Advance Paris X-P700 Скачать руководство пользователя страница 4

LIRE LES INSTRUCTIONS

Toutes les consignes de sécurité et instructions 

quand à l’utilisation de notre produit doivent faire 

l’objet d’une lecture attentive.

MEMORISER CES INSTRUCTIONS

Les consignes de sécurité et instructions doivent 

être retenues pour un usage futur de votre produit

TENEZ COMPTE DES ALERTES

Les mises en garde inscrites sur votre appareil ou 

imprimées dans ce manuel doivent être respectées.

SUIVRE LES INSTRUCTIONS

Toutes les instructions concernant l’utilisation et 

le fonctionnement de votre appareils doivent être 

suivies.

EAU ET MOISISSURE

Votre appareil ne doit pas être utilisé prés d’un point 

d’eau ou dans un environnement trop humide.

VENTILATION

Votre appareil doit être installé de telle façon que 

sa ventilation ne soit en aucun cas entravée. Il ne 

faut pas l’utiliser sur un lit, un sofa ou une surface 

similaire qui obstrurait ses grilles de ventilation. Dans 

tous les cas, il convient de vérifier que votre appareil 

puisse être ventilé naturellement. Ne pas l’encastrer.

SOURCES DE CHALEUR

Il est conseillé d’éloigner votre appareil d’une source 

de chaleur type radiateur ou autres sources 

produisant une source de chaleur.

ALIMENTATION ELECTRIQUE

Le branchement de votre appareil doit se faire 

en respectant les indications contenues dans ce 

manuel. Votre installation électrique doit être en 

conformité afin de permettre une utilisation en toute 

sécurité de votre appareil.

MASSE ET POLARITÉ

Des précautions doivent être prises afin de respecter 

la polarité et la mise à la terre de votre appareil.

PROTECTION DU CORDON SECTEUR

Votre cordon d’alimentation doit être correctement 

installée afin qu’il ne soit pas piétiner ou arracher. 

NETTOYAGE

Votre appareil doit être néttoyée seulement avec les 

produits préconisés par le fabricant. Des produits 

trop agressifs contenant des acides peuvent 

endommagés les différentes surfaces de votre 

appareil.

AUTRES SOURCES D’ALIMENTATION

Dans le cas d’une utilisation d’une antenne externe, 

vous devez l’éloigner d’une ligne électrique. 

PERIODE D’INUTILISATION

Si vous quittez votre domicile pour une longue 

pèriode, nous vous conseillons de débrancher votre 

appareil.

PÉNÉTRATION D’OBJETS OU DE LIQUIDE

Des précautions doivent être prises afin d’empécher 

la pénétration d’objets ou de liquide à l’intérieur de 

votre appareil.

SERVICE

Votre appareil doit être impérativement dépanné par 

du personnel compétent et qualifié. Afin de connaitre 

la station technique la plus proche, merci de 

contacter votre distributeur national.

LEGGERE ATTENTAMENTE TUTTE LE 

ISTRUZIONI 

sulla sicurezza e sul funzionamento prima di 

utilizzare l’apparecchio.

CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI per 

consultazioni future.

ATTENERSI ALLE AVVERTENZE E SEGUIRE 

TUTTE LE ISTRUZIONI  sul funzionamento 

dell’apparecchio.

ACQUA E UMIDITÀ – L’apparecchio non deve 

essere utilizzato vicino all’acqua, ad es. vasca da 

bagno, al lavabo, in un seminterrato umido o vicino 

ad una piscina, ecc.

VENTILAZIONE – Posizionare l’apparecchio in 

modo che riceva una corretta ventilazione, non su  

divani, tappeti o superfici simili, in scaffali o armadi 

che impediscano il flusso d’aria. 

RISCALDAMENTO  ¬- Posizionare l’apparecchio 

lontano da fonti di calore, come termosifoni, 

radiatori termici, cucine o altri apparecchi (inclusi 

amplificatori).

ALIMENTAZIONE – Collegare l’apparecchio 

soltanto al tipo di alimentazione descritto nelle 

istruzioni di funzionamento o indicato 

sull’apparecchio stesso. 

Messa a terra e polarizzazione – Assicurarsi che 

l’apparecchio sia correttamente ed effettivamente 

collegato alla massa di terra e sia osservata la 

polarizzazione della spina.

PROTEZIONE DEL CAVO DI ALIMENTAZIONE 

– Disporre i cavi di alimentazione in modo che non 

vengano calpestati e quindi non sotto oggetti che 

possano perforare l’isolante o comunque premerli. 

Prestare molta attenzione ai cavi ed alle spine che 

fuoriescono direttamente dall’apparecchio.

PULIZIA – L’apparecchio deve essere pulito solo 

secondo le raccomandazioni del produttore.

LINEE ELETTRICHE – Montare l’antenna esterna 

lontano dalle linee elettriche.

PERIODO DI NON-UTILIZZO – Staccare la spina 

dell’apparecchio dalla presa quando non viene 

utilizzato per un lungo periodo di tempo.

CADUTA DI OGGETTI E LIQUIDI – Non lasciar 

cadere oggetti e non versare liquidi nelle aperture 

dello chassis. 

DANNI CHE RICHIEDONO MANUTENZIONE –La 

manutenzione deve essere effettuata solo da 

personale qualificato nei seguenti casi:

• 

Il cavo di alimentazione o la spina sono 

danneggiati , oppure

• 

Oggetti o liquidi sono caduti dentro 

l’unità, oppure

• 

L’unità è stata esposta a pioggia, oppure

• 

L’unità non funziona normalmente o le 

sue prestazioni hanno subito un cambiamento 

significativo, oppure

• 

L’unità è caduta o il contenitore è stato 

danneggiato.

MANUTENZIONE – L’utente non deve effettuare 

alcuna manutenzione, eccetto quella descritta nelle 

istruzioni per il funzionamento. Il resto deve essere 

eseguito da personale autorizzato.

CONSIGNES DE SECURITE - ISTRUZIONI DI SICUREZZA

Содержание X-P700

Страница 1: ...QuickStart DUAL MONO PREAMPLIFIER PRÉAMPLIFICATEUR DUAL MONO DUAL MONO VORVERSTÄRKER PREAMPLIFICATORE DUAL MONO ADVANCE PARIS X P700 ...

Страница 2: ...ra reciclagem na Uniào Europeia Para mais informaçôes queira contactar as autoridades locais ou o revendedor onde adquiriu o produto Märkningen av produkter och fôrpackningar med denna symbol betyder att elektrisk och elektronisk utrustning maste tasom hand séparât fràn hushàlissopor nàr utrustningen har förbrukats EU har sàrskilda àtervinningsanlàggningar för denna typ av utrustning Kontakta de l...

Страница 3: ... risk of electric shock to persons Das Blitzsymbol in einem gleichschenkligen Dreieck warnt vor nicht isolierten Komponenten mit gefährlicher Stromspannung die zu ernsthaften Personenschäden führen kann Das Ausrufungszeichen in einem gleichschenkligen Dreieck kennzeichnet wichtige Hinweise für die Nutzung und Wartung Ihres Gerätes IL PUNTO ESCLAMATIVO evidenzia pericolo di shock elettrici e la pre...

Страница 4: ...par du personnel compétent et qualifié Afin de connaitre la station technique la plus proche merci de contacter votre distributeur national LEGGERE ATTENTAMENTE TUTTE LE ISTRUZIONI sulla sicurezza e sul funzionamento prima di utilizzare l apparecchio CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI per consultazioni future ATTENERSI ALLE AVVERTENZE E SEGUIRE TUTTE LE ISTRUZIONI sul funzionamento dell apparecchio ACQU...

Страница 5: ... markedon the appliance GROUNDING OR POLARIZATION Precautions should be taken so that the grounding or polarization means of anappliance is not defeated POWER CORD PROTECTION Power supply cords should be routed so that they are not likely to be walked on or pinched by paying particular attention to cords at plugs convenience receptacles and the point where they exit from the appliance CLEANING The...

Страница 6: ...ftschächten Öfen und anderen Wärme erzeugenden Geräten einschließlich Verstärkern entfernt aufzustellen Setzen Sie das Gerät nicht direkter Sonneneinstrahlung aus STROMQUELLEN Das Gerät darf nur an Stromnetzen angeschlossen werden die in der Bedienungsanleitung beschrieben oder auf dem Gerät angegeben sind ERDUNG UND POLUNG Es ist dafür zu sorgen dass die Mittel zur ordnungsgemäßen Erdung und Polu...

Страница 7: ...mes red STANDBY EIN AUS TASTE Drücken Sie zum Einschalten des Geräts diese Taste daraufhin wird es mit Strom versorgt und ist betriebsfähig die Beleuchtung des Standby Knopfes wird weiß Der Hauptnetzschalter befindet sich auf der Geräterückseite und muss auf ON stehen Durch nochmaliges Drücken der Taste schalten Sie das Gerät in den Zustand STANDBY AUS d h die Stromversorgung wird bis auf die Funk...

Страница 8: ...m 6 35 mm Queste due prese permettono l utilizzo di qualsiasi cuffia stereofonica convenzionale ma non elettrostatica con presa jack AFFICHEUR Cet écran indique de nombreuses informations en fonction des paramètres du menu choisi Par défaut il affiche la source sélectionnée DISPLAY This display will indicate different information depends on chosen menu By default it will indicate the source input ...

Страница 9: ...xample increase or decrease the headphone sound level with this multi functions knob At that time you can select the different configurations of your X P700 Push once the center of this multi functions button and the display indicates INPUT APD ON MVOL HPVOL Turn the button and you can choose a different source You can repeat same way to navigate in the menus Schließen Sie Ihren Verstärker an die ...

Страница 10: ...nce turns in Standby mode after 30 minutes without a signal on its selected input But you can bypass this option with choosing OFF in the APD Menu Hinweis Die APD Funktion ist eine Automatische Geräteabschaltung Ist APD auf ON wird das Gerät in den Standbymodus versetz wenn 30 Minuten lang kein Signal am Geräte Eingang anlag Diese Funktion ist deaktiviert wenn APD auf OFF steht Pregasi notare La v...

Страница 11: ...n connect directly our Bluetooth Aptx AAC wireless receiver X FTB01 We evolve in an environment where dematerialized music is taking more and more place Stored in diverse and varied devices mobile computers tablets phones and other players it only asks to express itself on hifi systems more or less elaborate but more importantly with a rendering more real and natural as possible The new audio wire...

Страница 12: ...Filter Der normale PRE OUT gibt das komplette Frequenzband wieder Der PRE OUT HIGH PASS wird benutzt wenn ein extra Subwoofer über den SUB OUT angeschlossen wird Der X P700 bietet des Weiteren einen symmetrischen stereoausgang XLR USCITE SBILANCIATE BILANCIATE Il preamplificatore PX 1 include due uscite stereo analogiche sbilanciate il PRE OUT e PRE OUT HI PASS La prima lavora sull intera gamma di...

Страница 13: ...tti i collegamenti non sono stati effettuati E possibile scoltare files dal Vostro computer Collegare un cavo USB dall ingresso USB dell amplificatore ad una delle porte USB del computer o pc Compatibile con Window 2000 Window XP Vista 7 8 10 Linux e Mac OS X Driver su website ENTRÉE TRIGGER IN SORTIE TRIGGER OUT Entrée de commande pour allumer ou éteindre l appareil à distance Sortie de commande ...

Страница 14: ...lo stesso tempo accertarsi della tensione del proprio paese SORTIE REC Il s agit d une sortie ligne fixe analogique le signal ne varie pas avec le potentiomètre de volume Permet de raccorder un enregistreur de type cassette MD etc REC OUTPUT This analog audio ouput are for connecting a recorder with an analog audio input such as a cas sette deck MD recorder etc The output signal is not variable RE...

Страница 15: ...UPURE DU CAISSON DE GRAVE 75 150Hz Vous pouvez sélectionner la fréquence de coupure de votre caisson de grave sur 75 Hz ou 150Hz En simplifiant une fréquence de coupure de 150Hz est plus adaptée au petit caisson de grave et 75Hz pour les caissons plus imposants capables de restituer les fréquences inférieures à 75Hz CROSSOVER FREQ 150Hz 75Hz Switch this button to set the crossover frequency of sub...

Страница 16: ... includono un cavo singolo per la messa a terra Utilizzare il connettore phono della messa a terra per il collegamento di questo cavo Svitare il terminale per esporre il foro che accetterà il cavo Dopo l inserimento serrare nuovamente il terminale per fissare il cavetto E possibile scegliere la più adatta classificazione phono MC LOW MM MC HIGH e capacità 100P 200P 320P SORTIE SUBWOOFER CAISSON DE...

Страница 17: ...pedanz angeschlossen werden z B 600 Ω GAIN E LE IMPEDENZE DI CUFFIE 1 2 È possibile regolare in modo indipendente i guadagni e l impedenza delle cuffie utilizzate tramite i diversi interruttori del tuo X P700 0 Ω Quando si connettono cuffie con bassa impedenza 32 Ω 100 Ω Quando si connettono cuffie con media ed alta impedenza 600 Ω ...

Страница 18: ...TELECOMMANDE REMOTE CONTROL ...

Страница 19: ... 130dB DAC S N RATIO 103dB 123dB DAC CONVERTER 24 bit 192 kHz DAC PCM 1796DB DIGITAL AUDIO TRANSCELVER MS8416T USB B AUDIO ASYNCHRONOUS XMOS XU208 128 TQ64 IN LEVEL CD AUX 300mV IN LEVEL AMPLIFIER 1 1V INPUT LEVEL PHONO MM 2 5mV AC INPUT 115 or 230V POWER CONSUMPTION MAX 30W DIMENSIONS H 12 x L 43 x D 28 cm NET WEIGHT kg 6 7KG SPECIFICATIONS ...

Страница 20: ... quality aptX or aptX HD 48kHz 24 bit digital out I2 S or S PDIF Below data is tested under these formats AAC WAV FLAC and APE Sampling rate 44 1 or 48kHz bit THD 0 003 at 1kHz Signal to noise ratio 95dB 102dB Frequency response 20Hz to 20kHz 0 5dB Transmission distance ...

Страница 21: ......

Страница 22: ...n and development in France by Advance Paris Sarl 13 rue du coq gaulois 77390 Brie Comte Robert FRANCE Tel 33 0 160 185 900 Fax 33 0 160 185 895 email info advanceparis com www advanceparis com ADVANCE PARIS ...

Отзывы: