb.it - [email protected]

[email protected]

Il presente documento non può essere riprodotto né portato a conoscenza di terzi senza autorizzazione della ditta A.E.B. S.p.A.

This document may not be reproduced or made known to any third party without permission of the company AEB S.p.A.

AVVERTENZE GENERALI/GENERAL INFORMATION

Dove fissare la Centralina / 

Where to install the control unit:

- LONTANO da possibili

 INFILTRAZIONI D’ACQUA

.

- FAR from any WATER LEAKAGE

- LONTANO da

 ECCESSIVE FONTI DI CALORE 

(esempio collettori di scarico).

- FAR from

 EXCESSIVE HEAT SOURCES 

(such as exhaust manifolds).

- LONTANO dai 

CAVI DELL’ALTA TENSIONE

.

- FAR from

 HIGH-VOLTAGE CABLES.

 

Fare delle buone connessioni elettriche evitando l’uso dei “RUBACORRENTE”.

Si tenga presente che la migliore connessione elettrica è la saldatura debitamente 

isolata.

Create efficient electrical connections without using any “POWER TAPS”.

Properly insulated soldering is the most effective type of electrical connection.

Avvisare il cliente che in caso di rottura del fusibile dell’impianto a GAS, il Sistema ripri-

stina i collegamenti dei dispostivi a cui è collegato. Si sconsiglia 

vivamente di sostituire il fusibile con un’altro di amperaggio maggiore, cio’ puo’ provo-

care danni irreparabili.
Advise the customer that if the GAS system fuse burns, the connections of the devices 

to which it is connected will be restored. It is strongly recommended not to replace the 

fuse  with another one with a higher  amperage  rating since  it may cause  irreparable 

damage.
Non  aprire  per  nessun  motivo  la  scatola  della  Centralina  soprattutto  con  il  motore  in 

moto o il quadro inserito, onde evitare danni irreparabili.

A.E.B. declina ogni responsabilità per danni a cose e persone derivati dalla manomis-

sione del proprio dispositivo da parte di personale non autorizzato con la conseguente 

perdita di GARANZIA.

Do not open the Control Unit box for any reason, especially when the engine is running or the key 

is in the ignition, to avoid irreparable damage.

A.E.B. will not be held responsible for damage to property or injuries to persons if un-

authorised personnel tamper with its devices; such tampering will also invalidate the 

WARRANT

Y.

INSTALLAZIONE 

CORRETTA

CORRECT

INSTALLATION

INSTALLAZIONE 

ERRATA

INCORRECT 

INSTALLATION

INSTALLAZIONE 

ERRATA

INCORRECT 

INSTALLATION

Come fissare la Centralina/ How to install the Control Unit

MP48 OBD

4 CYL. INJECTION CONTROL UNIT 

INSTALLATION MANUAL

AVVERTENZE GENERALI/GENERAL INFORMATION

Dove fissare la Centralina / 

Where to install the control unit:

- LONTANO da possibili

 INFILTRAZIONI D’ACQUA

.

- FAR from any WATER LEAKAGE

- LONTANO da

 ECCESSIVE FONTI DI CALORE 

(esempio collettori di scarico).

- FAR from

 EXCESSIVE HEAT SOURCES 

(such as exhaust manifolds).

- LONTANO dai 

CAVI DELL’ALTA TENSIONE

.

- FAR from

 HIGH-VOLTAGE CABLES.

 

Fare delle buone connessioni elettriche evitando l’uso dei “RUBACORRENTE”.

Si  tenga  presente  che  la  migliore  connessione  elettrica  è  la  saldatura 

debitamente isolata.

Create efficient electrical connections without using any “POWER TAPS”.

Properly insulated soldering is the most effective type of electrical connection.

Avvisare il cliente che in caso di rottura del fusibile dell’impianto a GAS, il Sistema ripri-

stina i collegamenti dei dispostivi a cui è collegato. Si sconsiglia 

vivamente di sostituire il fusibile con un’altro di amperaggio maggiore, cio’ puo’ provo-

care danni irreparabili.
Advise the customer that if the GAS system fuse burns, the connections of the devices 

to which it is connected will be restored. It is strongly recommended not to replace the 

fuse  with another one with a higher  amperage  rating since  it may cause  irreparable 

damage.
Non  aprire  per  nessun  motivo  la  scatola  della  Centralina  soprattutto  con  il  motore  in 

moto o il quadro inserito, onde evitare danni irreparabili.

A.E.B. declina ogni responsabilità per danni a cose e persone derivati dalla manomis-

sione del proprio dispositivo da parte di personale non autorizzato con la conseguente 

perdita di GARANZIA.

Do not open the Control Unit box for any reason, especially when the engine is running or the key 

is in the ignition, to avoid irreparable damage.

A.E.B. will not be held responsible for damage to property or injuries to persons if un-

authorised personnel tamper with its devices; such tampering will also invalidate the 

WARRANT

Y.

INSTALLAZIONE 

CORRETTA

CORRECT

INSTALLATION

INSTALLAZIONE 

ERRATA

INCORRECT 

INSTALLATION

INSTALLAZIONE 

ERRATA

INCORRECT 

INSTALLATION

Come fissare la Centralina/ How to install the Control Unit

Specifiche tecniche  / Technical specifications

Tensione di alimentazione / Supply voltage

Vbatt=10÷16V

Temperatura di funzionamento / Operating temperature

-40÷120°C

Fusibile di protezione / Protection fuse

MAX 15A

Assorbimento di corrente con attuatori disattivi / Current absorption 

with the actuators disabled

Imax ≤0.5A

Assorbimento di corrente in modalità standby / Current absorption 

in standby mode

Istandby ≤10 µA

Attuatori gestiti / Actuators managed

Fino a 4 iniettori con caratteristiche: 

Imax= 6A, Vbat max= 16V
up to 4 injectors with the following characteristics: 

Imax=6A, Vbat max=16V

Uscita fili elettrovalvole gas / Wire output gas solenoid valves

Pmax=25W, Imax=2A (potenza e corrente mas

-

sima per ogni uscita con due uscite attive)

-----------------------------------------------------

Pmax=50W, Imax=4A (potenza e corrente mas

-

sima con solo una uscita attiva)

Pmax=25W, Imax=2A (power and maximum cur

-

rent for each output with two outputs enabled)

-----------------------------------------------------

Pmax=50W,  Imax=4A  (power  and  maximum 

current with just one output enabled)

Содержание MP48 OBD

Страница 1: ...sibili INFILTRAZIONI D ACQUA FAR from any WATER LEAKAGE LONTANO da ECCESSIVE FONTI DI CALORE esempio collettori di scarico FAR from EXCESSIVE HEAT SOURCES such as exhaust manifolds LONTANO dai CAVI DE...

Страница 2: ...tato a conoscenza di terzi senza autorizzazione della ditta A E B S p A This document may not be reproduced or made known to any third party without permission of the company AEB S p A SCHEMA DI POSIZ...

Страница 3: ...ANELLO A DA COLLEGARSI IN CORRISPONDENZA DELL INIETTORE GAS CON ANELLO A PRESA DIAGNOSTICA 1 2 SONDA LAMBDA OPZIONALE G R COMMUTATORE BIANCO BLU ELETTROVALVOLA SERBATOIO NERO GIALLO GRIGIO GIALLO VER...

Страница 4: ...e nessun tipo di segnale TIPO DI CONNESSIONE DESCRIZIONE CONNESSIONE Connessione tipo 6 CAN Standard 250 Kbps Connessione tipo 7 CAN Extended 250 Kbps Connessione tipo 8 CAN Standard 500 Kbps Connessi...

Страница 5: ...are riferimento alla fig 2 Cod SA144JINV va utilizzato se il positivo degli iniettori benzina sul PIN B e il negativo sul PIN A fare riferimento alla fig 2 Il cablaggio Cod SA144SJ provvisto di spinet...

Страница 6: ...azione e distribuzione sotto qualsiasi forma e senza limitazione alcuna compresa la vendita e la locazione anche di sue copie e delle sue versioni modificate od aggiornate A E B S p A altres titolare...

Страница 7: ...NECTOR OF THE RING A MUST CORRESPOND TO THE GAS INJECTOR OF THE RING A DIAGNOSTIC SOCKET 1 2 OXYGEN SENSOR OPTIONAL G R CHANGE OVER SWITCH WHITE BLUE FUEL TANK SOLENOID VALVE BLACK YELLOW GREY YELLOW...

Страница 8: ...AN Standard 250 Kbps Connection type 7 CAN Extended 250 Kbps Connection type 8 CAN Standard 500 Kbps Connection type 9 CAN Extended 500 Kbps Connect the GREEN wire to the signal found on PIN 7 of the...

Страница 9: ...timeter to measure DC voltage put the negative probe to ground put the positive probe into one of the two pins of the injector wiring insert the key into the ignition and immediately check the multime...

Страница 10: ...oftware or from any use that does not comply with the indications given in the user manual Any interruption to the licence or the cancellation of this agreement for whatever reason this oc curs shall...

Отзывы: