background image

 A-4

 - FORM NO. 56041988 - Adgressor

, Adgressor

 EcoFlex

A-4 / ENGLISH

CONSIGNES DE PRUDENCE ET DE SÉCURITÉ
SYMBOLES

Les symboles reproduits ci-dessous sont utilisés pour attirer l’attention de l’opérateur sur des situations dangereuses.  Il est donc conseillé de lire 
attentivement ces indications et de prendre les mesures adéquates en vue de protéger le personnel et le matériel.

 DANGER!

Ce symbole est utilisé pour mettre l’opérateur en garde contre les risques immédiats pouvant provoquer des dommages corporels graves, voire entraîner la 
mort.

 ATTENTION!

Ce symbole est utilisé pour attirer l’attention sur une situation susceptible d’entraîner des dommages corporels graves.

 PRUDENCE!

Ce symbole est utilisé pour attirer l’attention de l’opérateur sur une situation qui pourrait entraîner des dommages corporels minimes, ou des dommages à la 
machine ou à d’autres équipements.

  Lire toutes les instructions avant d’utiliser l’appareil.

CONSIGNES GENERALES DE SECURITE

Les consignes spéci

fi

 ques de prudence et de sécurité mentionnées ici ont pour but de vous informer de la survenance de tout risque de dommages 

matériels ou corporels.

 ATTENTION!

*

 

Cette machine ne pourra être utilisée que par du personnel parfaitement entraîné et dûment autorisé.

*

 

Evitez les arrêts subits lorsque la machine est chargée et se trouve sur des rampes ou des plans inclinés.  Evitez les virages serrés.  
Adoptez une vitesse réduite lorsque la machine est en descente.  Ne nettoyez que lorsque la machine monte la pente.

*

 

Eloignez les batteries de toutes 

fl

 ammes, étincelles ou substance fumigène.  Les gaz explosifs sont ventilés pendant le fonctionnement 

normal.

*

 

De plus, du gaz hydrogène explosif s’échappe des batteries lorsqu’elles sont en charge.  Ne procédez au chargement des batteries que 
dans une zone bien ventilée, loin de toute 

fl

 amme.  Ne fumez pas à proximité des batteries lorsqu’elles sont en charge.

*

 

Otez tous vos bijoux lorsque vous travaillez à proximité de composants électriques.

*

 

Positionnez la clé de contact sur off (O) et déconnectez les batteries avant de procéder à l’entretien des composants électriques.

*

 

Ne travaillez jamais sous une machine sans y avoir placé, au préalable, des blocs de sécurité ou des étais destinés à soutenir la 
machine

*

 

Ne déversez pas d’agents nettoyants in

fl

 ammables, ne faites pas fonctionner la machine à proximité de ces agents ou d’autres liquides 

in

fl

 ammables.

*

 

Ne nettoyez pas cette machine avec un nettoyeur à pression.

*

 

Utilisez uniquement les brosses fournies avec l’appareil ou celles spéci

fi

 ées dans le manuel d’instructions. L’utilisation d’autres brosses 

peut mettre la sécurité en péril.

 PRUDENCE!

*

 

Cette machine n’est pas conçue pour une utilisation sur les chemins ou voies publics.

*

 

Cette machine n’est pas conçue pour le ramassage des poussières dangereuses.

*

 

N’utilisez pas de disques de scari

fi

 cateur ni de meules.  Advance ne pourra en aucun cas être tenue pour responsable des dommages 

occasionnés à vos sols par ce type d’équipement (vous risquez également d’endommager le système d’entraînement des brosses).

*

 

Lors de l’utilisation de cette machine, assurez-vous que des tiers, et notamment des enfants, ne courent pas le moindre risque.

*

 

Avant de procéder à toute opération d’entretien, veuillez lire attentivement toutes les instructions qui s’y rapportent.

*

 

Ne laissez pas la machine sans surveillance sans avoir, au préalable, coupé le contact, enlevé la clé de contact (O) et tiré le frein à 
main.

*

 

Positionnez la clé de contact sur off (O) avant de remplacer les brosses ou d’ouvrir tout panneau d’accès.

*

 

Prenez toutes les mesures nécessaires pour éviter que les cheveux, les bijoux ou les vêtements amples ne soient entraînés dans les 
parties mobiles de la machine.

*

 

Faites attention lorsque vous déplacez cette machine dans un endroit où la température peut descendre sous 0°.  L’eau contenue dans 
les réservoirs de détergent, de récupération ou de solution ou dans les conduites risquerait de geler et par là même d’endommager les 
valves et raccords de la machine.  Rincez avec un liquide de lave-glace.

*

 

Prenez soin d’enlever les batteries de la machine avant de mettre cette dernière au rebut.  Pour ce qui est de l’élimination des batteries, 
conformez-vous aux réglementations locales en matière d’environnement.

*

 

N’utilisez pas sur des surfaces dont la pente dépasse celle mentionnée sur la machine.

*

 

Toutes les portes et couvercles doivent être dans la position mentionnée dans le manuel d’instruction avant de mettre la machine en 
service.

CONSERVEZ SOIGNEUSEMENT CES INSTRUCTIONS

Содержание Adgressor EcoFlex Series

Страница 1: ...ñol MODELS 56390900 2820D 56390904 3220D 56390908 3520D 56390912 3820D 56390902 2820C 56390906 3220C 56390910 3520C 56390914 3820C 56381000 X2820D 56381002 X3220D 56381004 X3520D 56381006 X3820D 56381001 X2820C 56381003 X3220C 56381005 X3520C 56381007 X3820C Adgressor Adgressor EcoFlex ...

Страница 2: ...red should be performed by your Authorized Advance Service Center who employs factory trained service personnel and maintains an inventory of Advance original replacement parts and accessories Call the ADVANCE DEALER named below for repair parts or service Please specify the Model and Serial Number when discussing your machine Dealer affix service sticker here NAME PLATE The Model Number and Seria...

Страница 3: ... machine on or near these agents or operate in areas where flammable liquids exist Do not clean this machine with a pressure washer Only use the brushes provided with the appliance or those specified in the instruction manual The use of other brushes may impair safety CAUTION This machine is not approved for use on public paths or roads This machine is not suitable for picking up hazardous dust Do...

Страница 4: ...é au préalable des blocs de sécurité ou des étais destinés à soutenir la machine Ne déversez pas d agents nettoyants inflammables ne faites pas fonctionner la machine à proximité de ces agents ou d autres liquides inflammables Ne nettoyez pas cette machine avec un nettoyeur à pression Utilisez uniquement les brosses fournies avec l appareil ou celles spécifiées dans le manuel d instructions L util...

Страница 5: ...Solution Tank Drain Hose 5 Steering Wheel Tilt Adjust Knob 6 Brake Pedal Parking Brake 7 Solution Flow Control Lever 8 Drive Pedal Directional Speed 9 Hopper cylindrical models only 10 Drive and Steer Wheel 11 Wheel Drive Circuit Breaker 12 Control Circuit Circuit Breaker 13 Emergency Stop Switch Battery Disconnect 14 Scrub Deck 1 2 3 4 5 6 7 8 10 11 12 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 9 26 26 ON ...

Страница 6: ...e Indicator D Scrub Pressure Decrease Switch E Scrub Pressure Increase Indicator F Scrub Pressure Increase Switch G Scrub Pressure Hourmeter Display H Wand Switch Indicator I Wand Switch J Key Switch K Battery Condition Indicator L Speed Select Switch M Speed Select Indicator N Horn Switch O Vacuum Switch P Vacuum System Indicator Q Solution System Indicator R Solution Switch ...

Страница 7: ...is vented from inside the batteries through openings in the battery caps This gas can be ignited by any electrical arc spark or flame When Servicing Batteries Remove all jewelry Do not smoke Wear safety glasses a rubber apron and rubber gloves Work in a well ventilated area Do not allow tools to touch more than one battery terminal at a time CAUTION Electrical components in this machine can be sev...

Страница 8: ...cotter pins INSTALL THE SQUEEGEE 1 Make sure the Squeegee 19 is up O and the Key Switch J is off O Hold the squeegee tool so that the curved ends point forward then slide the squeegee tool onto the Mount A See Figure 2 2 Hand tighten the Thumb Nuts B and then connect the vacuum hose to the Squeegee Tube C vacuum hose should loop to the right 3 Lower the squeegee move the machine ahead slightly and...

Страница 9: ...or V The detergent flow rate increases or decreases with the solution flow rate but the detergent ratio remains the same During scrubbing the detergent system can be turned off at any time by pressing the Detergent ON OFF Switch S to allow scrubbing with water only The solution flow rate is controlled by the Flow Rate Switch T whether the detergent system is ON or OFF The machine defaults to the E...

Страница 10: ...A 10 FORM NO 56041988 Adgressor Adgressor EcoFlex A 10 ENGLISH DETERGENT SYSTEM PREPARATION AND USE ECOFLEX MODELS ONLY S FRONT T AA BB V U W X Y ...

Страница 11: ...bbing check behind the machine occasionally to see that all of the waste water is being picked up If there is water trailing the machine you may be dispensing too much solution the recovery tank may be full or the squeegee tool may require adjustment 9 EcoFlex models only The machine defaults to the EcoFlex cleaning mode EcoFlex Switch Indicator X is lit GREEN conserving solution and detergent Pre...

Страница 12: ...ve the squeegee rinse it with warm water and re install on mount 6 Remove the hopper on cylindrical systems and clean thoroughly Remove from either side of the machine by opening the skirt and tilting the hopper up and away from housing then pull out 7 Check the maintenance schedule below and perform any required maintenance before storage MAINTENANCE SCHEDULE MAINTENANCE ITEM Daily Weekly Monthly...

Страница 13: ...of the filler tubes WARNING Do not fill the batteries before charging Only charge batteries in a well ventilated area Do not smoke while servicing the batteries CAUTION To avoid damage to floor surfaces always wipe water and acid from the top of the batteries after charging CHECKING THE BATTERY ELECTROLYTE LEVEL Check the electrolyte level of the batteries at least once a week After charging the b...

Страница 14: ...tool off the floor then loosen the 2 Thumb Nuts C on top of the squeegee and remove the squeegee tool from the mount 2 Loosen the Front Squeegee Blade Removal Thumb Nut D then remove Tension Strap E and blade 3 The squeegee blade has 4 working edges Turn the blade so a clean undamaged edge points toward the front of the machine Replace the blade if all 4 edges are nicked torn or worn to a large ra...

Страница 15: ...y are nicked torn or worn beyond their ability to be adjusted 4 Reinstall the skirt housing assemblies onto the machine and adjust the blade for proper contact to the floor when the brush deck is placed in the scrub position SIDE SKIRT HEIGHT ADJUSTMENT DISC SYSTEM 1 The side skirt housing knob retainer screw studs have leveling Adjuster Collars C that are to be raised or lowered to compensate for...

Страница 16: ...ng normal use the blades will wear in time The operator will notice a small amount of water leaking out underneath the side skirts Skirt height adjustment is automatic on this system The skirt assemblies should move up and down freely for proper operation To replace the scrub system side skirt s 1 See Figure 5 Remove the 2 A Cotter Pins and swing the Skirt Assemblies open Remove the B Screws and N...

Страница 17: ... valves Solution solenoid valve Clean or replace valve Machine does not run Emergency stop switch tripped Reconnect battery connectors Operator seat safety switch Check for open circuit and replace Main system controller Check error fault codes see service manual Tripped 10 Amp circuit breaker Check for electrical short circuit reset No FWD REV wheel drive Drive system speed contoller Check error ...

Страница 18: ...tions at the Seat EN 1032 m s2 0 35m s2 0 35m s2 0 35m s2 0 35m s2 Gradeability Transport 20 11 5o 20 11 5o 20 11 5o 20 11 5o Cleaning 8 4 6o 8 4 6o 8 4 6o 8 4 6o Model Adgressor 2820C Adgressor 3220C Adgressor 3520C Adgressor 3820C Model No 56390902 56390906 56390910 56390914 Voltage Batteries V 36V 36V 36V 36V Battery Capacity Ah 415 415 415 415 Protection Grade IPX3 IPX3 IPX3 IPX3 Sound Power L...

Страница 19: ...tions at the Seat EN 1032 m s2 0 35m s2 0 35m s2 0 35m s2 0 35m s2 Gradeability Transport 20 11 5o 20 11 5o 20 11 5o 20 11 5o Cleaning 8 4 6o 8 4 6o 8 4 6o 8 4 6o Model Adgressor X2820C Adgressor X3220C Adgressor X3520C Adgressor X3820C Model No 56381001 56381003 56381005 56381007 Voltage Batteries V 36V 36V 36V 36V Battery Capacity Ah 415 415 415 415 Protection Grade IPX3 IPX3 IPX3 IPX3 Sound Pow...

Страница 20: ...tro Autorizado de Servicio Advance que utiliza personal de servicio formado en fábrica y lleva un inventario de piezas de repuesto y accesorios Advance originales Llame al DISTRIBUIDOR ADVANCE que se indica a continuación para lo referente a piezas de repuesto y servicio Por favor especifique el Modelo y Número de Serie cuando hable de su máquina Distribuidor coloque aquí la pegatina de su servici...

Страница 21: ...los que apoyar la máquina No aplique sustancias limpiadoras inflamables ni utilice la máquina sobre estas sustancias cerca de ellas ni en zonas en las que haya líquidos inflamables No lave la máquina con una limpiadora a presión Use solamente los cepillos suministrados junto con el aparato o aquellos especificados en el manual de instrucciones El uso de otros cepillos puede afectar a la seguridad ...

Страница 22: ...l freno freno de estacionamiento 7 Palanca de control del flujo de la solución 8 Pedal de tracción dirección velocidad 9 Tolva sólo modelos cilíndricos 10 Rueda de tracción y de dirección 11 Disyuntor del motor de la tracción de rueda 12 Disyuntor del circuito de control 13 Conmutador de parada de emergencia desconexión de la batería 14 Portacepillos 1 2 3 4 5 6 7 8 10 11 12 14 15 16 17 18 19 20 2...

Страница 23: ...ndicador de aumento de la presión de fregado F Interruptor de aumento de la presión de fregado G Pantalla de presión de fregado cronómetro H Indicador del interruptor de la vara I Interruptor de la vara J Conmutador de llave K Indicador de situación de las baterías L Interruptor de selección de velocidad M Indicador de selección de velocidad N Interruptor del claxon O Interruptor de aspiración P I...

Страница 24: ... tapas de las baterías gas explosivo de hidrógeno Este gas puede incendiarse con cualquier arco eléctrico chispa o llama Cuando revise las baterías Quítese todas las joyas No fume Lleve gafas de seguridad un delantal de goma y guantes de goma Trabaje en una zona bien ventilada No permita que las herramientas toquen simultáneamente más de un terminal de batería PRECAUCIÓN Los componentes eléctricos...

Страница 25: ...NSTALACIÓN DE LA BOQUILLA 1 Asegúrese de que la boquilla 19 está arriba O y que el conmutador de llave J está apagado O Sostenga la boquilla de forma que los extremos curvados apunten hacia delante y a continuación deslice la boquilla en el montaje A Ver la Figura 2 2 Apriete a mano las tuercas de palomilla B y a continuación conecte la manguera de aspiración al tubo de la boquilla C la manguera d...

Страница 26: ...e con el flujo de la solución pero índice del detergente no varía Durante el fregado el sistema de detergente puede apagarse en cualquier momento pulsando el conmutador de detergente S para permitir el fregado sólo con agua El flujo de solución está controlado por el conmutador de la solución T independientemente de si el sistema de detergente está encendido o apagado La máquina de manera predeter...

Страница 27: ...FORM NO 56041988 Adgressor Adgressor EcoFlex B 9 ESPAÑOL B 9 REPARACIÓN Y USO DEL SISTEMA DE DETERGENTE ECOFLEX S FRONT T AA BB V U W X Y ...

Страница 28: ...compruebe de vez en cuando que detrás de la máquina se está recogiendo el agua residual Si queda agua en la trayectoria de la máquina puede que esté aportando demasiada solución que el depósito de recuperación esté lleno o que la boquilla necesite un ajuste 9 Exclusivamente para modelos EcoFlex La máquina de manera predeterminada pasa al modo de limpieza EcoFlex indicador del interruptor EcoFlex X...

Страница 29: ...y límpiela completamente Retírela de cada lado de la máquina abriendo la faldilla e inclinando la tolva hacia arriba y hacia fuera del contenedor luego tire de ella para sacarla 7 Compruebe el programa de mantenimiento que viene a continuación y realice cualquier operación de mantenimiento necesaria antes de guardar la máquina PROGRAMA DE MANTENIMIENTO OPERACIÓN DE MANTENIMIENTO Diaria Semanal Men...

Страница 30: ...VERTENCIA No rellene las baterías antes de recargarlas Recargue las baterías exclusivamente en una zona bien ventilada No fume mientras maneja las baterías PRECAUCIÓN Para evitar daños a la superficie del suelo después de la recarga limpie siempre el agua y el ácido de la parte superior de las baterías COMPROBACIÓN DEL NIVEL DE ELECTROLITOS DE LAS BATERÍAS Compruebe el nivel de electrolitos de las...

Страница 31: ...ión suelte las 2 tuercas de mariposa C de la parte superior de la rasqueta y retire la rasqueta del montaje 2 Retire la tuerca de mariposa de retirada de la hoja de rasqueta delantera D y luego retire la correa de tensión y la hoja E 3 La hoja de la rasqueta tiene 4 bordes de trabajo Gire la hoja de manera que un borde limpio e intacto apunte hacia la parte frontal de la máquina Sustituya la hoja ...

Страница 32: ...Vuelva a montar los conjuntos de alojamiento de las faldillas en la máquina y ajuste la cuchilla para que haga contacto correctamente con el suelo al poner el portacepillos en posición de fregado AJUSTE DE LA ALTURA DE LA FALDILLA LATERAL SISTEMAS DE DISCOS 1 Los espárragos de sujeción de los alojamientos de las faldillas laterales disponen de collarines de ajuste de nivelación C que tienen que le...

Страница 33: ...esgastando con el tiempo El operador verá que una pequeña cantidad de agua sale por debajo de las faldillas laterales En este sistema el ajuste de la altura de las faldillas es automático Para que funcionen correctamente los conjuntos de las faldillas deben moverse libremente hacia arriba y hacia abajo Para sustituir la s faldilla s lateral es del sistema de fregado 1 Ver la Figura 5 Retire los 2 ...

Страница 34: ... solución Limpie o sustituya la válvula La máquina no funciona Interruptor de parada de emergencia disparado Vuelva a enchufar los conectores de las baterías Interruptor de seguridad del asiento del operador Compruebe si hay algún circuito abierto y sustitúyalo Controlador principal del sistema Compruebe los códigos de averías véase el manual de servicio Disyuntor de 10 amp desconectado Compruebe ...

Страница 35: ...ón en el asiento EN 1032 m s2 0 35m s2 0 35m s2 0 35m s2 0 35m s2 Capacidad ascendente Transporte 20 11 50 20 11 50 20 11 50 20 11 50 Limpieza 8 4 60 8 4 60 8 4 60 8 4 60 Modelo Adgressor 2820C Adgressor 3220C Adgressor 3520C Adgressor 3820C Nº Modelo 56390902 56390906 56390910 56390914 Voltaje baterías V 36V 36V 36V 36V Capacidad baterías Ah 415 415 415 415 Grado de protección IPX3 IPX3 IPX3 IPX3...

Страница 36: ...bración en el asiento EN 1032 m s2 0 35m s2 0 35m s2 0 35m s2 0 35m s2 Capacidad ascendente Transporte 20 11 5o 20 11 50 20 11 50 20 11 50 Limpieza 8 4 6o 8 4 60 8 4 60 8 4 60 Modelo Adgressor X2820C Adgressor X3220C Adgressor X3520C Adgressor X3820C Nº Modelo 56381001 56381003 56381005 56381007 Voltaje baterías V 36V 36V 36V 36V Capacidad baterías Ah 415 415 415 415 Grado de protección IPX3 IPX3 ...

Страница 37: ......

Страница 38: ......

Страница 39: ......

Страница 40: ...14600 21st Avenue North Plymouth MN 55447 3408 www advance us com Phone 800 989 2235 Fax 800 989 6566 2010 Nilfisk Advance Inc A Nilfisk Advance Brand ...

Отзывы: