![Adler Europe AD 4216 Скачать руководство пользователя страница 13](http://html1.mh-extra.com/html/adler-europe/ad-4216/ad-4216_user-manual_2852355013.webp)
C - batedor de ovos para bater e espumar a clara de ovo / creme / comida líquida.
3. Insira o acessório desejado diretamente, até que ele trave na posição correta - veja as figuras 4 e 5.
Nota: Certifique-se de que o acessório esteja totalmente inserido no soquete, caso contrário, o resultado da mixagem poderá ser afetado.
4. Coloque a tigela (3) na base (4) e gire a tigela (3) no sentido horário até travar.
5. Para abaixar a parte superior do processador de alimentos (1), pressione o botão de inclinação (2) e empurre com uma mão a parte
superior do processador de alimentos (1) para baixo. Um som de clique será ouvido quando a cabeça atingir a posição correta. Certifique-
se de que a tampa da proa (5) esteja fixada no lugar (veja a figura 1).
PROCESSADOR DE ALIMENTAÇÃO USANDO
1. Certifique-se de que o seletor de velocidade esteja na posição DESLIGADO e, em seguida, insira o plugue na fonte de alimentação.
2. Gire o seletor de velocidade (6) para a velocidade desejada, de “0”, o que significa “OFF”, até “6” significa a velocidade mais rápida.
Anexo A: adequado para velocidades 1-3. Tempo de operação: na velocidade 1 e 2 é de 30 segundos, na velocidade 3 é de 3-5 minutos.
Anexo B: adequado para velocidades 3-4. Tempo de operação: 5-7 minutos.
Acessório C: adequado para velocidade 5-6. Melodia de operação: 5-7 minutos. Para bater as claras, use um mínimo de 3 ovos e um
máximo de 12 ovos.
Aviso: Não coloque faca, colheres de metal, garfo, espátula e assim por diante na tigela quando ela estiver em funcionamento.
3. O tempo máximo de operação em um ciclo não deve exceder 7 minutos e 40 minutos o tempo mínimo de descanso deve ser mantido
entre 2 ciclos consecutivos.
4. Quando a mistura estiver concluída, gire o seletor de velocidade para a posição “0”, desconecte o cabo da tomada elétrica.
5. Mantenha pressionado o botão de inclinação (2), a parte superior do mixer (1) será automaticamente levantada e travada na posição de
inclinação.
6. Se necessário, você pode raspar o excesso de comida de um acessório por uma espátula de plástico.
7. Retire o acessório de mistura com um pouco de força, girando para o lado esquerdo e depois para baixo. O seletor de velocidade deve
estar na posição “0” e a tomada deve ser desconectada antes de retirar o acessório de mixagem.
O processador de alimentos desligará automaticamente após o motor do rotor travado parar de funcionar por 15 segundos. O dispositivo
não funciona continuamente durante muito tempo. Se trabalhar mais de 7 minutos, aguarde 40 minutos antes da próxima mistura.
LIMPEZA E MANUTENÇÃO
1. Desconecte o dispositivo da energia e deixe-o esfriar antes de limpá-lo.
2. Remova os acessórios antes de limpá-los em água com detergente líquido. Não lave em lava-louças.
3. Limpe as partes externas com uma toalha de cozinha ou um pano macio.
4. Não use materiais abrasivos para limpar o dispositivo.
5. Não mergulhe a base em água ou outros líquidos.
DADOS TÉCNICOS
Fonte de alimentação: 220-240V ~ 50 / 60Hz
Potência: 500W Potência Máxima: 1000W
Tempo máximo de operação em um ciclo: 7 minutos.
Tempo mínimo de descanso entre os ciclos: 40 minutos.
LIETUVIŲ
Dispositivo fabricado com classe de isolamento II e não precisa de ligação à
terra. Dispositivo está conforme com os requisitos das diretivas:
Dispositivo elétrico de baixa voltagem (LVD)
Compatibilidade eletromagnética (EMC)
Produto com símbolo CE na placa de características
Protecção do meio ambiente. Rogamos, os embalagens de cartão destine
m-se para papéis velhos. Os sacos de
polietileno (PE) devem-se colocar em contenedores para material plástico. O dispositivo usado deve-se levar a um
ponto de armazenamento adequado porque os componentes perigosos que ficam dentro do dispositivo podem ser
perigosos para o meio ambiente. O dispositivo elétrico deve-se entregar de modo que se reduza a sua nova utilização
e uso. Se no dispositivo há pilhas, devem-se tirar e levar a um ponto de armazenamento em separado.
Não colocar
o
dispositivo
em
contenedores para resíduos municipais
!!
BENDROSIOS SAUGOS SĄLYGOS. SVARBIAS SAUGAUS NAUDOJIMO INSTRUKCIJAS
B
ŪTINA ATID
ŽIAI PERSKAITYTI IR IŠSAUGOTI ATEIČIAI
1. Prieš pradedant naudoti prietaisą b
ūtina perskaityti naudojimo instrukcij
ą ir vadovautis
joje pateikiamais nurodymais. Gamintojas neatsako už žalą, padarytą naudojant prietaisą
ne pagal jo paskirti ar netinkamai j
į naudojant.
2. Prietaisas skirtas naudoti tik namų ūkyje. Nenaudoti kitiems tikslams, neatitinkantiems jo
paskirties.
3. Prietais
ą galima jungti tik
į
220-240 V ~ 50/60 Hz. Naudojimo saugai padidinti
į
vieną
srov
ė
s grandinę vienu metu nejungti keli
ų
elektros prietais
ų
.
4. B
ū
tina imtis ypatingo atsargumo naudojantis prietaisu, kai šalia yra vaik
ų
. Neleisti
vaikams žaisti su prietaisu. Neleisti vaikams ar prietaiso neišmanantiems asmenims juo
naudotis.
5. SP
Ė
JIMAS: Šis prietaisas gali b
ū
ti naudojamas vyresni
ų
nei 8 met
ų
amžiaus vaik
ų
ir
ribot
ų
fizini
ų
, jutimini
ų
ar psichini
ų
geb
ė
jim
ų
ar asmen
ų
, neturinči
ų
patirties ar nemokanči
ų
naudotis, jeigu juos priži
ū
ri už j
ų
saugą atsakingas asmuo ar jiems buvo paaiškinta, kaip
saugiai naudoti prietaisą ir jie suvokia su jo naudojimu susijusius pavojus. Neleisti vaikams
žaisti su prietaisu. Neleisti prietaisą valyti ir priži
ū
r
ė
ti vaikams, nebent jie yra vyresni nei 8
met
ų
amžiaus ir juos priži
ū
ri.
13
Содержание AD 4216
Страница 2: ...Fig 1 Fig 2 Fig 3 Fig 3 Fig 3 A B C Fig 4 2 1 5 3 4 2 6...
Страница 38: ...8 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 OFF 17 18 19 38...
Страница 46: ...1 2 3 220 240V 50 60Hz 4 5 8 8 6 7 8 9 46...
Страница 47: ...10 11 12 13 14 RCD 15 16 OFF 17 18 19 20 21 7 1 2 3 1 2 3 4 0 4 5 6 B C 0 1 2 1 2 C 3 4 5 4 3 4 3 5 1 2 1 47...
Страница 52: ...3 220 240 50 60 4 5 8 8 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 52...
Страница 63: ...8 9 10 11 12 13 14 15 16 OFF 17 18 19 20 21 7 1 2 3 1 2 3 4 0 4 5 6 A B C 0 63...
Страница 65: ...500 1000 7 40 PE II LVD EMC CE 65...