Advance Paris X-P700 Скачать руководство пользователя страница 12

drahtlos Ihre Musik auf Ihre Hifi-Anlage zu übertragen. Der neue Audio-Funkempfänger X-FTB01 von 

Advance Acoustic tut dies hochwertig.

BLUETOOTH CONNECTOR

Permette di collegare il ricevitore bluetooth modello X-FTB01.

Con l’adattatore X-FTB01 di Advance Acoustic si possono ascoltare ad alta qualità i brani presenti 

su tutti i PC, Mac, phone, tablet e riproduttori digitali dotati di trasmettitore Bluetooth. E’ 

compatibile con il codec APT-X / AAC.

PRE OUT HI-PASS         PRE OUT        XLR PRE OUT

SORTIES ASYMÉTRIQUES / SORTIES SYMÉTRIQUES

Votre préamplificateur X-P700 intègre deux sorties stéréo analogiques asymétriques, la sortie PRE-

OUT et la sortie PRE-OUT HI-PASS. La sortie PRE-OUT fonctionne sur l’intégralité de la bande 

passante alors que la sortie PRE-OUT HI_PASS s’utilise uniquement avec un caisson de grave actif 

sur la sortie SUB-OUT. En plus de ces deux sorties, votre X-P700 dispose d’une sortie PRE OUT 

stéréo symétrique.

UNBALANCED / BALANCED OUTPUTS

Your X-P700 preamplifier includes two stereo analog unbalanced outputs, the PRE-OUT and the 

PRE-OUT HI-PASS. PRE OUT works on the full frequency range. The PRE OUT HI-PASS works only 

with an active subwoofer connected on the SUB OUT.

You can also use your X-P700 with the stereo balanced outputs (XLR sockets).

UNSYMMETRISCHER / SYMMETRISCHER AUSGANG

Der X-P700 Vorverstärker besitzt 2 Unsymmetrische analoge Stereoausgänge, einen PRE-OUT und 

einen PRE-OUT mit HI-PASS Filter. Der normale PRE-OUT gibt das komplette Frequenzband 

wieder. Der PRE-OUT HIGH-PASS wird benutzt, wenn ein extra Subwoofer über den SUB OUT 

angeschlossen wird. Der X-P700 bietet des Weiteren einen symmetrischen stereoausgang (XLR). 

USCITE SBILANCIATE/BILANCIATE

Il preamplificatore PX 1 include due uscite stereo analogiche sbilanciate, il PRE-OUT e PRE-OUT 

HI-PASS. La prima lavora sull’intera gamma di frequenze. La seconda lavora solo con un subwoofer 

attivo collegato all’uscita SUB OUT.

E’ inoltre possibile utilizzare il X-P700 con le uscite stereo bilanciate (prese XLR).

ENTRÉES NUMÉRIQUES OPTIQUES ET COAXIALE

Le  X-P700 est équipé de 3 entrées optiques et d’une entrée coaxiale. Vous pouvez relier la sortie 

numérique de votre lecteur CD, DVD etc afin de bénéficier de la conversion de haute qualité du 

X-P700 afin d’obtenir le meilleur son possible.

OPTICAL AND COAXIAL INPUTS

 X-P700 has 3 optical inputs and 1 coaxial input. You can connect the digital output of your CD, 

DVD etc… and use the high quality DAC converter in order to obtain a better sound result.

OPTISCHE UND COAXIALE EINGÄNGE

Der X-P700 hat 3 optische und 1 koaxialen Eingang. Sie können hier die digitalen Ausgänge Ihrer 

Abspielgeräte verbinden.

INGRESSI OTTICI, COASSIALI E DIGITALI

Questo apparecchio incorpora 3 ingressi ottici e 1 ingressi coassiali.

Se si possiede un lettore cd, un dvd o altre sorgenti con uscite digitali coassiali o ottiche, è possibile 

collegarle a questi ingressi per ottenere migliori risultati, sfruttando il DAC interno

ENTRÉE USB A

Permet de lire des fichiers audio MP3 à partir de baladeur ou clé USB. 

w
e
f

w

e

f

r

Содержание X-P700

Страница 1: ...QuickStart DUAL MONO PREAMPLIFIER PRÉAMPLIFICATEUR DUAL MONO DUAL MONO VORVERSTÄRKER PREAMPLIFICATORE DUAL MONO ADVANCE PARIS X P700 ...

Страница 2: ...ra reciclagem na Uniào Europeia Para mais informaçôes queira contactar as autoridades locais ou o revendedor onde adquiriu o produto Märkningen av produkter och fôrpackningar med denna symbol betyder att elektrisk och elektronisk utrustning maste tasom hand séparât fràn hushàlissopor nàr utrustningen har förbrukats EU har sàrskilda àtervinningsanlàggningar för denna typ av utrustning Kontakta de l...

Страница 3: ... risk of electric shock to persons Das Blitzsymbol in einem gleichschenkligen Dreieck warnt vor nicht isolierten Komponenten mit gefährlicher Stromspannung die zu ernsthaften Personenschäden führen kann Das Ausrufungszeichen in einem gleichschenkligen Dreieck kennzeichnet wichtige Hinweise für die Nutzung und Wartung Ihres Gerätes IL PUNTO ESCLAMATIVO evidenzia pericolo di shock elettrici e la pre...

Страница 4: ...par du personnel compétent et qualifié Afin de connaitre la station technique la plus proche merci de contacter votre distributeur national LEGGERE ATTENTAMENTE TUTTE LE ISTRUZIONI sulla sicurezza e sul funzionamento prima di utilizzare l apparecchio CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI per consultazioni future ATTENERSI ALLE AVVERTENZE E SEGUIRE TUTTE LE ISTRUZIONI sul funzionamento dell apparecchio ACQU...

Страница 5: ... markedon the appliance GROUNDING OR POLARIZATION Precautions should be taken so that the grounding or polarization means of anappliance is not defeated POWER CORD PROTECTION Power supply cords should be routed so that they are not likely to be walked on or pinched by paying particular attention to cords at plugs convenience receptacles and the point where they exit from the appliance CLEANING The...

Страница 6: ...ftschächten Öfen und anderen Wärme erzeugenden Geräten einschließlich Verstärkern entfernt aufzustellen Setzen Sie das Gerät nicht direkter Sonneneinstrahlung aus STROMQUELLEN Das Gerät darf nur an Stromnetzen angeschlossen werden die in der Bedienungsanleitung beschrieben oder auf dem Gerät angegeben sind ERDUNG UND POLUNG Es ist dafür zu sorgen dass die Mittel zur ordnungsgemäßen Erdung und Polu...

Страница 7: ...mes red STANDBY EIN AUS TASTE Drücken Sie zum Einschalten des Geräts diese Taste daraufhin wird es mit Strom versorgt und ist betriebsfähig die Beleuchtung des Standby Knopfes wird weiß Der Hauptnetzschalter befindet sich auf der Geräterückseite und muss auf ON stehen Durch nochmaliges Drücken der Taste schalten Sie das Gerät in den Zustand STANDBY AUS d h die Stromversorgung wird bis auf die Funk...

Страница 8: ...m 6 35 mm Queste due prese permettono l utilizzo di qualsiasi cuffia stereofonica convenzionale ma non elettrostatica con presa jack AFFICHEUR Cet écran indique de nombreuses informations en fonction des paramètres du menu choisi Par défaut il affiche la source sélectionnée DISPLAY This display will indicate different information depends on chosen menu By default it will indicate the source input ...

Страница 9: ...xample increase or decrease the headphone sound level with this multi functions knob At that time you can select the different configurations of your X P700 Push once the center of this multi functions button and the display indicates INPUT APD ON MVOL HPVOL Turn the button and you can choose a different source You can repeat same way to navigate in the menus Schließen Sie Ihren Verstärker an die ...

Страница 10: ...nce turns in Standby mode after 30 minutes without a signal on its selected input But you can bypass this option with choosing OFF in the APD Menu Hinweis Die APD Funktion ist eine Automatische Geräteabschaltung Ist APD auf ON wird das Gerät in den Standbymodus versetz wenn 30 Minuten lang kein Signal am Geräte Eingang anlag Diese Funktion ist deaktiviert wenn APD auf OFF steht Pregasi notare La v...

Страница 11: ...n connect directly our Bluetooth Aptx AAC wireless receiver X FTB01 We evolve in an environment where dematerialized music is taking more and more place Stored in diverse and varied devices mobile computers tablets phones and other players it only asks to express itself on hifi systems more or less elaborate but more importantly with a rendering more real and natural as possible The new audio wire...

Страница 12: ...Filter Der normale PRE OUT gibt das komplette Frequenzband wieder Der PRE OUT HIGH PASS wird benutzt wenn ein extra Subwoofer über den SUB OUT angeschlossen wird Der X P700 bietet des Weiteren einen symmetrischen stereoausgang XLR USCITE SBILANCIATE BILANCIATE Il preamplificatore PX 1 include due uscite stereo analogiche sbilanciate il PRE OUT e PRE OUT HI PASS La prima lavora sull intera gamma di...

Страница 13: ...tti i collegamenti non sono stati effettuati E possibile scoltare files dal Vostro computer Collegare un cavo USB dall ingresso USB dell amplificatore ad una delle porte USB del computer o pc Compatibile con Window 2000 Window XP Vista 7 8 10 Linux e Mac OS X Driver su website ENTRÉE TRIGGER IN SORTIE TRIGGER OUT Entrée de commande pour allumer ou éteindre l appareil à distance Sortie de commande ...

Страница 14: ...lo stesso tempo accertarsi della tensione del proprio paese SORTIE REC Il s agit d une sortie ligne fixe analogique le signal ne varie pas avec le potentiomètre de volume Permet de raccorder un enregistreur de type cassette MD etc REC OUTPUT This analog audio ouput are for connecting a recorder with an analog audio input such as a cas sette deck MD recorder etc The output signal is not variable RE...

Страница 15: ...UPURE DU CAISSON DE GRAVE 75 150Hz Vous pouvez sélectionner la fréquence de coupure de votre caisson de grave sur 75 Hz ou 150Hz En simplifiant une fréquence de coupure de 150Hz est plus adaptée au petit caisson de grave et 75Hz pour les caissons plus imposants capables de restituer les fréquences inférieures à 75Hz CROSSOVER FREQ 150Hz 75Hz Switch this button to set the crossover frequency of sub...

Страница 16: ... includono un cavo singolo per la messa a terra Utilizzare il connettore phono della messa a terra per il collegamento di questo cavo Svitare il terminale per esporre il foro che accetterà il cavo Dopo l inserimento serrare nuovamente il terminale per fissare il cavetto E possibile scegliere la più adatta classificazione phono MC LOW MM MC HIGH e capacità 100P 200P 320P SORTIE SUBWOOFER CAISSON DE...

Страница 17: ...pedanz angeschlossen werden z B 600 Ω GAIN E LE IMPEDENZE DI CUFFIE 1 2 È possibile regolare in modo indipendente i guadagni e l impedenza delle cuffie utilizzate tramite i diversi interruttori del tuo X P700 0 Ω Quando si connettono cuffie con bassa impedenza 32 Ω 100 Ω Quando si connettono cuffie con media ed alta impedenza 600 Ω ...

Страница 18: ...TELECOMMANDE REMOTE CONTROL ...

Страница 19: ... 130dB DAC S N RATIO 103dB 123dB DAC CONVERTER 24 bit 192 kHz DAC PCM 1796DB DIGITAL AUDIO TRANSCELVER MS8416T USB B AUDIO ASYNCHRONOUS XMOS XU208 128 TQ64 IN LEVEL CD AUX 300mV IN LEVEL AMPLIFIER 1 1V INPUT LEVEL PHONO MM 2 5mV AC INPUT 115 or 230V POWER CONSUMPTION MAX 30W DIMENSIONS H 12 x L 43 x D 28 cm NET WEIGHT kg 6 7KG SPECIFICATIONS ...

Страница 20: ... quality aptX or aptX HD 48kHz 24 bit digital out I2 S or S PDIF Below data is tested under these formats AAC WAV FLAC and APE Sampling rate 44 1 or 48kHz bit THD 0 003 at 1kHz Signal to noise ratio 95dB 102dB Frequency response 20Hz to 20kHz 0 5dB Transmission distance ...

Страница 21: ......

Страница 22: ...n and development in France by Advance Paris Sarl 13 rue du coq gaulois 77390 Brie Comte Robert FRANCE Tel 33 0 160 185 900 Fax 33 0 160 185 895 email info advanceparis com www advanceparis com ADVANCE PARIS ...

Отзывы: