ADIATEK Baby-e Скачать руководство пользователя страница 25

 

 

 

 

 

AVANT DE L'UTILISATION 

 

DEPLACEMENT DE LA MACHINE EMBALLEE 

La machine est fournie avec un emballage.  

Le poids total est de 50 kg (max). 

Les dimensions de l’emballage sont: 

sans palette:  

Base:

 80 cm x 43 cm 

Hauteur:

 65 cm 

avec palette: 

Base:

 80 cm x 43 cm 

Hauteur:

 75 cm 

  ATTENTION: 

Ne pas mettre plus de deux emballages l’un sur 

l’autre. 

 

DEBALLAGE DE LA MACHINE 

1.  Enlever l’emballage extérieur.  

2.  Dévisser les deux écrous qui fixent les deux 

étriers à la machine. 

3.  Dévisser les vis qui fixent les étriers à la palette et 

enlever les étriers. 

4.  Revisser dans la même position les deux écrous 

sur la machine, parce qu’ils sont nécessaires pour 

bloquer le réservoir.  

5.  Porter le guidon dans la position de travail (voir 

dans “MOUVEMENT DU GUIDON”) pour faire des-

cendre la machine de la palette en la poussant en 

avant sur les roues dans la position en peu inclinée 

en arrière pour éviter tout chocs violents aux pièces 

mécaniques. 

6.  Conserver la palette et les étriers pour une éven-

tuelle nécessité de transport. 

 

 

 

MOUVEMENT DU GUIDON 

Le guidon dans l'emballage se trouve en position 

fermé sur la machine. 

Pour tourner le guidon dans une des positions diffé-

rentes de travail et pouvoir ensuite avancer avec la 

machine: 

1.  Agir sur le levier de déblocage (7) présent près 

des poignées de guidon. 

2.  Tourner le guidon dans la position de travail en 

maintenant pressé le levier de déblocage (7). 

3.  Relâcher le levier de déblocage (7) pour obtenir le 

blocage du guidon. 

Agir pareillement pour un autre réglage de l'hauteur 

du guidon afin de trouver la position de travail la 

plus confortable.  

 

 

 

RESERVOIR DE RECUPERATION 

Contrôler que le couvercle du filtre d’aspiration (16) 

soit correctement bloqué, après avoir tourné les le-

viers (B). Vérifier en outre que le tuyau du suceur soit 

correctement connecté dans son logement (A). 

 

 

 

RESERVOIR DE LA SOLUTION DETERGENTE 

La capacité du réservoir de la solution est indiquée 

dans les caractéristiques techniques. 

Ouvrir le bouchon à vis (14) que se trouve supérieu-

rement et remplir le réservoir de la solution avec de 

l’eau propre, à une température inférieure à 50°C. 

Ajouter le détergent liquide à la concentration et 

avec les modalités prévues par le fabricant. Pour évi-

ter la formation d’une quantité excessive de mousse, 

qui nuirait au moteur d’aspiration, utiliser un pour-

centage minimum de détergent. Visser le bouchon du 

réservoir de la solution. 

 

 

  ATTENTION: 

Utiliser toujours du détergent à mousse modérée. 

Pour éviter avec sécurité la production de la mousse, 

avant de commencer le travail, introduire dans le ré-

servoir de récupération une quantité minimale de li-

quide antimousse. 

Ne pas utiliser des acides à l’état pur. 

 

 

NETTOYAGE DES SOLS 

  

ACTIONNEMENT DE LA MACHINE 

Avec la machine on fourni un câble d'alimentation 

avec une fiche pour le groupement au réseau d'ali-

mentation et une prise connecteur qu'il faut bran-

chée à la fiche (20) située en arrière de la machine. 

1.  Brancher la prise à la fiche (18) de la machine. 

2.  Brancher la fiche à la prise du réseau. 

 

 

 

3.  Baisser le suceur en tournant vers le bas le levier 

(4) situé au centre du guidon. 

4.  Appuyer sur l’interrupteur moteur de la brosse (1). 

5.  Appuyer sur l’interrupteur moteur d’aspiration (2). 

6.  Appuyer sur l’interrupteur de l'électrovanne (3).  

La machine est équipée avec l’électrovanne, par 

contre le débit de la solution détergente sera action-

né automatiquement en actionnant les leviers pré-

sence homme (6). En relâchant les leviers présence 

homme le débit d’eau s’arrêtera automatiquement. 

7.  En  actionnant les leviers présence homme (6) la 

brosse commencera à tourner. Le débit de la solution 

détergente commencera à écouler et le suceur com-

mencera l’aspiration. 

8.  Pendant les premiers mètres contrôler que le dé-

bit de la solution détergente soit adéquat. Le régula-

teur de débit de la solution détergente est déjà réglé 

dans l'usine pour satisfaire le nettoyage de la ma-

jeure partie des sols. S'il est nécessaire de modifier la 

quantité de la solution détergente sur le sol, agir sur 

le levier de réglage du débit (10).  

9.  En effectuant des déplacements même courts en 

marche arrière, s’assurer que le suceur soit soulevé. 

 

 

 

 

 

REGLAGE DU GUIDON 

En proximité des obstacles ou des parois, il est pos-

sible de faciliter la manœuvre de la machine en ré-

glant le guidon avec une position du timon plus ver-

ticale respect à la machine. 

Pour tourner le guidon: 

1.  Agir sur le levier de déblocage (7) présent près 

des poignées de guidon. 

2.  Tourner le guidon dans la position nouvelle de 

travail en maintenant pressé le levier de déblocage 

(7). 

3.  Relâcher le levier de déblocage (7) pour obtenir le 

blocage du guidon. 

Depuis avoir dépassé l'obstacle et complétée la ma-

nœuvre répéter l'opération pour retourner à la posi-

tion de travail précédente. 

 

27 

Содержание Baby-e

Страница 1: ...g und Wartungsanleitung Uso y mantenimiento Attenzione Leggere le istruzioni prima dell uso Attention Please read the instructions before use Attention Lire les instructions avant de l emploi Achtung...

Страница 2: ......

Страница 3: ...del serbatoio di recupero 8 Svuotamento e pulizia del serbatoio soluzione detergente 8 Pulizia del filtro aspirazione 8 Rimessaggio verticale della macchina 8 Pulizia della spazzola 9 Smontaggio monta...

Страница 4: ...IMPUGNATURA 6 LEVE PRESENZA UOMO 7 LEVA SBLOCCO MANUBRIO LEGENDA MACCHINA 8 RUOTE 9 GRUPPO BASAMENTO SPAZZOLA 10 REGOLATORE DI FLUSSO DELLA SOLUZIONE DETERGENTE 11 SERBATOIO SOLUZIONE DETERGENTE 12 TA...

Страница 5: ...ressione sulla spazzola max kg 30 Depressione motore aspirazione mbar 70 Tipo di avanzamento semi automatico Pendenza superabile max 2 Capacit serbatoio soluzione l 12 5 Capacit serbatoio recupero l 1...

Страница 6: ...inclinazione superiore a quella indicata in targa La macchina deve eseguire le operazioni di lavaggio ed asciugatura contemporaneamente Operazioni di verse dovranno essere eseguite in zone vietate al...

Страница 7: ...serbatoio soluzione ATTENZIONE Usare sempre detersivo a schiuma frenata Per evita re con sicurezza la produzione di schiuma prima di iniziare il lavoro introdurre nel serbatoio di recupero una minima...

Страница 8: ...tto ATTENZIONE Questa operazione deve essere eseguita utilizzando dei guanti per proteggersi dal contatto con soluzioni pericolose SVUOTAMENTO E PULIZIA DEL SERBATOIO SOLU ZIONE DETERGENTE Per scarica...

Страница 9: ...eventuali depositi di sporco e pulire ac curatamente le gomme del tergipavimento MANUTENZIONE ORDINARIA SOSTITUZIONE DELLA SPAZZOLA La spazzola va sostituita quando le setole raggiun gono 10 mm di lu...

Страница 10: ...soluzione sia sufficientemente aperto 4 Azionare le leve presenza uomo 6 Se il guasto persiste contattare il centro di assisten za tecnica autorizzato LA MACCHINA NON PULISCE BENE 1 La spazzola non h...

Страница 11: ...usare setole pi morbide le quali penetrano pi facilmente in profondit Va tenuto presente che quando le setole della spazzola sono consumate e quindi troppo corte diventano rigide e non riescono pi a p...

Страница 12: ...ILY MAINTENANCE 18 Emptying and cleaning of the recovery tank 18 Emptying and cleaning of the solution tank 18 Suction filter cleaning 18 Vertical positioning of the machine 18 Brush cleaning 19 Brush...

Страница 13: ...EEGEE LIFT LEVER 5 HANDLE BARS 6 SCRUB CONTROL LEVERS 7 HANDLE BAR RELEASE LEVER LEGEND MACHINE 8 WHEELS 9 BRUSH BASE ASSEMBLY 10 SOLUTION FLOW ADJUSTMENT 11 SOLUTION TANK 12 DRAIN PLUG SOLUTION TANK...

Страница 14: ...Brush rpm rpm 145 Brush pressure max kg 30 Suction vacuum mbar 70 Type of drive semi automatic Maximum gradient 2 Capacity solution tank l 12 5 Capacity recovery tank l 13 5 Machine length min mm 685...

Страница 15: ...not use the machine on areas having a higher gradient than the one stated on the number plate The machine has to carry out simultaneously the operations of washing and drying Different opera tions mu...

Страница 16: ...inimum quantity of anti foam product Never use acid FLOOR CLEANING STARTING OF THE MACHINE The machine is equipped with a mains cable com plete with a plug for the connection to the mains system and w...

Страница 17: ...ine pressing all the switches and take off the plug from the mains socket 2 Unscrew the filling cap 14 of the solution tank 3 Unscrew the drain plug 12 placed in the rear low left part of the machine...

Страница 18: ...brush and replace it with a new one see under BRUSH REMOVAL FITTING REAR SQUEEGEE RUBBER REPLACEMENT Check the squeegee rubber wear and eventually turn or replace it For the replacement it is necessa...

Страница 19: ...Check that the liquid detergent is in the recom mended percentage Contact the authorized technical assistance for ad vice THE SQUEEGEE DOES NOT DRY PERFECTLY 1 Check that the squeegee rubbers are clea...

Страница 20: ...small joints On irregular floors with deep joints or relieves softer bristles penetrate more easily and deeper Please be aware that when brush bristles are worn out they become rigid and unable to pen...

Страница 21: ...et nettoyage du r servoir de r cup ration 28 Vidange et nettoyage du r servoir de la solution 28 Nettoyage du filtre d aspiration 28 Positionnement vertical de la machine 28 Nettoyage de la brosse 29...

Страница 22: ...EES DE TIMON 6 LEVIERS PRESENCE HOMME 7 LEVIER DE DEBLOCAGE GUIDON LEGENDE MACHINE 8 ROUES 9 GROUPE D EMBASE DE LA BROSSE 10 REGLAGE DEBIT DE LA SOLUTION DETERGENTE 11 RESERVOIR DE LA SOLUTION DETERGE...

Страница 23: ...de la brosse Tr mm 145 Pression sur la brosse max kg 30 D pression d aspiration mbar 70 Type d avancement semi aut Pente maximale 2 R servoir d eau propre l 12 5 R servoir de r cup ration l 13 5 Longu...

Страница 24: ...monter de rayonnage ou d chafaudage lorsqu il y a des risques de chute d objets Ne pas utiliser la machine sur des surfaces ayant une pente sup rieure celle indiqu e sur la plaque signal tique La mach...

Страница 25: ...it au moteur d aspiration utiliser un pour centage minimum de d tergent Visser le bouchon du r servoir de la solution ATTENTION Utiliser toujours du d tergent mousse mod r e Pour viter avec s curit la...

Страница 26: ...e empoignant par les poign es appropri es obtenues lat ralement du r servoir Vider le r servoir de r cup ration dans les bacs pr vus conform ment aux lois en vigueur pour ce qui concerne l coulement d...

Страница 27: ...DE LA MACHINE en faisant attention de se souvenir de stopper la machine en appuyant sur tous les interrupteurs et enlever la fiche la prise du r seau 2 Avec la machine dans cette position nettoyer so...

Страница 28: ...e r servoir de la solution soit suffisamment ouvert 4 Actionner les leviers pr sence homme 6 Si le probl me persiste contacter le service d assistance technique autoris LA MACHINE NE NETTOIE PAS BIEN...

Страница 29: ...nseill d utiliser des brosses plus souples parce qu elles p n trent plus facilement en profondeur Se rappeler que quand les brins de la brosse sont usag s et deviennent trop courts ils deviennent rigi...

Страница 30: ...ung und Reinigung des Schmutzwassertanks 38 Entleerung und Reinigung des Frischwassertanks 38 Reinigung des Absaugfilters 38 Vertikales Abstellen der Maschine 38 Reinigung der B rste 39 Montage und De...

Страница 31: ...EBEL SAUGFUSSHEBUNG 5 HANDGRIFFE F HRUNGSHOLM 6 HEBEL B RSTENANTRIEB 7 HEBEL AUSL SUNG F HRUNGSHOLM ZEICHENERKL RUNG MASCHINE 8 R DER 9 GRUPPE B RSTENGEH USE 10 REGULIERUNG FRISCHWASSERZUFUHR 11 FRISC...

Страница 32: ...mm 345 Drehgeschwindigkeit B rste U min 145 B rstendruck max kg 30 Wassers ule mbar 70 Antrieb ber B rste Maximale Steigf higkeit 2 Frischwassertank l 12 5 Schmutzwassertank l 13 5 Maschinenl nge min...

Страница 33: ...die eine h here Steigung aufweist als sie auf dem Typenschild angegeben ist Die Maschine muss die Arbeitsg nge der Nassreini gung und Absaugung gleichzeitig durchf hren An dere Arbeitsg nge m ssen in...

Страница 34: ...Um Schaumbildung zu vermei den die den Saugmotor besch digen k nnte und aus Gr nden der Umweltvertr glichkeit die Dosierung des Reinigers stets so gering wie m glich halten Den Deckel des Frischwasse...

Страница 35: ...wassertanks unter Einhal tung der geltenden Vorschriften f r die Entsorgung von Fl ssigkeiten 5 Den Tank aussp len und reinigen 6 Den Tank wieder aufsetzen und den Tankdeckel anschliessen ACHTUNG Bei...

Страница 36: ...die Maschine durch Dr cken aller Schalter auszu schalten und den Stecker von der Steckdose zu ent fernen 2 Den Saugfuss zwischen den Sauglippen und die Sauggummis gr ndlich reinigen REGELM SSIGE WARTU...

Страница 37: ...roblem weiterhin besteht Kundendienst verst ndigen DIE MASCHINE REINIGT NICHT ZUFRIEDENSTEL LEND 1 Eine ungeeignete Borstenart oder Gr e wird verwendet Verwenden Sie nur Originalb rsten F r Informatio...

Страница 38: ...helos in die Tiefe eindringen Es ist vorzumerken dass wenn die Borsten abgenutzt und somit zu kurz sind diese starrer werden und eine Reinigung in die Tiefe erschwert und ebenfalls wenn die Borsten z...

Страница 39: ...eza dep sito de recuperaci n 48 Vaciado y limpieza del dep sito soluci n 48 Limpieza del filtro de aspiraci n 48 Parque vertical de la m quina 49 Limpieza del cepillo 49 Desmontaje montaje del cepillo...

Страница 40: ...AR 6 MANETAS DE CONTROL INICIO PARO 7 PALANCA DESBLOQUEO DEL TIM N LEYENDA M QUINA 8 RUEDAS 9 GRUPO BANCADA CEPILLO 10 REGULADOR DE CAUDAL DE LA SOLUCI N DETERGENTE 11 DEP SITO DE SOLUCI N 12 TAP N DE...

Страница 41: ...epillo Rev min 145 Presi n del cepillo kg 30 Depresi n motor de aspiraci n mbar 70 Tipo de avance semi automatico Desnivel m ximo 2 Capacidad dep sito de soluci n l 12 5 Capacidad dep sito de recupera...

Страница 42: ...a sobre superficies con inclinaci n superior a la indicada en la placa La m quina tiene que realizar las operaciones de lavado y secado al mismo tiempo Operaciones de naturaleza diferente tendr n que...

Страница 43: ...a da ar el motor de aspiraci n emplear una cantidad m nima de detergente Enroscar el tap n del dep sito de la soluci n ATENCI N Hay que emplear siempre detergente de espuma controlada Para evitar con...

Страница 44: ...st equipada de freno de estacionamiento por lo tanto no hay que dejarla en planos inclinados MANTENIMIENTO DIARIO VACIADO Y LIMPIEZA DEP SITO DE RECUPERACI N Para vaciar y limpiar el dep sito de recup...

Страница 45: ...obre el cepillo en los huecos del plato portacepillo y girar en el sentido antihorario hasta lograr el bloqueo ATENCI N Las operaciones de la manipulaci n del cepillo tienen que ser realizadas llevand...

Страница 46: ...o en el dep sito soluci n ver cap tulo DEP SITO DE LA SOLUCI N DETERGENTE 3 Comprobar que el regulador de caudal de la soluci n detergente 10 puesto anteriormente debajo del dep sito soluci n est sufi...

Страница 47: ...n intervalos hondos es aconsejable emplear cerdas m s suaves que penetran m s f cilmente en profundidad Hay que tener en cuenta que cuando las cerdas del cepillo est n desgastadas y por consiguiente d...

Отзывы: