Advent ASW1200 Скачать руководство пользователя страница 11

Su altavoz auxiliar de baja frecuencia Advent le da una salida de
sonidos poderosos y graves para que tenga usted una vívida expe-
riencia sónica.  Siga por favor las instrucciones de este manual
para que obtenga el mejor rendimiento de su sistema.
La instalación y operación del Altavoz Axuliar de Baja Frecuencia es
igual a la de un sistema de sonido envolvente del Teatro en Casa o
a la de un sistema de música estéreo. Este altavoz tiene su propio
amplificador incorporado, de manera que trabaja con cualquier sis-
tema de sonido. La red de convergencia del Altavoz Auxiliar de Baja
Frecuencia envía solamente señales de frecuencia grave al  amplifi-
cador incorporado. Estro permite que el Altavoz agregue más salida
de sonidos bajos a sus otros altavoces.  
Por conveniencia, llamamos Parlantes Frontales a su sistema de
Teatro en Casa o a los parlantes principales de su sistema de músi-
ca. Llamamos Receptor a su receptor AV, a su receptor estéreo o a
su amplificador integrado.

Ubicación

Debe colocar su Altavoz Auxiliar de Baja Frecuencia Advent en el
piso, de preferencia en una esquina, para que trabaje adecuada-
mente. En realidad el piso y la esquina son parte del diseño del
Altavoz. Coloque su Altavoz Auxiliar en la esquina más cercana a
los componentes electrónicos de su sistema para que los alambres
y cables sean cortos.

Controles y Conexiones

Cable de Energía d

– Enchufe el cable de energía en una salida

de corriente alterna de la pared o en otra salida de corriente que le
pueda dar por lo menos 200 vatios. 

Interruptor de Corriente  

– Corta completamente el paso de corri-

ente o pone el Altavoz Auxiliar de Baja Frecuencia en la función de
ENCENDIDO AUTOMATICO. En ENCENDIDO AUTOMATICO, el
Altavoz permanece en el modo de espera hasta que detecta una
señal de entrada de audio, entonces el Altavoz Auxiliar se enciende
automáticamente.  Unos minutos después de que la señal de entra-
da de audio desaparece, el Altavoz Auxiliar de Baja Frecuencia
vuelve al modo de espera. 

Indicador de Energía LED 

– Este indicador permanece no ilumi-

nado cuando el interrruptor de la corriente está en la posición APA-
GADO. Está en ROJO luminoso cuando el Altavoz Auxiliar de Baja
Frecuencia está en el modo de espera, y VERDE cuando éste está
ENCENDIDO.

FUSIBLE 250V 2A 

– Este fusible protege contra fallas internas y

externas. Si el interruptor de energía está en la posición ENCENDI-
DO y el indicador LED de energía no está iluminado, desenchufe el
cable de energía de la salida de corriente, desenrosque la pieza del
centro del fusible y revíselo.  

IMPORTANTE

– Si el fusible está quemado, repóngalo por otro que

sea del mismo tipo y del mismo voltage.

Terminales de Entrada y Salida de los Altavoces Izquierdo y
Derecho 

Vea la Opción 1 para Conexión. Estos terminales son

para hacer conexiones usando alambre para Altavoces. Si usted
usa esta Opción, no use la Opción 2.

CONECTOR DE LA LINEA DE ENTRADA  

– Vea la Opción 2 para

Conexión. Este conector es para usar cable de audio en la conex-
ión de entrada.  Si usted usa esta Opción, no use la Opción 1.

CONTROL DE FRECUENCIA DE PASO BAJO 

– Ajusta el límite

máximo de frecuencia para las señales de audio que van hacia el
amplificador del Altavoz Auxiliar de Baja Frecuencia. Este control
ayuda a ajustar el balance en los tonos del sistema.  

Control de NIVEL l

– Controla intensidad del Altavoz Auxiliar de

Baja Frecuencia relacionada con los Altavoces frontales y compen-
sa los efectos de la salida del Altavoz.  

Conexión de su Altavoz Auxiliar de Baja Frecuencia 

IMPORTANTE 

– Cuando haga las conexiones, asegúrese de que

los interruptores de corriente de todos los componentes, incluyendo
su Altavoz, están en posición de APAGADO.

Alambre para Altavoces 

El típico alambre para altavoces tiene

un par de conductores separados con cubiertas aislantes que son
juntamente amoldadas. Para conectar su Receptor a sus Altavoces
frontales recomendamos que use alambre calibre 16 para
Altavoces. 
Para facilitar las conexiones del Altavoz Auxiliar de Baja Frecuencia
paralelamente con los Altavoces frontales, el alambre para altavo-
ces que conecta el Receptor con el Altavoz Auxiliar puede ser más
pequeño (número de calibre más alto), ya que éste no conduce
cantidades grandes de energía a lo largo de esos alambres.

Polaridad

Todos los altavoces en un sistema deben estar conecta-

dos con la misma polaridad. El alambre para bocinas está marcado
con su polaridad, de manera que usted pueda identificar cuál es
cuál en un par de alambres. La polaridad se muestra con una raya
de color, o con bordes marcados en el aislante, o con los colores
del alambre – uno de cobre, otro plateado. Quite el aislante de la
punta del alambre para bocinas a fin de que queden expuestos los
conductores antes de conectar con el Receptor, con el Altavoz
Auxiliar o con los terminales del altavoz.

IMPORTANTE 

– Conecte siempre el terminal rojo (+) del Receptor

al terminal rojo (+) del Altavoz Auxiliar de Baja Frecuencia, y el ter-
minal negro (-) del Receptor al terminal negro (-) del Altavoz
Auxiliar. Lo mismo es válido para la conexión de las salidas del
Receptor con las Bocinas frontales: rojo (+) con rojo (+), y negro (-)
con negro (+). Importante: use la Opción 1 o la Opción 2, pero no
ambas.  

IMPORTANTE:  Use Opción 1 u Opción 2, no ambas.

OPCION 1. Conexión con alambre de bocinas 

La conexión con alambre de bocinas conecta los alambres de sali-
da frontal de las bocinas izquierda y derecha del Receptor con la
conexiones de entrada de las bocinas del Altavoz Auxiliar de Baja
Frecuencia. Conecte el canal izquierdo a la entrada izquierda y el
canal derecho a la entrada derecha. Usted tiene la opción de
conectar sus bocinas principales a las salidas de la bocina B de su
Receptor, si éste está equipado así, o también tiene la opción de
conectar sus bocinas principales usando las conexiones del Altavoz
Auxiliar de Baja Frecuencia. Este pasará la señal de audio a sus

bocinas principales, a excepción de los bajos graves que producirá
su Altavoz Auxiliar. Para usar esta opción, conecte sus bocinas prin-
cipales a las salidas izquierda y derecha del Altavoz Auxiliar (vea
ilustración 1). Asegúrese del cuidado de mantener la polaridad de
señal apropiada, rojo con rojo y negro con negro.

OPCION 2. Conexión con el cable de audio

Esta conexión usa una señal auxiliar monoaural de bajo nivel.
Generalmente esto se ve en receptores equipados con decodifi-
cador Digital Dolby®.  En la parte posterior de su receptor encuen-
tre la salida que va al Altavoz Auxiliar. Mediante el uso de un cable
RCA estándar conecte la salida que va al Altavoz Auxiliar que esta
en la parte posterior de su receptor con la Línea de Entrada  que
está en la parte de atrás del Altavoz Auxiliar. 

+ to red terminal

(color stripe, ridges or cooper)

3/8"
(9mm)
bare wire

- to black terminal
(plain or silver)

SUBWOOFER

LEFT

SPEAKER

RIGHT

SPEAKER

RECEIVER

Speaker Outputs

Speaker Level

Out In

RECEIVER

SUBWOOFER

Subwoofer
Output

Line In

All manuals and user guides at all-guides.com

all-guides.com

Содержание ASW1200

Страница 1: ... not likely to be walked on or pinched by items placed upon or against them paying particular attention to cords at plugs convenience receptacles and the point where they exit from the Subwoofer Lightning For added protection for the Advent Subwoofer during a lighting storm or when left unattended and unused for long periods of time unplug from the wall outlet and disconnect the antenna or cable s...

Страница 2: ... transients from entering the speakers and prevents elec trical energy from reaching you Keep all connections out of the reach of children To avoid electrical shock DO NOT OPEN THE SUBWOOFER There are no user serviceable parts inside RISK OF ELECTRICAL SHOCK DO NOT OPEN CAUTION TO REDUCETHE RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT REMOVETHE COVER NO USER SERVICEABLE PARTS INSIDE REFERTO QUALIFIED SERVICE PER...

Страница 3: ...ecting your Subwoofer IMPORTANT When you make connections make sure that the power switches of all components including the Subwoofer are OFF Speaker wire Typical speaker wire has a pair of separate conduc tors with insulating jackets that are molded together We recom mend that you use 16 gauge speaker wire for hooking your Receiver to your Front speakers To make connections to the Subwoofer in pa...

Страница 4: ... there still is no sound take the Receiver to your dealer for service No sound from the Subwoofer First be sure there is sound from the Front speakers and that the Receiver is working correctly as outlined above Check the Subwoofer s LEVEL control If it is all the way counterclock wise there may be no sound The Subwoofer only reproduces deep bass sound If the program has no deep bass the Subwoofer...

Страница 5: ... doivent être acheminés pour ne pas que l on marche dessus ou qu ils soient pincés par des éléments placés sur ou contre eux portez plus particulièrement attention aux cordons à fich es prises de courant et où ils sortent à partir du subwoofer Foudre Pour plus de protection pour votre subwoofer Advent lors d un orage électrique ou lorsque laissé sans surveillance pour de longues périodes de temps ...

Страница 6: ... empêche l énergie élec trique de se transmettre à vous Gardez toutes les connexions hors de la portée des enfants Pour éviter les chocs élec triques NE PAS OUVRIR LE SUBWOOFER Il n y a aucune pièce que vous pouvez utilisez à l intérieur RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE NE PAS OUVRIR MISE EN GARDE AFIN DE REDUIRE LE RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE NE RETIREZ PAS LE BOÎTIER DE L APPAREIL AUCUNE PIECE UTILISABLE...

Страница 7: ...oofer rela tive aux haut parleurs de devant et compense pour l acoustique de la pièce sur la sortie du subwoofer Brancher votre subwoofer IMPORTANT Lorsque vous effectuez des connexions assurez vous que les interrupteurs de tous les composants incluant le sub woofer sont à ARRÊT OFF Les fils du haut parleur Typical possèdent une paire de conduc teurs avec enveloppes isolantes qui sont moulées ense...

Страница 8: ... à votre concessionnaire pour du service Pas de son provenant des subwoofers Le subwoofer fournit seulement un puissant son de sortie graves Assurez vous son est présent des haut parleurs de devant et le recep teur fonctionne comme indiqué avant Vérifiez le dispositif de réglage de la commande de NIVEAU S il est complètement dans le sens inverse des aiguilles d une montre il n y aura pas de son Si...

Страница 9: ...s de electricidad deben ser colocados de manera que las personas no los pisen ni sean perforados por artículos colocados sobre o contra ellos ponga atención especial en los toma corrientes receptáculos y salidas del Altavoz Auxiliar Rayos Para mayor protección del Altavoz Auxiliar Advent durante tormentas eléctricas o cuando lo deja desatendido o sin usar por largos períodos de tiempo desconecte e...

Страница 10: ...EMPRE APAGUE TODO EL EQUIPO incluyendo el altavoz auxiliar de baja frecuencia subwoofer Esto evita que alguien llegue a los parlantes y evita que la energía eléctirca le llegue a usted Mantenga todas las conexiones lejos del alcance de los niños Evite descargas eléctricas NO ABRA EL ALTAVOZ AUXILIAR DE BAJA FRECUENCIA Adentro no hay partes que el usuario pueda reparar RIESGO DE SACUDIDA ELÉCTRIC N...

Страница 11: ...da con los Altavoces frontales y compen sa los efectos de la salida del Altavoz Conexión de su Altavoz Auxiliar de Baja Frecuencia IMPORTANTE Cuando haga las conexiones asegúrese de que los interruptores de corriente de todos los componentes incluyendo su Altavoz están en posición de APAGADO Alambre para Altavoces El típico alambre para altavoces tiene un par de conductores separados con cubiertas...

Страница 12: ...ema dejando sus altavoces Delanteros conectados con el Receptor Si todavía no hay sonido lleve el Receptor a su negociante para servicio Falta de sonido de los subwoofers Primero asegúrese que hay sonido de los altavoces frontales y que el receptor funciona correctamente como se expilca arriba Revise la posición del Control de Nivel del subwoofer si está en senti do contrario al de las manecillas ...

Отзывы: