ADIATEK Baby-e Скачать руководство пользователя страница 43

 

 

 

 

 

ANTES DEL EMPLEO 

 

MOVIMIENTO MÁQUINA EMBALADA 

La máquina está contenida en un embalaje.  

El peso total es de 50 kg (máx).  

Las dimensiones del embalaje son: 

sin pallet: 

Base:

 80 cm x 43 cm 

Altura:

 65 cm 

con pallet: 

Base:

 80 cm x 43 cm 

Altura:

 75 cm 

  ATENCIÓN: 

No se pueden remontar más de dos embalajes. 

 

DESEMBALAJE DE LA MÁQUINA 

1.  Retirar el embalaje exterior. 

2.  Destornillar las dos tuercas que fijan los dos 

soportes fijador a la máquina.  

3.  Destornillar los tornillos que fijan los soportes 

fijador al pallet y remover los soportes. 

4.  Volver a enroscar en la misma posición las dos 

tuercas encima la máquina necesarias para bloquear 

el depósito.  

5.  Llevar el timón a posición de trabajo (ver 

“MOVIMIENTO DEL TIMÓN”) para bajar la máquina 

del pallet, empujar hacia delante encima las ruedas 

en posición un poco inclinada hacia atrás para evitar 

choques fuertes en las partes mecánicas. 

6.  Guardar el embalaje para eventuales necesidades 

de transporte. 

 

 

 

MOVIMIENTO DEL TIMÓN 

El timón en el embalaje está en la posición cerrada 

sobre la máquina. 

Para girar el timón en una de las varias posiciones de 

trabajo y para poder mover la máquina: 

1.  Actuar sobre la palanca de desbloqueo (7) 

presente cerca del manillar del timón. 

2.  Llevar el timón a la posición de trabajo 

manteniendo apretado la palanca de desbloqueo (7). 

3.  Volver a dejar la palanca de desbloqueo (7) para 

obtener el bloqueo del timón. 

Agir de la misma manera para mayor reglaje de la 

altura del timón al fin de obtener la posición de 

trabajo más confortable. 

 

 

 

DEPÓSITO DE RECUPERACIÓN 

Controlar que la tapa del filtro de aspiración (16) 

esté correctamente bloqueada, después de haber 

girado las palancas (B). Comprobar además que el 

tubo de la boquilla de secado (A) esté correctamente 

introducido en su alojamiento. 

 

 

 

DEPÓSITO DE LA SOLUCIÓN DETERGENTE 

La capacidad del depósito de la solución está 

indicada en la ficha técnica. 

Abrir el tapón roscado (14) que se encuentra en la 

parte superior y llenar el depósito de la solución con 

agua limpia, con una temperatura no superior a 50°C. 

Añadir el  detergente líquido en la concentración y 

con las modalidades previstas por el fabricante. Para 

evitar la formación de una cantidad excesiva de 

espuma que podría dañar el motor de aspiración, 

emplear una cantidad mínima de detergente. 

Enroscar el tapón del depósito de la solución. 

 

 

  ATENCIÓN: 

Hay que emplear siempre detergente de espuma 

controlada. Para evitar con seguridad la producción 

de espuma, antes de empezar el trabajo introducir en 

el depósito de recuperación una cantidad mínima de 

líquido antiespuma. 

No emplear ácidos en estado puro. 

 

 

LIMPIEZA DE LOS SUELOS 

 

ACCIONAMIENTO DE LA MÁQUINA 

La máquina está equipada con un cable de 

alimentación con enchufe para la conexión a la red 

de alimentación y de una toma de conector que se 

puede introducir en el enchufe (20) puesto 

posteriormente de la máquina. 

1.  Introducir la toma en el enchufe (18) de la 

máquina. 

2.  Introducir el enchufe en la toma de la red 

apropiada. 

 

 

 

3.  Bajar la boquilla de secado girando hacia abajo la 

palanca (4) puesta al centro del timón. 

4.  Accionar el interruptor del motor cepillo (1). 

5.  Accionar el interruptor del motor de aspiración 

(2). 

6.  Accionar el interruptor de la electroválvula (3). 

La máquina está equipada de electroválvula, por lo 

tanto el caudal de la solución detergente será 

accionado automáticamente actuando las manetas 

de inicio/paro (6). Volviendo a dejar las manetas de 

inicio/paro, el caudal se interrumpirá 

automáticamente. 

7.  Poniendo en funcionamiento las manetas 

inicio/paro (6) el cepillo empezará a girar. El caudal 

de la solución detergente empezará a fluir y la 

boquilla de secado empezerá a aspirar.  

8.  Durante los primeros metros se debe controlar 

que el caudal de la solución detergente sea adecuado. 

El regulador de caudal de la solución detergente ya 

está tarado de la fábrica para satisfacer la limpieza 

por la mayor parte de los suelos. Si es necesario 

modificar la cantidad de la solución detergente en el 

suelo, actuar sobre la palanca del regulador de 

caudal (10). 

9.  Cuando se efectuan desplazamientos aun cortos 

en marcha atrás, asegurarse que la boquilla de 

secado esté levantada. 

 

 

 

 

 

REGLAJE DEL TIMÓN 

En proximidad de obstáculos o paredes se puede 

simplificar la maniobra de la máquina regulando el 

timón con una posición de la empuñadura más 

vertical con respecto la máquina. 

Para girar el timón: 

1.  Actuar sobre la palanca de desbloqueo (7) 

presente cerca de la empuñadura del timón. 

2.  Girar el timón en la nueva posición de trabajo 

manteniendo apretada la palanca de desbloqueo (7). 

3.  Volver a dejar la palanca de desbloqueo (7) para 

obtener el bloqueo del timón. 

 

47 

Содержание Baby-e

Страница 1: ...g und Wartungsanleitung Uso y mantenimiento Attenzione Leggere le istruzioni prima dell uso Attention Please read the instructions before use Attention Lire les instructions avant de l emploi Achtung...

Страница 2: ......

Страница 3: ...del serbatoio di recupero 8 Svuotamento e pulizia del serbatoio soluzione detergente 8 Pulizia del filtro aspirazione 8 Rimessaggio verticale della macchina 8 Pulizia della spazzola 9 Smontaggio monta...

Страница 4: ...IMPUGNATURA 6 LEVE PRESENZA UOMO 7 LEVA SBLOCCO MANUBRIO LEGENDA MACCHINA 8 RUOTE 9 GRUPPO BASAMENTO SPAZZOLA 10 REGOLATORE DI FLUSSO DELLA SOLUZIONE DETERGENTE 11 SERBATOIO SOLUZIONE DETERGENTE 12 TA...

Страница 5: ...ressione sulla spazzola max kg 30 Depressione motore aspirazione mbar 70 Tipo di avanzamento semi automatico Pendenza superabile max 2 Capacit serbatoio soluzione l 12 5 Capacit serbatoio recupero l 1...

Страница 6: ...inclinazione superiore a quella indicata in targa La macchina deve eseguire le operazioni di lavaggio ed asciugatura contemporaneamente Operazioni di verse dovranno essere eseguite in zone vietate al...

Страница 7: ...serbatoio soluzione ATTENZIONE Usare sempre detersivo a schiuma frenata Per evita re con sicurezza la produzione di schiuma prima di iniziare il lavoro introdurre nel serbatoio di recupero una minima...

Страница 8: ...tto ATTENZIONE Questa operazione deve essere eseguita utilizzando dei guanti per proteggersi dal contatto con soluzioni pericolose SVUOTAMENTO E PULIZIA DEL SERBATOIO SOLU ZIONE DETERGENTE Per scarica...

Страница 9: ...eventuali depositi di sporco e pulire ac curatamente le gomme del tergipavimento MANUTENZIONE ORDINARIA SOSTITUZIONE DELLA SPAZZOLA La spazzola va sostituita quando le setole raggiun gono 10 mm di lu...

Страница 10: ...soluzione sia sufficientemente aperto 4 Azionare le leve presenza uomo 6 Se il guasto persiste contattare il centro di assisten za tecnica autorizzato LA MACCHINA NON PULISCE BENE 1 La spazzola non h...

Страница 11: ...usare setole pi morbide le quali penetrano pi facilmente in profondit Va tenuto presente che quando le setole della spazzola sono consumate e quindi troppo corte diventano rigide e non riescono pi a p...

Страница 12: ...ILY MAINTENANCE 18 Emptying and cleaning of the recovery tank 18 Emptying and cleaning of the solution tank 18 Suction filter cleaning 18 Vertical positioning of the machine 18 Brush cleaning 19 Brush...

Страница 13: ...EEGEE LIFT LEVER 5 HANDLE BARS 6 SCRUB CONTROL LEVERS 7 HANDLE BAR RELEASE LEVER LEGEND MACHINE 8 WHEELS 9 BRUSH BASE ASSEMBLY 10 SOLUTION FLOW ADJUSTMENT 11 SOLUTION TANK 12 DRAIN PLUG SOLUTION TANK...

Страница 14: ...Brush rpm rpm 145 Brush pressure max kg 30 Suction vacuum mbar 70 Type of drive semi automatic Maximum gradient 2 Capacity solution tank l 12 5 Capacity recovery tank l 13 5 Machine length min mm 685...

Страница 15: ...not use the machine on areas having a higher gradient than the one stated on the number plate The machine has to carry out simultaneously the operations of washing and drying Different opera tions mu...

Страница 16: ...inimum quantity of anti foam product Never use acid FLOOR CLEANING STARTING OF THE MACHINE The machine is equipped with a mains cable com plete with a plug for the connection to the mains system and w...

Страница 17: ...ine pressing all the switches and take off the plug from the mains socket 2 Unscrew the filling cap 14 of the solution tank 3 Unscrew the drain plug 12 placed in the rear low left part of the machine...

Страница 18: ...brush and replace it with a new one see under BRUSH REMOVAL FITTING REAR SQUEEGEE RUBBER REPLACEMENT Check the squeegee rubber wear and eventually turn or replace it For the replacement it is necessa...

Страница 19: ...Check that the liquid detergent is in the recom mended percentage Contact the authorized technical assistance for ad vice THE SQUEEGEE DOES NOT DRY PERFECTLY 1 Check that the squeegee rubbers are clea...

Страница 20: ...small joints On irregular floors with deep joints or relieves softer bristles penetrate more easily and deeper Please be aware that when brush bristles are worn out they become rigid and unable to pen...

Страница 21: ...et nettoyage du r servoir de r cup ration 28 Vidange et nettoyage du r servoir de la solution 28 Nettoyage du filtre d aspiration 28 Positionnement vertical de la machine 28 Nettoyage de la brosse 29...

Страница 22: ...EES DE TIMON 6 LEVIERS PRESENCE HOMME 7 LEVIER DE DEBLOCAGE GUIDON LEGENDE MACHINE 8 ROUES 9 GROUPE D EMBASE DE LA BROSSE 10 REGLAGE DEBIT DE LA SOLUTION DETERGENTE 11 RESERVOIR DE LA SOLUTION DETERGE...

Страница 23: ...de la brosse Tr mm 145 Pression sur la brosse max kg 30 D pression d aspiration mbar 70 Type d avancement semi aut Pente maximale 2 R servoir d eau propre l 12 5 R servoir de r cup ration l 13 5 Longu...

Страница 24: ...monter de rayonnage ou d chafaudage lorsqu il y a des risques de chute d objets Ne pas utiliser la machine sur des surfaces ayant une pente sup rieure celle indiqu e sur la plaque signal tique La mach...

Страница 25: ...it au moteur d aspiration utiliser un pour centage minimum de d tergent Visser le bouchon du r servoir de la solution ATTENTION Utiliser toujours du d tergent mousse mod r e Pour viter avec s curit la...

Страница 26: ...e empoignant par les poign es appropri es obtenues lat ralement du r servoir Vider le r servoir de r cup ration dans les bacs pr vus conform ment aux lois en vigueur pour ce qui concerne l coulement d...

Страница 27: ...DE LA MACHINE en faisant attention de se souvenir de stopper la machine en appuyant sur tous les interrupteurs et enlever la fiche la prise du r seau 2 Avec la machine dans cette position nettoyer so...

Страница 28: ...e r servoir de la solution soit suffisamment ouvert 4 Actionner les leviers pr sence homme 6 Si le probl me persiste contacter le service d assistance technique autoris LA MACHINE NE NETTOIE PAS BIEN...

Страница 29: ...nseill d utiliser des brosses plus souples parce qu elles p n trent plus facilement en profondeur Se rappeler que quand les brins de la brosse sont usag s et deviennent trop courts ils deviennent rigi...

Страница 30: ...ung und Reinigung des Schmutzwassertanks 38 Entleerung und Reinigung des Frischwassertanks 38 Reinigung des Absaugfilters 38 Vertikales Abstellen der Maschine 38 Reinigung der B rste 39 Montage und De...

Страница 31: ...EBEL SAUGFUSSHEBUNG 5 HANDGRIFFE F HRUNGSHOLM 6 HEBEL B RSTENANTRIEB 7 HEBEL AUSL SUNG F HRUNGSHOLM ZEICHENERKL RUNG MASCHINE 8 R DER 9 GRUPPE B RSTENGEH USE 10 REGULIERUNG FRISCHWASSERZUFUHR 11 FRISC...

Страница 32: ...mm 345 Drehgeschwindigkeit B rste U min 145 B rstendruck max kg 30 Wassers ule mbar 70 Antrieb ber B rste Maximale Steigf higkeit 2 Frischwassertank l 12 5 Schmutzwassertank l 13 5 Maschinenl nge min...

Страница 33: ...die eine h here Steigung aufweist als sie auf dem Typenschild angegeben ist Die Maschine muss die Arbeitsg nge der Nassreini gung und Absaugung gleichzeitig durchf hren An dere Arbeitsg nge m ssen in...

Страница 34: ...Um Schaumbildung zu vermei den die den Saugmotor besch digen k nnte und aus Gr nden der Umweltvertr glichkeit die Dosierung des Reinigers stets so gering wie m glich halten Den Deckel des Frischwasse...

Страница 35: ...wassertanks unter Einhal tung der geltenden Vorschriften f r die Entsorgung von Fl ssigkeiten 5 Den Tank aussp len und reinigen 6 Den Tank wieder aufsetzen und den Tankdeckel anschliessen ACHTUNG Bei...

Страница 36: ...die Maschine durch Dr cken aller Schalter auszu schalten und den Stecker von der Steckdose zu ent fernen 2 Den Saugfuss zwischen den Sauglippen und die Sauggummis gr ndlich reinigen REGELM SSIGE WARTU...

Страница 37: ...roblem weiterhin besteht Kundendienst verst ndigen DIE MASCHINE REINIGT NICHT ZUFRIEDENSTEL LEND 1 Eine ungeeignete Borstenart oder Gr e wird verwendet Verwenden Sie nur Originalb rsten F r Informatio...

Страница 38: ...helos in die Tiefe eindringen Es ist vorzumerken dass wenn die Borsten abgenutzt und somit zu kurz sind diese starrer werden und eine Reinigung in die Tiefe erschwert und ebenfalls wenn die Borsten z...

Страница 39: ...eza dep sito de recuperaci n 48 Vaciado y limpieza del dep sito soluci n 48 Limpieza del filtro de aspiraci n 48 Parque vertical de la m quina 49 Limpieza del cepillo 49 Desmontaje montaje del cepillo...

Страница 40: ...AR 6 MANETAS DE CONTROL INICIO PARO 7 PALANCA DESBLOQUEO DEL TIM N LEYENDA M QUINA 8 RUEDAS 9 GRUPO BANCADA CEPILLO 10 REGULADOR DE CAUDAL DE LA SOLUCI N DETERGENTE 11 DEP SITO DE SOLUCI N 12 TAP N DE...

Страница 41: ...epillo Rev min 145 Presi n del cepillo kg 30 Depresi n motor de aspiraci n mbar 70 Tipo de avance semi automatico Desnivel m ximo 2 Capacidad dep sito de soluci n l 12 5 Capacidad dep sito de recupera...

Страница 42: ...a sobre superficies con inclinaci n superior a la indicada en la placa La m quina tiene que realizar las operaciones de lavado y secado al mismo tiempo Operaciones de naturaleza diferente tendr n que...

Страница 43: ...a da ar el motor de aspiraci n emplear una cantidad m nima de detergente Enroscar el tap n del dep sito de la soluci n ATENCI N Hay que emplear siempre detergente de espuma controlada Para evitar con...

Страница 44: ...st equipada de freno de estacionamiento por lo tanto no hay que dejarla en planos inclinados MANTENIMIENTO DIARIO VACIADO Y LIMPIEZA DEP SITO DE RECUPERACI N Para vaciar y limpiar el dep sito de recup...

Страница 45: ...obre el cepillo en los huecos del plato portacepillo y girar en el sentido antihorario hasta lograr el bloqueo ATENCI N Las operaciones de la manipulaci n del cepillo tienen que ser realizadas llevand...

Страница 46: ...o en el dep sito soluci n ver cap tulo DEP SITO DE LA SOLUCI N DETERGENTE 3 Comprobar que el regulador de caudal de la soluci n detergente 10 puesto anteriormente debajo del dep sito soluci n est sufi...

Страница 47: ...n intervalos hondos es aconsejable emplear cerdas m s suaves que penetran m s f cilmente en profundidad Hay que tener en cuenta que cuando las cerdas del cepillo est n desgastadas y por consiguiente d...

Отзывы: