background image

3

The warranty conditions are different, if the device is used for commercial purpose.

1.Before using the product please read carefully and always comply with the following instructions. The 

manufacturer is not responsible for any damages due to any misuse.

2.The product is only to be used indoors. Do not use the product for any purpose that is not compatible 

with its application.

3.Please be cautious when using around children. Do not let the children to play with the product. Do not 

let children or people who do not know the device to use it without supervision.

4

.WARNING: This device may be used by children over 8 years of age and persons with reduced 

physical, sensory or mental capabilities, or persons without experience or knowledge of the device, only 

under the supervision of a person responsible for their safety, or if they were instructed on the safe use of 

the device and are aware of the dangers associated with its operation. Children should not play with the 

device. Cleaning and maintenance of the device should not be carried out by children, unless they are 

over 8 years of age and these activities are carried out under supervision.

5

.Never put the power cable, the plug or the whole device into the water. Never expose the product to the 

atmospheric conditions such as direct sun light or rain, etc.. Never use the product in humid conditions.

6

.Never use the product with a damaged power cable or if it was dropped or damaged in any other way or 

if it does not work properly. Do not try to repair the defected product yourself because it can lead to 

electric shock. Always turn the damaged device to a professional service location in order to repair it.  All 

the repairs can be done only by authorized service professionals. The repair that was done incorrectly can 

cause hazardous situations for the user.

7. Do not use the device near flammable materials.

8. Do not hold the device or the adapter when your hands are wet.

9. Batteries may leak if they are drained or were not used for an extended period of time. To protect the 

device and your health, replace them regularly and avoid skin contact with leaking batteries.

10. Use only CR 2032 type manganese or alkaline batteries. Do not use other types of batteries. Do not 

use old and new batteries together. Immediately replace the old batteries with new ones.

ENGLISH

ENGLISH

SAFETY RULES

DEUTSCH

ALLGEMEINE

 

VORSICHTSMAßNAHMEN

1. Bevor mit der Benutzung begonnen wird, ist die Betriebsanweisung aufmerksam zu lesen. Weiterhin ist 

in Übereinstimmung mit den in dieser Betriebsanweisung enthaltenen Hinweisen zu handeln. Der 

Produzent trägt keine Verantwortung für Schäden, die durch die nicht bestimmungsgemäße Benutzung 

des Geräts oder aufgrund seiner unsachgemäßen Bedienung verursacht wurden.

2. Das Gerät darf ausschließlich für den Haushaltsbedarf benutzt werden. Verwenden Sie dieses Gerät 

nicht für andere Zwecke, die seiner Bestimmung nicht entsprechen.

3. Während der Benutzung des Geräts ist besondere Vorsicht zu wahren, vor allem dann, wenn sich die 

Kinder in seiner Nähe befinden. Die Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Das Gerät darf nicht von 

Kindern oder Personen, die mit dem Gerät nicht vertraut gemacht wurden, benutzt werden.

4. WARNHINWEIS: Dieses Gerät darf von Kindern im Alter von über 8 Jahren und von Personen, die keine 

Erfahrung oder keine Gerätekenntnis besitzen, nur dann benutzt werden, wenn dies unter Aufsicht einer 

Person, welche die Verantwortung für deren Sicherheit trägt, erfolgt, oder ihnen Hinweise bezüglich des 

sicheren Gerätegebrauchs erteilt wurden und sie sich der mit dem Gerätegebrauch verbundenen Gefahr 

bewusst sind. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Die Reinigung und die Unterhaltung des Geräts 

dürfen nicht von Kindern durchgeführt werden, es sei denn, dass diese Kinder im Alter von über 8 Jahren 

sind und diese Tätigkeiten unter Aufsicht durchgeführt werden.

5. Tauchen Sie nicht das Kabel, den Stecker oder das gesamte Gerät in Wasser oder in eine andere 

Flüssigkeit ein. Setzen Sie das Gerät nicht dem Einfluss der Witterung (Regen, Sonneneinstrahlung etc.) 

aus oder benutzen Sie das Gerät nicht bei den Bedingungen einer erhöhten Feuchtigkeit (Badezimmer, 

feuchte Campingwagen).

6. Das Gerät darf nicht benutzt werden, wenn es auf irgendeine Art und Weise beschädigt wurde oder nicht 

ordnungsgemäß arbeitet. Reparieren Sie das Gerät nicht selbständig, weil dies zu einem Stromschlag 

To protect your environment: please separate carton boxes and plastic bags and dispose them in corresponding 
waste bins. Used appliance should be delivered to the dedicated collecting points due to hazarsous 
components, which may effect the environment. 

Do not dispose this appliance in the common waste bin.

Содержание AD 8126

Страница 1: ...e uso P manual de serviço LT naudojimo instrukcija LV lietošanas instrukcija EST kasutusjuhend CZ návod k obsluze SK návod na obsluhu RO Instrucţiunea de deservire GR οδηγίες χρήσεως PL instrukcja obsługi user manual D bedienungsanweisung ...

Страница 2: ...2 1 2 3 B C A B1 B2 A1 A2 A3 A4 A5 A6 A7 A8 C1 C2 C3 ...

Страница 3: ... new batteries together Immediately replace the old batteries with new ones ENGLISH ENGLISH SAFETY RULES DEUTSCH ALLGEMEINE VORSICHTSMAßNAHMEN 1 Bevor mit der Benutzung begonnen wird ist die Betriebsanweisung aufmerksam zu lesen Weiterhin ist in Übereinstimmung mit den in dieser Betriebsanweisung enthaltenen Hinweisen zu handeln Der Produzent trägt keine Verantwortung für Schäden die durch die nic...

Страница 4: ...tes ou par des personnes n ayant pas d expérience ou de connaissance de cet appareil que si cela s effectue sous surveillance d une personne responsable de leur sécurité ou qu ils ont reçu des instructions concernant une utilisation sûre de l appareil et qu ils sont conscients des risques afférents à son utilisation Les enfants de doivent pas jouer avec l appareil Le nettoyage et l entretien de l ...

Страница 5: ...camente y evite el contacto de la piel con las baterías que estén chorreando 10 Se debe utilizar únicamente baterías de manganeso o alcalinas tipo CR 2032 No se debe usar otros tipos de baterías No se debe mezclar baterías viejas con las nuevas Las baterías viejas deben sustituirse inmediatamente con unas nuevas CONDICIONES GENERALES DE SEGURIDAD Preocupación por el medio ambiente Por favor lleva ...

Страница 6: ... LIETUVIŲ BENDROSIOS SAUGOS SĄLYGOS 1 Prieš pradedant naudoti prietaisą būtina perskaityti naudojimo instrukciją ir vadovautis joje pateikiamais nurodymais Gamintojas neatsako už žalą padarytą naudojant prietaisą ne pagal jo paskirti ar netinkamai jį naudojant 2 Prietaisas skirtas naudoti tik namų ūkyje Nenaudoti kitiems tikslams neatitinkantiems jo paskirties 3 Būtina imtis ypatingo atsargumo nau...

Страница 7: ...ar strāvas triecienu Bojāto ierīci nododiet servisa centrā lai tā tiktu pārbaudīta vai salabota Remontdarbus var veikt tikai pilnvarots servisa centrs Nepareizi veikts ierīces remonts var nopietni apdraudēt lietotāja dzīvību 7 Neizmantojiet ierīci viegli uzliesmojošu materiālu tuvumā 8 Nepieskarieties ierīcei vai lādētājam ar slapjām rokām 9 Baterijas var noplūst kad ir izlādētas vai netiek lietot...

Страница 8: ...3 Prosím buďte opatrní při používání výrobku jsou li v blízkosti dětí Nedovolte dětem hrát si s výrobkem Nikdy nenechávejte výrobek bez dohledu pohybují li se u něj děti nebo lidé kteří nevědí jak výrobek používat 4 UPOZORNĚNÍ Tento výrobek mohou obsluhovat děti od 8 let věku a osoby se sníženými fyzickými smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo osoby bez zkušeností a znalostí výrobku pouze pod...

Страница 9: ...obal odovzdajte do zberných surovín Polyetylénové vrecká PE vyhoďte do kontajnera na plast Opotrebený spotrebič odovzdajte na príslušný zberný dvor nebezpečné látky spotrebiča môžu predstavovať riziko pre životné prostredie Elektrospotrebič odstráňte tak aby nedochádzalo j jeho ďalšiemu použitiu Ak sa v spotrebiči nachádzajú batérie vyberte ich a odovzdajte ich na zberné miesto osobitne Spotrebič ...

Страница 10: ...αν δίπλα βρίσκονται παιδιά Δεν επιτρέπεται τα παιδιά να παίζουν με τη συσκευή Δεν επιτρέπεται η χρήση της συσκευής από παιδιά ή άτομα που δεν έχουν ενημερωθεί σχετικά με το χειρισμό της 4 Η συσκευή δεν προορίζεται για χρήση από άτομα συμπεριλαμβανομένων των παιδιών με περιορισμένες ικανότητες κινητικές αισθητικές και νοητικές είτε από άτομα που δεν έχουν εμπειρία ή δεν έχουν ενημερωθεί σχετικά με ...

Страница 11: ...aćzurządzeniawpobliżumateriałówłatwopalnych 8 Producent nie odpowiada za szkody spowodowane użytkowaniem urządzenia niezgodnie z jego przeznaczeniemlubniewłaściwąjegoobsługą Nie należy dopuszczać dzieci do zabawy urządzeniem nie pozwól dzieciom ani osobom nie zaznajomionym z urządzeniem na jego użytkowanie Nie wystawiaj urządzenia na działanie warunków atmosferycznych deszczu słońca etc ani nie uż...

Страница 12: ...cji ingerencji nieautoryzowanego serwisu samowolnych napraw przeróbek i zmian konstrukcyjnych użycia niewłaściwych materiałów eksploatacyjnych uszkodzeń mechanicznych termicznych chemicznych i powstałych na skutek przepięcia w sieci karta gwarancyjna jest nieważna bez daty zakupu pieczęci sprzedającego i kopii dokumentu zakupu gwarancją nie są objęte elementy eksploatacyjne i akcesoria w tym eleme...

Страница 13: ... zresetować urządzenie ponownie naciskając przycisk A2 3 Przełożyć pasek A6 przez uchwyt ważonego bagażu 4 Zapiąć haczyk A7 o uchwyt mocujący A4 tak by pasek A6 trzymał ważony bagaż 5 Unieść bagaż trzymając za uchwyt wagi A3 6 Po 2 3 sekundach waga zasygnalizuje podwójnym piknięciem zakończenie ważenia odczytaj z wyświetlacza wagę bagażu 7 Po użyciu odpiąć haczyk A7 i zdjąć bagaż z paska A6 8 Urzą...

Страница 14: ... and C3 6 Press the free side of the new battery untill the corner C1 latches on the battery 7 Reinsert the battery compartment C5 SCALE OPERATION 1 Remove the device from the cover A8 2 After pressing A2 button once the display A1 should show the 0 value If this is not the case reset the device by pressing button A2 3 Put the strip A6 through the handle of the weighed luggage 4 Attach the hook A7...

Страница 15: ...BATTERIE ABB C Das Gerät benutzt die Batterie R1 mit Kennzeichnung Cr2032 1 Die Halterung der Waage A3 haltend das Batteriefach A5 entfernen 2 C1 Rand hält die Batterie diesen drücken 3 Leere Batterie entfernen 4 Die Polarität beim Einlegen der neuen Batterie beachten wie auf der Abbildung gezeigt 5 Auf den Einschnitten C2 und C3 Batterie stützen 6 Neue Batterie von freier Seite so lagen drücken b...

Страница 16: ...che A3 Poignée A4 Elément de fixation A5 Boîtier pour les piles A6 Sangle A7 Crochet A8 Etui AVERTISSEMENTS IMAGE B Les avertissements peuvent s afficher sur l écran de l appareil A1 Dans la situation illustrée par l image B1 l appareil informe de l épuisement des piles Il convient de changer les piles conformément au paragraphe REMPLACEMENT DES PILES L image B2 présente le communiqué qui s affich...

Страница 17: ...ion 1x CR2032 3V L appareil de IIe classe d isolation électrique ne demande pas de prise à la terre L appareil est conforme aux exigences des directives Compatibilité électromagnétique EMC Produit marqué CE sur la plaquette signalétique ESPAÑOL INDICACIONES PARA LA SEGURIDAD Y EL USO DE LA BALANZA PARA EQUIPAJE 1 Proteja el aparato del agua y otros líquidos 2 No deje el equipo con carga durante mu...

Страница 18: ... kg ó lb y abajo a la izquierda el símbolo T 6 Pesar el equipaje de acuerdo con las instrucciones 7 El peso del embalaje tara será restada del peso total del equipaje 8 El resultado que excluye la tara aparecerá en la pantalla A1 FICHA TÉCNICA carga máxima 50 kg ó 110 Ib exactitud de medición 50 g ó 0 1 Ib alimentacione 1x CR2032 3V Este aparato está fabricado con aislamiento de la clase II y no r...

Страница 19: ...em tara do peso total da bagagem Para determinar a tara é preciso 1 Passar o cinto A6 pelo suporte da embalagem cujo peso queremos determinar como a tara 2 Levantar a embalagem suportando o suporte da balança A3 3 Ligar o aparelho ao carregar o botão A2 4 Após medir a tara há que carregar o botão A2 de novo 5 O aparelho carregado deve apresentar o peso 0 kg ou Ib e no canto inferior esquerdo deve ...

Страница 20: ...austi 5 sekundes Svarstyklių mato vieneto žymuo pradeda mirgėti Vieną kartą paspaudus mygtuką pakeičiamas svarstyklių mato vienetas TAROS SVORIO NUSTATYMAS Prietaisu galima iš bendrojo sveriamo svorio atimti pakuotės taros svorį Taros svoriui nustatyti 1 Dirželį A6 perkišti per pakuotės kurios svorį norima pasverti laikiklį 2 Laikant už svarstyklių laikiklio A3 pakelti pakuotę 3 Įjungti prietaisą ...

Страница 21: ...jums kg vai lb Oriģināli uzstādīta ierīce rāda svaru kilogramos Lai pārslēgtu skalu no kilogramiem uz mārciņām vai pretēji nospiediet pogu A2 izslēgtā ierīcē un pieturiet 5 sekundes Svara mērvienības apzīmējums sāks mirdzēt Nospiežot pogu vienreiz pārmainās svara mērvienība SVARU TARĒŠANA Ierīcei ir iespēja atskaitīt iepakojuma tara svaru no kopējās sveramas slodzes Lai noteiktu taru 1 Pārlieciet ...

Страница 22: ...A6 rihma küljest 8 Kui koormus on kaalu küljest eemaldatud lülitub seade umbes 2 minuti möödudes ise välja 9 Pange kaal tagasi vutlarisse A8 KAALUÜHIKUTE MUUTMINE Seade näitab pagasi kaalu kilogrammides ja naelades Ekraanil A1 paikneb väärtuse all ühiku tähis kg või lb Tehases on kaal seadistatud kilogrammidele Kaluühiku muutmiseks kilogrammidelt naeladele või vastupidi vajutage 5 sekundiks väljal...

Страница 23: ...an heater AD 77 Oil filled radiator AD 7801 Mini washing machine with spinning function AD 8051 Microwave oven with grill AD 6204 Canister vacuum cleaner AD 7022 Electric shaver AD 2914 LED illuminated mirror AD 2159 Air fryer AD 6307 Electric grill AD 6602 Food dryer AD 6654 Coffee grinder AD 443 WWW ADLEREUROPE EU ...

Страница 24: ...6 Portable cooler AD 8069 Hair Clipper AD 2813 Bathroom Scale AD 8121 Lint Remover AD 9608 Table Fan AD 7302 Fan Heater AD 7703 Hair Straightener AD 261 Hair Styler AD 203 Kettle AD 1203 Electric Oven AD 6001 Egg boiler AD 4459 Electronic kitchen scale AD 3138 WWW ADLEREUROPE EU ...

Отзывы: