background image

D. Ceiling Mounting:
Mounting the unit on the ceiling using
the Long Range (“Curtain”) Mirror, can
provide a 15’ - 20’ (4.5m - 6m) forward
looking  “curtain” pattern, as illustrated
below:

E. Mirror Masking:
Masking strips have been supplied.
Simply peel off the appropriate
pressure-sensitive adhesive strip(s) and
apply over the desired mirror
segment(s) to eliminate one or more
zones of protection. Coverage can be
adjusted to suit the area to be protected,
or eliminated from areas where you
anticipate environmental disturbances.
See diagrams below.
IMPORTANT! When hallway pattern
masking is used, be sure the 1875EX is
set for Instant Response mode.

D. Implantation Du Détecteur Au

Plafond:

L’installation du détecteur au plafond
avec le miroir longue portée (du type
rideau) peut améliorer la portée vers
l’avant de 4,5 à 6 metre de distance
comme indique le shema ci-dessous:

E. Cas Du Miroir Masqué:
Detacher selon besoin une bande
adhesive, et l’appliquer sur la surface
de la facette que l’on desire masquer.
Utiliser les rubans fournis à cet effet. On
peut eliminer de cette facon une ou
plusiers zones de detection selon le
cas. En masquant une ou plusieurs
facettes, on peut à volonté controler la
couverture de protection selon les
conditions du milieu. Se referer à la
figure plus bas.
IMPORTANT!  Il faut placer le modèle
1875EX en mode de détection
immédiate quand on utilise une
couverture de protection pour.
NOTE: Le miroir aux neuf (9) segments
est employé dans tous les exemples
mentionnés.

D. Montaje En Techo:
El montaje de la unidad en el techo,
utilizando el Espejo “Cortina / Largoo
Alcance”, puede proporcionar un patrón
de tipo “cortina”, proyectado hacia
adelante, de entre 4,5m y 6m de
alcance, según se ilustra más adelante.

E. Enmascaramiento Del Espejo:
Simplemente, despegar la(s) tira(s)
adhesiva(s) de enmascaramiento,
suministrada(s) y aplicarla(s) sobre
el(los) segmentos deseados del espejo.
Se suministran tiras de
enmascaramiento individuales para
cada uno de los segmentos del espejo.
Cada segmento enmascarado del
espejo, elimina una zona de protección.
Enmascarando segmentos de un
espejo, Vd. puede ajustar la cobertura,
adaptándola al área protegida, ó
eliminando parte de la cobertura, en
aquellas  áreas donde Vd. prevea
perturbaciones ambientales.

Ver

Diagramas más adelante.
IMPORTANTE: Cuando se enmascáre
un patrón de tipo “pasillo”, asegúrese
de que el 1875EX esté seleccionado en
modo “Respuesta Instantánea”.
NOTA: Los 9 segmentos del espejo
granangular, se utilizan en todos los
ejemplos mostrados.

D. Montaggio A Soffitto:
Usando lo specchio tipo tenda, con
l’unitá montata a soffitto, essa fornisce
4m - 6m di protezione a tenda come
mostrato qui sotto.

E. Configurazione Dello Specchio:
Le etichette pe rmascherare i segmenti
dello specchio sono incluse nella
confezioine. Semplicemente staccarle
dal supporto e applicarle al segmento
dello specchio interessato per eliminare
una o pIú zone di protezione e cioé
quelle che potrebbero essere
interessate dai disturbi ambientali.
IMPORTANTE: Se la mascheratura
viene fatta sullo specchio a lunga
portata é necessario che il rivelatore sia
programmato per la risposta istantanea.
NOTA: Negli esempi é mostrato solo lo
specchio a grand’angolo.

WIDE ANGLE MIRROR

MIROIR GRAND-ANGLE

ESPEJO GRANANGULAR

SPECCHIO GRAND 'ANGOLO

SHOWN IN INVERTED POSITION

LE MIROIR PLACÉ  DANS LA POSITION INVERSÉE

MOSTRADO EN POSICION INVERTIDA

MOSTRATO IN POSIZIONE ROVESCIATA

LONG RANGE MIRROR

MIROIR DE LA LONGUE PORTÉE

ESPEJO DE LARGO ALCANCE

SPECCHIO LUNGA PORTATA (TENDA)

MASK THIS PORTION OF THE MIRROR

MASQUER DE LE MIROIR

ENMASCARAR ESTA PORCION DEL ESPEJO

MASCHERARE QUESTA PORZIONE DI SPECCHIO

0

18'

5.6m

4'

1.2m

TOP VIEW

(10’ / 3m CEILING HEIGHT)

VUE DE HAUT

(A 3m NATUEUR DE PLAFOND)

PLANTA

(ALTURA TECHO 3m)

VISTA DALL’ALTO

(CON MONTAGGIO SU SOFFITTO ALTO 3m)

a.

35'

10.5m

12'

3.6m

35'

10.5m

12'

3.6m

   3'    10'

              35'

 1m    3m                 10.5m

7'

2.1m

b.

0

DEAD ZONE

(APPROX)

A

ZONE MORTE

}

ZONA MUERTA

(APROX)

A

ZONA MORTA

(APPROSS)

a.

35'

10.5m

12'

3.6m

35'

10.5m

12'

3.6m

   3'    10'

              35'

 1m    3m                 10.5m

7'

2.1m

b.

0

a.

35'

10.5m

12'

3.6m

12'

3.6m

   3'    10'

              35'

 1m    3m                 10.5m

7'

2.1m

b.

0

a. TOP VIEW

VUE DE HAUT

PLANTA

VISTA DALL’ALTO

b. SIDE VIEW

VUE LATÉRALE

PERFIL

VISTA DI FIANCO

5

Содержание 1875EX

Страница 1: ...95 HR m x condensaci n Dimensiones 76mm A x 94mm H x 38mm F RECOMENDACIONES DE INSTALACION Evite localizar la unidad en direcci n al sol directamente debajo de fuentes de calor Asegures de que el rea...

Страница 2: ...cables el ctricos de potencia INSTALACION A Cambio De Cobertura Granangular A Cobertura De Largo Alcace 1 Quitar la tapa frontal insertando y girando la pala de un destornillador en la ranura situada...

Страница 3: ...instalar un tornillo de tama o adecuado para permitir la entrada del mismo a trav s del agujero superior entral de la parte posterior de la unidad dentro de la pared a unos 2 5cms por debajo de la par...

Страница 4: ...suelo evitando que muebles u otros objetos obstruyan el patr n de protecci n El detector y la placa de montaje deben ser instalados de forma invertida la ventana del PIR hacia arriba con la parte infe...

Страница 5: ...el espejo Cada segmento enmascarado del espejo elimina una zona de protecci n Enmascarando segmentos de un espejo Vd puede ajustar la cobertura adapt ndola al rea protegida eliminando parte de la cobe...

Страница 6: ...sabotaje Los terminales del microinterruptor se conectaran a un bucle de proteccion o a un circuito independiente antisabotaje del panel de control ver Figura 4 Conducir el cableado antisabotaje al mi...

Страница 7: ...rea de detecci n durante un periodo de desconexi n Modo Contador de Impulsos La circuiteria de Conteo de Impulsos proporciona estabilidad en ambientes adversos para minimizar las falsas alarmas Este...

Страница 8: ...degrees of vertical shift can change range substantially REMEDY Locate source and reposition detector Eliminate source of motion Assure that proper polarity and adequate voltage is supplied and that w...

Отзывы: