AEB dB Technologies DVA T4 Скачать руководство пользователя страница 3

It

a

lia

n

o

3

It

a

lia

n

o

4

COMANDI E FUNZIONI

1)

INTERRUTTORE  ALIMENTAZIONE

L’interruttore permette l’accensione e lo spegnimento del diffusore.

2)

PORTA FUSIBILE “MAINS FUSE”

Alloggio per fusibile di rete.

3)

PRESA DI ALIMENTAZIONE “MAINS INPUT”

Consente la connessione del cavo di alimentazione.
Il connettore utilizzato per il collegamento alla rete è un POWER CON

®  

(blu)

4)

PRESA DI ALIMENTAZIONE RILANCIO “MAINS OUTPUT LINK”

Consente di rilanciare l’alimentazione di rete. L’uscita è connessa in parallelo con 
l’ingresso (3) e può essere utilizzata per alimentare un altro diffusore amplificato. 

Il connettore utilizzato è un POWER CON

®  

(grigio).

5)

CONNETTORE DI INGRESSO " BALANCED INPUT”

Connettore XLRIngresso bilanciato a livello   linea . 

6)

CONNETTORE DI USCITA "BALANCED LINK/OUT”

Il connettore “XLR” connesso in parallelo con l’ingresso (5) può essere utilizzato per 
inviare il segnale audio in ingresso ad un altro diffusore amplificato.

Questo controllo regola la sensibilità del segnale in ingresso all’amplificatore. 
Tale controllo non influisce sul livello dell’uscita “BALANCED LINK/OUT”

8)

INDICATORE LUMINOSO “LIMITER”

Questo indicatore s’illumina di colore rosso per indicare l'intervento del circuito 
limitatore interno, il quale evita la distorsione dell'amplificatore e protegge gli 
altoparlanti contro sovraccarichi.

9)

INDICATORE LUMINOSO “SIGNAL”

Questo indicatore s'illumina di colore verde per indicare la presenza del segnale 
audio

10)

INDICATORE LUMINOSO “MUTE/PROT”

Questo indicatore di colore giallo indica lo stato dell’amplificatore. Nel normale 
funzionamento il led è spento; nel caso in cui lampeggi o sia sempre acceso fare 
riferimento alla tabella della diagnostica per la   verifica dello stato dell’amplificatore.

11)

INDICATORE LUMINOSO “READY”

Questo indicatore s'illumina di colore verde per indicare che la tensione di 
alimentazione di rete è corretta. Nel normale funzionamento il led è acceso; nel 
caso in cui lampeggi o sia spento fare riferimento alla tabella della diagnostica per la 
verifica dello stato dell’amplificatore.

12)

SELETTORE SETTAGGIO EQUALIZZAZIONE “SET-UP MODE”

Questo commutatore rotativo a 10 posizioni permette di selezionare la curva di 
equalizzazione più adeguata al tipo di installazione.
Consultare la tabella per la corrispondenza delle curva di equalizzazione.

7)

CONTROLLO SENSIBILITA’ INGRESSO “INPUT SENS”

 (ad un livello di -20dB). 

ON

MAINS
FUSE

MAINS
LINK

FULL RANGE MAINS INPUT

BALANCED
INPUT

BALANCED
LINK / OUT

INPUT SENS

READY

MUTE/PROT

SIGNAL

LIMITER

SET-UP
MODE

85-265V

85-125V (T4A 250V)
200-250V (T2A 250V)

BB

dd

TECHNOLOGIES

0dB

+10dB

+4dB

1 = GND
2 = HOT
3 = COLD

"AVIS" 

RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE

NE PAS OUVRIR 

POUR PREVENIR TOUT RISQUE DE FEU 

REPLACER UN FUSIBLE 

DE MÊME CARACTERISTIQUES

CET APPAREIL DOIT ÊNTRE RELIÉ A LA TERRE

"CAUTION"

 

TO PREVENT ELECTRICAL SHOCK 

DO NOT REMOVE COVER

TO PREVENT RISK OF FIRE 

REPLACE FUSES WITH

SAME TYPE AND RATINGS 

THIS APPARATUS MUST BE EARTHED

500W MAX

50-60Hz

ACTIVE P.F.C.

SERIAL N.

1

0

2

3

4

5

6

7

8

9

D

igital 

V

ertical 

A

rray

WARNING 

HOT SURFACE 

WARNING 

HOT SURFACE 

WARNING 

HOT SURFACE 

WARNING 

HOT SURFACE 

T4

PU

SH

1

2

4

3

8

9

9

10
11

5

6

7

12

STATO DEL MODULO

 

LED ”READY”

 LED 

  FUNZIONI   

Accensione

Spento

cc so per   5 sec.   

e

Caricamento dati

A

In mute per 5 sec.

Uso normale

Acceso

Spento

Complete

Modifica   equalizzazion

Spento

Acceso per 5 se .

Caricamento dati

e

c

In mute per 5 sec.

Anomalia parziale

Acceso

Lampeggio lento

Parziale

Anomalia totale

Acceso

Lampeggio lento

In mute

Te p atura amplificatore: 

m er

superiore 70°

Acceso

Lampeggio le

Riduzione v lume 

C

nto

o

in u cita a step

s

      superiore 80°C

Acceso

Lampeggio veloce

Rid

ione volume

uz

 i  uscita -15dB

n

“MUTE/PROT  ”

     (verde)

    

 (giallo)

AU IO

D

TABELLA DELLA DIAGNOSTICA

Funzione “NOISE GATE”

Il NOISE GATE, o soppressore di rumore di fondo, riduce il soffio del diffusore in assenza 
di segnale audio.

Il NOISE GATE interviene dopo qualche secondo di assenza di segnale audio , mettendo 
in stato di MUTE l’amplificatore. Lo stato di MUTE è segnalato da un lampeggio veloce, 
con cadenza lenta, del led giallo “MUTE/PROT”. Alla rilevazione del segnale audio, il 
diffusore uscirà dallo stato di “MUTE”   automaticamente.

Questa opzione può essere abilitata o disabilitata a seconda delle esigenze, mediante una 
procedura da eseguire sul modulo amplificatore .

Lo stato della funzione “ NOISE GATE” viene visualizzata dai led presenti sul pannello 
amplififcatore durante l’accensione del modulo.

Funzione attiva = tutti i led accesi per 5-6 secondi
Funzione disattiva = solo il led giallo “MUTE/PROT” acceso per 5-6 secondi

L’abilitazione e la disabilitazione del NOISE GATE avviene in maniera sequenziale ad ogni 
spegnimento/accensione dell'amplificatore solo con selettore “SET-UP MODE” nella 
posizione   “9 “(service use only)

Per abilitare/disabilitare il NOISE GATE seguire la procedura:

-

Amplificatore spento 

-

Selezionare posizione "9" del selettore “SET-UP MODE”

-

Accendere il modulo e controllare che:
*

Se il led rosso “LIMITER" rimane acceso fisso per qualche secondo 
significa che la     funzione NOISE GATE è stata disabilitata 

*

Se il led rosso "LIMITER" lampeggia velocemente per qualche secondo 
significa che la funzione NOISE GATE è stata abilitata 

Attenzione! 

Dopo l’abilitazione o la disabilitazione della funzione NOISE GATE, s

pegnere 

l'amplificatore, selezionare con il selettore “SET-UP MODE” una posizione 
(equalizzazione) che non sia la posizione"9" e riaccendere il sistema.

1) Verificare stato funzione “NOISE GATE” 

2) Abilitazione/disabilitazione  NOISE GATE

Содержание dB Technologies DVA T4

Страница 1: ...ISTIQUES TECHNIQUES Digital Vertical Array Digital Vertical Array 42 2 0120118 Rev A E B INDUSTRIALE s r l Via Brodolini 8 40056 Crespellano Bo ITALIA Tel 39 051 969870 Fax 39 051 969725 Internet www...

Страница 2: ...R I PA R A B I L I DALL UTENTE AFFIDARE LE RIPARAZIONI APERSONALE QUALIFICATO ATTENZIONE PER RIDURRE ILRISCHIO DI INCENDIO O DI SCOSSA ELETTRICA NON ESPORRE QUESTO APPARECCHIO ALLA PIOGGIA O ALL UMIDI...

Страница 3: ...HOT 3 COLD AVIS RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE NE PAS OUVRIR POUR PREVENIR TOUT RISQUE DE FEU REPLACER UN FUSIBLE DE M ME CARACTERISTIQUES CET APPAREIL DOIT NTRE RELI A LA TERRE CAUTION TO PREVENT ELECTRI...

Страница 4: ...ilation Do not block any of the ventilation openings Install in accordance with the manufacturers instructions The appliance should be situated so that its location or position does not interfere with...

Страница 5: ...iance beyond that is described in the Operating Instructions All other servicing should be referred to qualified service personnel CAUTION CONTROLS AND FUNCTIONS 1 POWER SWITCH This switch permits tur...

Страница 6: ...t input audio signal applied NOISE GATE starts to work when there is no audio signal on input after a few seconds it sets the amplifier section in MUTE state MUTE state is indicated by slow flashing o...

Страница 7: ...dendienst erfordern Wenden Sie sich f r jegliche Reparatur an einen Fachmann Ein technischer Eingriff ist erforderlich wenn Das Ger t besch digt wurde Das Netzkabel oder der Netzstecker besch digt wur...

Страница 8: ...ausgeschaltet ist kann man der Diagnosetabelle Informationen zur Kontrolle des Zustands des Verst rkers entnehmen 12 SET UPMODE EQUALIZATION SWITCH An diesem 10 Positionen Drehknopf wird die Equalizer...

Страница 9: ...t de piscines Nettoyage Pour le nettoyage des parties ext rieures vitez les diluants l alcool l essence ou autres substances volatiles Ventilation Ne jamais placer l appareil dans un endroit qui risqu...

Страница 10: ...d assurer le maximum de fiabilit dans toutes les applications professionnelles Un syst me sophistiqu de gestion de l amplificateur se charge des protections limiteur thermique et contre les courts ci...

Страница 11: ...SE GATE se visualise gr ce aux led pr sents sur le panneau amplificateur durant l allumage du module Fonction activ e tous les led allum s pendant 5 6 secondes Fonction d sactiv e seul le led jaune MU...

Страница 12: ...dBTechnologies L ente certificatoreT V non ha omologato nessun altro accessorio per questo uso Installare sempre le parti in conformit con queste istruzioni di installazione Compilare e archiviare tut...

Страница 13: ...iation and Operation No structural modifications may be made without the manufacturer s consent Use only dBTechnologies original parts Use only dBTechnologies original parts TheT V authorizing body ha...

Страница 14: ...em DRK 10 Flugrahmen Original dB Technologies Teile Hinweis Inbetriebnahme und Betrieb Es d rfen ohne zustimmung des Herstellers keine bauartlichen Ver nderungen vorgenommen werden Versenden Sie aussc...

Страница 15: ...15 CURVED set up 1 set up 1 set up 1 CONFIGURATION FRONT FIELD N 2 OF BOX CURVED from 5 to 15 CONFIGURATION SYSTEM CONFIGURATION FRONT FIELD N 2 OF BOX 9 9 SERVICE USE ONLY DVA T4 PRESET EQUALIZATIONS...

Страница 16: ...io Groundstack 29 30 Phase 1 Phase 2 Phase 4 Phase 3 INCLINAZIONE INCLINATION NEIGUNG INCLINAISON 5 7 5 7 12 5 12 5 1 5 1 5 10 10 5 5 E E S RI S E E S RI S Phase 6 Phase 5 Phase 7 Phase 8 INSTALLAZION...

Страница 17: ...2 5 2 5 GROUND STACKED USE ONLY GROUND STACKED USE ONLY 2 5 2 5 2 5 2 5 2 5 2 5 7 5 7 5 7 5 7 5 5 5 5 5 7 5 7 5 12 5 12 5 15 15 0 1 0 1 5 5 R S SE IE R S SE IE In appoggio Groundstack INSTALLAZIONE I...

Страница 18: ...in appoggio verticale DVA T4 montaggio Ground stacking Supported use DVA T4 Ground stacking assembling DVA T4 DVA S20 Utilizzo in appoggio verticale DVA T4 montaggio Ground stacking Supported use DVA...

Страница 19: ...Per supporto asta Stand adaptor 35 36 Opzione DSA 4 DSA 4 Option In appoggio Floor stack Per supporto asta Stand adaptor Solo con DVA S10 Only with DVA S10 In appoggio Floor stack...

Страница 20: ...38 37 Carello opzione DT 6 Trolley DT 6 option Carello Trolley Flybar Flightcase per 4 DVA T4 opzione DF 4 Flightcase for 4 DVA T4 DF 4 option Opzione DTF 4 DTF 4 Option DTF 4 DT 6 DF 4...

Страница 21: ...ro con staffa e catene Wall bracket and chains fixing 40 Gli accessori per il fissaggio della staffa non sono forniti in dotazione The fixing accessory for wall bracket are not suppling with the kit F...

Страница 22: ...PLY TEMP SENSOR BALANCED LINK OUTPUT INPUT SENS BALANCED INPUT MicroController Unit L N FULL RANGE MAINS INPUT MAINS LINK WOOFER 8 MIDRANGE 6 5 COMPRESSION DRIVER 1 COMPRESSION DRIVER 1 Switching Mode...

Отзывы: