Advance Paris Smart PX1 Скачать руководство пользователя страница 3

WARNING ATTENTION WARNUNG ATTENZIONE

ATTENTION: afin de réduire tout risques de chocs électriques ou de feu, ne pas exposer votre 

appareil à l’humidité ou à toutes sortes de liquides

WARNING: to reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this appliance to rain or 

moisture.

WARNUNG: Um die Gefahr eines Brandes oder eines Stromschlags zu mindern, halten Sie das 

Gerät von Nässe und Feuchtigkeit fern.

ATTENZIONE: per ridurre il rischio di incendi o scosse elettriche evitare di esporre l’apparecchio 

a pioggia o umidità.

AVERTISSEMENT

Pour prévenir tout risques de chocs électriques, ne pas ouvrir l’appareil. Si un problème 

apparait, faites réparer votre appareil par un technicien qualifié.

CAUTION: To prevent the risk of electric shock, do not remove cover (or back); no user 

serviceable parts inside. Refer servicing to qualified service personnel.

VORSICHT: Um die Gefahr eines Stromschlags zu vermeiden, sollte die Abdeckung (und die 

Rückwand) nicht entfernt werden. Das Gerät enthält keine Teile, die vom Benutzer gewartet 

werden können. Überlassen Sie die Wartung qualifiziertem Fachpersonal.

AVVERTENZE: Per prevenire il rischio di shock elettrici si fa divieto di aprire sia il coperchio 

superiore che quello posteriore dell’apparecchio. Non ci sono parti all’interno riparabili o 

sostituibili dal’utente finale. Per problemi fare riferimento a personale qualificato.

LE POINT D’EXCLAMATION vous indiquera la présence d’informations importantes, tant au 

niveau utilisation que maintenance de votre appareil.

THE LIGHTNING FLASH with arrow-head symbo is intended to alert  the user to the presence of uninsulated «dangerous voltage» 

within the product’s enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons.

Das Blitzsymbol in einem gleichschenkligen Dreieck warnt vor nicht isolierten Komponenten mit gefährlicher Stromspannung, die zu 

ernsthaften Personenschäden führen kann.

Das Ausrufungszeichen in einem gleichschenkligen Dreieck kennzeichnet wichtige Hinweise für die Nutzung und Wartung Ihres 

Gerätes.

IL PUNTO ESCLAMATIVO evidenzia pericolo di shock elettrici e la presenza di istruzioni importanti nel manuale per la manutenzione 

o l’utilizzo dell’apparecchio.

Si vous souhaitez déplacer ou transporter votre appareil, nous vous conseillons dans le cas d’un déménagement, d’un retour pour 

réparation, etc...de réemballer dans son emballage d’origine votre appareil.

An appliance and cart combination should be moved with care. Before any transportation, your product must be packed correctly 

in order to avoid any damage.

Bei der Beförderung des Gerätes mit Transportwagen ist mit Vorsicht vorzugehen. Vor jeder Art von Transport muss das Produkt 

ordnungsgemäß verpackt werden, um Beschädigungen zu vermeiden.

* POUR PREVENIR LES CHOCS ELECTRIQUES NE PAS UTILISER CETTE FICHE POLARISEE AVEC UN 

PROLONGATEUR, UNE PRISE DE COURANT OU UNE AUTRE SORTIE DE COURANT, SAUF SI LES LAMES 

PEUVENT ETRE INSEREES A FOND SANS EN LAISSER AUCUNE PARTIE A DECOUVERT.

* TO PREVENT ELECTRIC SHOCK, DO NOT USE THIS PLUG WITH AN EXTENSION CORD, RECEPTACLE OR 

OTHER OUTLET UNLESS THE BLADES CAN BE FULLY INSERTED TO PREVENT BLADE EXPOSURE.

* UM DIE GEFAHR EINES STROMSCHLAGS ZU VERMEIDEN, VERWENDEN SIE DIESEN STECKER 

NUR IN KOMBINATION MIT VERLÄNGERUNGSKABELN, KUPPLUNGEN UND STECKDOSEN, 

IN DIE DIE STECKERKONTAKTE VOLLSTÄNDIG EINGEFÜHRT WERDEN KÖNNEN, SO DASS KEINE 

SPANNUNGSFÜHRENDEN TEILE FREILIEGEN.

PER EVITARE SHOCK ELETTRICI NON UTILIZZARE LA SPINA IN DOTAZIONE CON UNA PROLUNGA, UNA 

PRESA A MURO O ALTRO CHE NON CONSENTA IL COMPLETO INSERIMENTO DELLE LAMELLE, EVITANDO 

ANCHE LA MINIMA ESPOSIZIONE.

I M P O R T A N T

Содержание Smart PX1

Страница 1: ...QuickStart DUAL MONO PREAMPLIFIER PR AMPLIFICATEUR DUAL MONO DUAL MONO VORVERST RKER PREAMPLIFICATORE DUAL MONO ADVANCE PARIS Smart PX1...

Страница 2: ...para reciclagem na Uni o Europeia Para mais informa es queira contactar as autoridades locais ou o revendedor onde adquiriu o produto M rkningen av produkter och f rpackningar med denna symbol betyde...

Страница 3: ...of electric shock to persons Das Blitzsymbol in einem gleichschenkligen Dreieck warnt vor nicht isolierten Komponenten mit gef hrlicher Stromspannung die zu ernsthaften Personensch den f hren kann Da...

Страница 4: ...nnel comp tent et qualifi Afin de connaitre la station technique la plus proche merci de contacter votre distributeur national LEGGERE ATTENTAMENTE TUTTE LE ISTRUZIONI sulla sicurezza e sul funzioname...

Страница 5: ...markedon the appliance GROUNDING OR POLARIZATION Precautions should be taken so that the grounding or polarization means of anappliance is not defeated POWER CORD PROTECTION Power supply cords should...

Страница 6: ...uftsch chten fen und anderen W rme erzeugenden Ger ten einschlie lich Verst rkern entfernt aufzustellen Setzen Sie das Ger t nicht direkter Sonneneinstrahlung aus STROMQUELLEN Das Ger t darf nur an St...

Страница 7: ...NDBY EIN AUS TASTE Dr cken Sie zum Einschalten des Ger ts diese Taste daraufhin wird es mit Strom versorgt und ist betriebsf hig die Beleuchtung des Standby Knopfes wir wei Der Hauptnetzschalter befin...

Страница 8: ...due prese permettono l utilizzo di qualsiasi cuffia stereofonica convenzionale ma non elettrostatica con presa jack AFFICHEUR Cet cran indique de nombreuses informations en fonction des param tres du...

Страница 9: ...mple increase or decrease the headphone sound level with this multi functions knob At that time you can select the different configurations of your SMART PX1 Push once the center of this multi functio...

Страница 10: ...ce turns in Standby mode after 30 minutes without a signal on its selected input But you can bypass this option with choosing OFF in the APD Menu Hinweis Die APD Funktion ist eine Automatische Ger tea...

Страница 11: ...an connect directly our Bluetooth Aptx AAC wireless receiver X FTB01 We evolve in an environment where dematerialized music is taking more and more place Stored in diverse and varied devices mobile co...

Страница 12: ...ER SYMMETRISCHER AUSGANG Der PX1 Vorverst rker besitzt 2 Unsymmetrische Analoge Stereoausg nge einen PRE OUT und einen PRE OUT mit HI PASS Filter Der normale PRE OUT gibt das Komplette Frequenzband wi...

Страница 13: ...Windows XP Vista 7 8 10Linux und Mac OS X Driver am website www advance acoustic com INGRESSO USB B XMOS Nota non accendere l apparecchio sinch tutti i collegamenti non sono stati effettuati E possibi...

Страница 14: ...one troviamo la presa di alimentazione il selettore del voltaggio e l interruttore di accensione Prima di inserire il cavo nella presa attiva l interruttore principale deve essere su OFF ed allo stess...

Страница 15: ...aloge Audiosignale INGRESSI A queste prese si possono collegare i Vostri apparecchi stereo Questi ingressi sono adatti a tutte le sorgenti linea quali Cd Dvd lettori MP3 ecc e per segnali di tipo anal...

Страница 16: ...R anschlie en Plattenspielern liegt in der Regel ein extra Massekabel bei Schlie en Sie das Massekabel des Plattenspielers an die Masse Schraubklemme des PX1 an Schrauben Sie dazu den Anschluss am PX...

Страница 17: ...ently 0 When connecting headphones with a low impedance 32 100 When connecting headphones with a middle or high impedance 600 Sie k nnen die Impedanz und den Gain unterhalb der Anschl sse Phone 1 und...

Страница 18: ...NOTES...

Страница 19: ...NOTES...

Страница 20: ...TELECOMMANDE REMOTE CONTROL...

Страница 21: ...N 80dB S N RATIO 100dB CONVERTER 24 bit 192 kHz DAC WOLFSON WM8740 DIGITAL AUDIO TRANSCELVER Asahi Kasei AK4113 USB B AUDIO ASYNCHRONOUS XMOS XS1 L8A 64 IN LEVEL CD AUX 300mV IN LEVEL AMPLIFIER 1 1V I...

Страница 22: ...CD quality AptX 48kHz 24 bit digital out I2 S or S PDIF Below data is tested under these formats AAC WAV FLAC and APE Sampling rate 44 1 or 48kHz bit THD 0 003 at 1kHz Signal to noise ratio 95dB Frequ...

Страница 23: ...mpatibilit lectromagn tique CEM 2014 30 UE la basse tension 2014 35 UE le RoHS2 2011 65 EU et RED 2014 53 EU KONFORMIT TSERKL RUNG Wir erkl ren in alleiniger Verantwortung dass das Ger t auf das sich...

Страница 24: ...and development in France by Advance Paris Sarl 13 rue du coq gaulois 77390 Brie Comte Robert FRANCE Tel 33 0 160 185 900 Fax 33 0 160 185 895 email info advanceparis com www advanceparis com ADVANCE...

Отзывы: