ADE Carla BE 824 Скачать руководство пользователя страница 6

                                                                        

 

                                  

Le  agradecemos  que  haya  decidido  adquirir  esta  balanza  de  baño,  que  es  un 
instrumento de alta calidad. Antes de utilizar por primera vez la báscula, léase por favor 
el presente manual detenidamente y guárdelo en un lugar seguro para poder recurrir a él 
siempre que necesite consultar alguna información. 

 

1. Condiciones de utilización

 

 

Es  conveniente, en  la medida de  lo  posible, pesarse  sin ropa.  Hay  que  asegurarse de 
pesarse siempre a la misma hora del día. Como el cuerpo está sometido a variaciones y 
altibajos naturales (por ej. la pérdida de hidratación al hacer deporte o después de estar 
en la sauna o la ingesta de alimentos o bebidas), conviene mantener unas condiciones 
constantes al pesarse para que los valores sean comparables. 

 

La empresa ADE Germany no asume ningún tipo de responsabilidad por los daños o las 
pérdidas  causados  por  la  balanza de baño,  ni puede  tampoco  aceptar  ningún  tipo  de 
reclamación  de  terceros.  Este  producto  está  previsto  única  y  exclusivamente  para  un 
uso  particular.  No  está  diseñado  para  una  utilización  profesional  en  hospitales  ni  en 
establecimientos sanitarios. 

 

2. Puesta en funcionamiento 

 

Antes  de  utilizar  la  balanza  por  primera  vez,  debe  revisarse  primero  cuidadosamente 
para  descartar  que  el  embalaje  o  el  propio  aparato  estén  dañados.  Si  la  balanza  está 
dañada,  no  debe  utilizarse  bajo  ningún  concepto.  Si  se  presenta  este  caso, 
notifíquenoslo sin pérdida de tiempo, nuestros empleados le ayudarán sin falta. 

 

Indicaciones  de  seguridad:

 

Este aparato  no está destinado a  personas  (incluyendo a 

los niños) con restricciones en sus capacidades físicas, mentales o de percepción o que 
carezcan de la experiencia y los conocimientos necesarios, a no ser que estén bajo la 
supervisión de personas responsables de seguridad o que les instruyan en el uso de la 
balanza.  Hay  que  poner  los  medios  necesarios  para  que  los  niños  no  jueguen  con  el 
aparato.

 

 

Coloque la balanza sobre una base plana y dura (como por ej., 

pavimento  de  baldosas,  parquet,  etc.)  Sobre  moqueta  se 
pueden producir mediciones erróneas.

 

 

 

Colóquese siempre en el centro de la balanza para evitar que 
pueda volcarse. 

 

¡Atención! Hay peligro de escurrirse si la superficie de la báscula 

está mojada o se sube a ella con los pies mojados. 

 

Procure que no se caiga ningún objeto sobre la balanza porque 
en ese caso se podría romper el cristal y dañarse la báscula. 

 

Limpie la balanza simplemente con un paño húmedo. No utilice 
productos  abrasivos  ni  disolventes.  No  sumerja  el  aparato  en 

agua. 

Preparación:

 

 

Abra  la  tapa del  compartimento  de  las  pilas  en  la cara  inferior  de  la balanza y  retire  las 
tiras aislantes de la pila. Asegúrese de que los polos (+/-) estén colocados correctamente. 

 

En la parte de abajo de la balanza se encuentra un pequeño interruptor para cambiar a la 

unidad de peso nacional específica (kg = kilogramos / lb = libras). Asegúrese de que la 
balanza tenga ajustada la unidad de peso que sea aplicable en su caso. 

 

3. Función de pesaje

 

 

1.  La  balanza  tiene  una  función  step-on.  Solo  tiene  que  colocarse  sobre  la  balanza  y 

permanecer quieto sin sujetarse a nada. A los pocos segundos se visualizará su peso. 

 

2.  Después de haberse pesado, bájese de la balanza. A los pocos segundos se apagará 

automáticamente. 

 

4. Mensajes de error

 

 

"Err" 

Indicación  de  sobrecarga  –  Se  ha  excedido  la  capacidad  máxima  de   
150  kg  de  la  balanza.  Retire  inmediatamente  la  carga  de  la  balanza, 

porque en caso contrario la célula de carga podría llegar a dañarse. 

 

"LO" 

La pila está agotada. Sustituya la pila por otra nueva del tipo previsto para 
su balanza (1 unidad CR 2032). 

 

5. Datos técnicos

 

 

Capacidad de carga x división: 

150 kg como máx. x 100 g 

Dimensiones: 

300 mm x 300 mm x 20 mm 

Pila: 

1 unid. CR 2032 (incluida en el suministro) 

 

Reservado el derecho a modificaciones técnicas. 

 

6. Garantía

 

 

ADE garantiza durante 3 años a partir de la fecha de compra la subsanación gratuita de 
los  vicios  y  desperfectos  debidos  a  fallos  de  material  o  de  fabricación  mediante  la 
reparación  o  el  cambio  del  producto.  Si  tiene  que  recurrir  a  la  prestación  de  garantía, 
deberá llevarle la balanza con el justificante de compra al vendedor, indicándole la razón 
de la reclamación. 

 

Conformidad CE. Este aparato es resistente a la interferencias según 
la Directiva comunitaria vigente 2004/108/CE. 

 

Indicación:  Cuando  la  balanza  está  sometida  a  influencias  electromagnéticas  extremas, 
por ejemplo  por el  uso  de  un  equipo  radioeléctrico  en las proximidades inmediatas, el  

 

 

Содержание Carla BE 824

Страница 1: ...ie Lithiumbatterien ffnen ins Feuer werfen oder St en aussetzen da es m glich w re dass giftige D mpfe austreten oder Explosionsgefahr besteht 3 Fassen Sie ausgelaufenen Zellen nie mit blo en H nden a...

Страница 2: ...arkett usw Auf Teppichb den k nnen Fehlmessungen auftreten Stellen Sie sich immer mittig auf die Waage um zu verhin dern dass die Waage umkippt Achtung Es besteht Rutschgefahr bei nasser Oberfl che de...

Страница 3: ...ecause an explosion risk lasts or discharge of poisonous exposure to fumes might possible 3 Never touch leaked cells with bare hands 4 When eyes or hands are contaminated it is essential to rinse with...

Страница 4: ...ipping to the side Attention Hazard of slips Do not stand on the scale with wet feet or on a slippery surface of the weighing platform Please care that no heavy object may fall on the scale Otherwise...

Страница 5: ...tocarse nunca con las manos sin guantes 4 En caso de contaminaci n de los ojos o las manos aclare sin falta la parte afectada con agua en abundancia Si se produce una irritaci n de los ojos deber acu...

Страница 6: ...olcarse Atenci n Hay peligro de escurrirse si la superficie de la b scula est mojada o se sube a ella con los pies mojados Procure que no se caiga ning n objeto sobre la balanza porque en ese caso se...

Страница 7: ...jamais ouvrir les piles au lithium ni les jeter au feu ou les exposer des chocs sous peine de d gagement de vapeurs toxiques ou de risque d explosion 3 Ne touchez jamais des piles usag es main nue 4 E...

Страница 8: ...eurs de mesure peuvent survenir sur la moquette Placez vous toujours au centre sur la balance pour viter que celle ci nebascule Attention Il y a risque de d rapage si la surface de la balance est humi...

Страница 9: ...n aprire gettare nel fuoco o colpire le batterie al litio perch potrebbero sprigionarsi vapori tossici o provocare un rischio di esplosione 3 Evitare di toccare a mani nude le celle da cui fuoriuscito...

Страница 10: ...te o su un tappeto possono verificarsi errori di misurazione Per evitare che la bilancia si rovesci salire sempre al centro del piatto Attenzione Pericolo di scivolare con piatto o piedi bagnati Evita...

Страница 11: ...terijen nooit openen in het vuur gooien of blootstellen aan stoten omdat de kans bestaat dat giftige dampen ontsnappen of de batterijen exploderen 3 Raak uitgelopen batterijen nooit met blote handen a...

Страница 12: ...ptreden Ga altijd in het midden van de weegschaal staan om te voorkomen dat de weegschaal kantelt Opgelet Er bestaat kans op uitglijden bij nat oppervlak van de weegschaal of bij natte voeten Let er g...

Страница 13: ...do ognia lub nimi uderza gdy grozi to wydostaniem si truj cych opar w lub wybuchem 3 Wylanych baterii nie wolno dotyka go ymi r kami 4 W przypadku zanieczyszczenia oczu lub d oni przemywa je d ugo du...

Страница 14: ...arowych Nale y stawa na rodku wagi aby unikn jej przechylenia Uwaga Mokra powierzchnia wagi lub stawanie na wadze mokrymi stopami stwarza niebezpiecze stwo po lizgni cia Nale y uwa a by na wag nie upa...

Отзывы: